summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_EC.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_hr_recruitment/i18n/es_EC.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_hr_recruitment/i18n/es_EC.po')
-rw-r--r--addons/website_hr_recruitment/i18n/es_EC.po253
1 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_EC.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000..e0ea6cff
--- /dev/null
+++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_hr_recruitment
+#
+# Translators:
+# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
+# Roberto Lizana <robertolizana@trey.es>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 03:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_EC/)\n"
+"Language: es_EC\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid ""
+"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Submit</span>\n"
+" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries
+msgid "All Countries"
+msgstr "Todos los países"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments
+msgid "All Departments"
+msgstr "Todos los departamentos"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices
+msgid "All Offices"
+msgstr "Todas las oficinas"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
+msgid "Applicant"
+msgstr "Candidato"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid "Apply Job"
+msgstr "Solicitar trabajo"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid ""
+"Click on \"Content\" to define a new job offer or \"Help\" for more "
+"informations."
+msgstr ""
+"Pulse en \"Contenido\" para definir un nuevo trabajo o en \"Ayuda\" para más "
+"información."
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
+msgid "Continue To Our Website"
+msgstr "Continuar a nuestro sitio web"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid "Job Application Form"
+msgstr "Formulario de solicitud de trabajo"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
+msgid "Job Detail"
+msgstr "Detalles del trabajo"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
+msgid "Job Position"
+msgstr "Puesto de trabajo"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_footer_custom
+#: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs
+msgid "Jobs"
+msgstr "Empleos"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
+msgstr "Únase a nosotros y ayúdenos a transformar el mercado empresarial"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid ""
+"Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
+" develop and to be part of an exciting "
+"experience and\n"
+" team."
+msgstr ""
+"Únase a nosotros. Le ofrecemos una extraordinaria oportunidad para aprende, "
+"desarrollar y ser parte de una excitante experiencia y un equipo consolidado."
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:74
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer
+#, python-format
+msgid "New Job Offer"
+msgstr "Nuevo puesto de trabajo"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "No job offer found"
+msgstr "No se han encontrado ofertas de trabajo"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "Our Job Offers"
+msgstr "Nuestras ofertas de trabajo"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
+msgid "Our Jobs"
+msgstr "Nuestros trabajos"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid "Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid "Short Introduction"
+msgstr "Breve introducción"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
+msgid "Source of Applicants"
+msgstr "Origen de los solicitantes"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
+msgid "Thank you!"
+msgstr "¡Gracias!"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "There isn't job offer published now, click"
+msgstr "No hay ninguna oferta de trabajo disponible ahora. Pulse"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_url
+msgid "Url Parameters"
+msgstr "Parametros de la URL"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
+msgid "Website Recruitment Form"
+msgstr "Formulario de reclutamiento del sitio web"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job_website_description
+msgid "Website description"
+msgstr "Descripción del sitio web"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid ""
+"With a small team of smart people, we released the most\n"
+" disruptive enterprise management "
+"software in the world.\n"
+" Odoo is fully open source, super easy, "
+"full featured\n"
+" (3000+ apps) and its online offer is 3 "
+"times cheaper than\n"
+" traditional competitors like SAP and Ms "
+"Dynamics."
+msgstr ""
+"Con un pequeño equipo de gente talentosa, lanzamos el software de gestión "
+"empresarial más disruptivo del mundo. Odoo es completamente código abierto, "
+"súper sencillo, con todas las funciones (+3000 aplicaciones) y su oferta en "
+"líneas es 3 veces más barata que los competidores tradicionales como SAP y "
+"MS Dynamics."
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid "Your Email"
+msgstr "Su correo electrónico"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid "Your Name"
+msgstr "Su nombre"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
+msgid "Your Phone Number"
+msgstr "Su número de teléfono "
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
+msgid ""
+"Your job application has been successfully registered,\n"
+" we will get back to you soon."
+msgstr "Su solicitud de trabajo ha sido registrada. Le contactaremos en breve."
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "here"
+msgstr "aquí"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "not published"
+msgstr "no publicado"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "open positions"
+msgstr "puesto(s) disponible(s)"
+
+#. module: website_hr_recruitment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
+msgid "to contact us"
+msgstr "para contactarnos"
+
+#~ msgid "Submit"
+#~ msgstr "Enviar"
+
+#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
+#~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través de la web."
+
+#~ msgid "Visible in Website"
+#~ msgstr "Visible en el sitio web"
+
+#~ msgid "Website URL"
+#~ msgstr "URL del sitio web"
+
+#~ msgid "Website meta description"
+#~ msgstr "Meta descripción del sitio web"
+
+#~ msgid "Website meta keywords"
+#~ msgstr "Meta palabras clave del sitio web"
+
+#~ msgid "Website meta title"
+#~ msgstr "Meta título del sitio web"