summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_slides_forum/i18n/ro.po
blob: 4b9ce9591420fe401594ab422a47a9dc443de365 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_slides_forum
# 
# Translators:
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)"
msgstr "(Secțiunea de mai sus a fost adaptată din FAQ Stackoverflow.)"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the "
"question or add a question comment."
msgstr ""
"<b>Răspunsurile nu trebuie să adauge sau să extindă întrebări</b>. În "
"schimb, fie modificați întrebarea, fie adăugați un comentariu la o "
"întrebare."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Insteadeither edit the "
"question or add a comment."
msgstr ""
"<b>Răspunsurile nu trebuie să adauge sau să extindă întrebări</b>. În "
"schimb, fie editați întrebarea, fie adăugați un comentariu."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on "
"the other answers."
msgstr ""
"<b>Răspunsurile nu ar trebui să comenteze alte răspunsuri</b>.În schimb, "
"adăugați un comentariu la celelalte răspunsuri."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Answers should not start debates</b> This community Q&amp;A is not a "
"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend "
"to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please"
" use commenting facility."
msgstr ""
"<b>Răspunsurile nu ar trebui să înceapă dezbateri</b> Această comunitate nu "
"este un grup de discuții. Vă rugăm să evitați organizarea de dezbateri în "
"răspunsurile dvs., deoarece tind să dilueze esența întrebărilor și "
"răspunsurilor. Pentru discuții scurte, vă rugăm să utilizați funcția de "
"comentare."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a "
"question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok "
"to include links to other questions or answers providing relevant additional"
" information."
msgstr ""
"<b>Răspunsurile nu ar trebui să indice doar alte întrebări</b>. În schimb, "
"adăugați o indicație pentru comentariul întrebării „Posibil duplicat de "
"...”. Cu toate acestea, este bine să includeți legături către alte întrebări"
" sau răspunsuri care furnizează informații suplimentare relevante."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment"
" indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to "
"include links to other questions or answers providing relevant additional "
"information."
msgstr ""
"<b>Răspunsurile nu ar trebui să indice doar alte întrebăr</b>.În schimb, "
"adăugați un comentariu care indică <i>\"Posibil duplicat de ...\"</i>. Cu "
"toate acestea, este bine să includeți link-uri către alte întrebări sau "
"răspunsuri care furnizează informații suplimentare relevante."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the"
" solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. "
"Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources "
"or additional reading."
msgstr ""
"<b>Răspunsurile nu ar trebui să ofere doar o legătură către o soluție</b>.În"
" schimb, furnizați textul cu descrierea soluției în răspunsul dvs., chiar "
"dacă este doar o copie / lipire. Linkurile sunt binevenite, dar ar trebui să"
" fie complementare pentru răspunsuri, surse de referință sau lectură "
"suplimentară."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> "
"You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your"
" own question."
msgstr ""
"<b>Înainte de a pune întrebarea - vă rugăm să vă asigurați căutarea unei "
"întrebări similare.</b>Puteți căuta întrebări după titlu sau etichete. De "
"asemenea, este bine să răspundeți la propria întrebare."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"<b>Please avoid asking questions that are too subjective and "
"argumentative</b> or not relevant to this community."
msgstr ""
"<b>Vă rugăm să evitați să puneți întrebări prea subiective și "
"argumentative</b> sau irelevante pentru comunitate."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>"
msgstr "<b>Ce fel de întrebări pot pune aici?</b>"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>What should I avoid in my answers?</b>"
msgstr "<b>Ce ar trebui să evit în răspunsurile mele?</b>"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>What should I avoid in my questions?</b>"
msgstr "<b>Ce ar trebui să evit în întrebările mele?</b>"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "<b>Why can other people edit my questions/answers?</b>"
msgstr "<b>De ce alți oameni pot edita întrebările/răspunsurile mele?</b>"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
msgid ""
"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ml-1 d-none d-md-inline-"
"block\">New Post</span>"
msgstr ""

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Curs"

#. module: website_slides_forum
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
msgid "Basics of Gardening"
msgstr "Bazele Grădinăritului"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "Check our Courses <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
msgstr "Verificați cursurile noastre<i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"

#. module: website_slides_forum
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides_forum/static/src/xml/website_slides_forum_channel.xml:0
#, python-format
msgid "Communication"
msgstr "Comunicare"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id
msgid "Course"
msgstr "Curs"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id
msgid "Course Forum"
msgstr ""

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
msgid "Courses"
msgstr "Cursuri"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "Courses Discussions"
msgstr "Discuții cursuri"

#. module: website_slides_forum
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides_forum/static/src/xml/website_slides_forum_channel.xml:0
#, python-format
msgid "Create a Forum"
msgstr "Creați un forum"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
msgid "Create a new forum post"
msgstr "Creați o nouă postare pe forum"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
msgid "Edit the course linked to this forum on the course form."
msgstr "Editați cursul legat de acest forum pe formularul de curs."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote "
"against will subtract 10 points. There is a limit of 200 points that can be "
"accumulated for a question or answer per day. The table given at the end "
"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
msgstr ""
"De exemplu, dacă puneți o întrebare interesantă sau dați un răspuns util, "
"contribuția dvs. va fi votată în sus. Pe de altă parte, dacă răspunsul este "
"înșelător - va fi votat în jos. Fiecare vot favorabil va genera 10 puncte, "
"fiecare vot împotrivă va scădea 10 puncte. Există o limită de 200 de puncte "
"care pot fi acumulate pentru o întrebare sau răspuns pe zi. Tabelul "
"prezentat la sfârșit explică cerințele punctelor de reputație pentru fiecare"
" tip de activitate de moderare."

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_report_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.course_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
msgid "Forum Posts"
msgstr "Postări forum"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
msgid ""
"Forum linked to a Course, the visibility is the one applied on the course."
msgstr ""

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_forum
msgid "Forums"
msgstr "Forumuri"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Here a table with the privileges and the karma level"
msgstr "Aici un tabel cu privilegiile și nivelul karmei"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Hide Intro"
msgstr "Ascundeți introducerea"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "If this approach is not for you, please respect the community."
msgstr ""
"Dacă această abordare nu este pentru dumneavoastră, vă rugăm să respectați "
"comunitatea."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"If you fit in one of these example or if your motivation for asking the "
"question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then"
" you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your "
"motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are "
"probably OK."
msgstr ""
"Dacă vă încadrați în unul dintre aceste exemple sau dacă motivația dvs. "
"pentru a pune întrebarea este “Aș dori să particip la o discuție despre "
"______”, atunci nu ar trebui să vă întrebați aici, ci pe listele noastre de "
"mail. Cu toate acestea, dacă motivația dvs. este “Aș dori ca alții să îmi "
"explice ______”, atunci sunteți bine."

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "More over:"
msgstr "În plus:"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_report
msgid "No data yet!"
msgstr "Nu există date încă!"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts
msgid "Number of active forum posts"
msgstr "Numărul de postări active pe forum"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_forum.constraint_slide_channel_forum_uniq
msgid "Only one course per forum!"
msgstr "Este permis numai un curs pe forum!"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_post
msgid "Posts"
msgstr "Postări"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Register"
msgstr "Înregistrați"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
msgid "Reviews"
msgstr "Opinii"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
msgid "See all Courses"
msgstr "Vezi toate cursurile"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer "
"questions related to Odoo."
msgstr ""
"Scopul acestui site este de a crea o bază de cunoștințe relevante care să "
"răspundă întrebărilor legate de Odoo."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced"
" users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge"
" base content. Such privileges are granted based on user karma level: you "
"will be able to do the same once your karma gets high enough."
msgstr ""
"Prin urmare, utilizatorii cu experiență ai acestui site pot edita "
"întrebările și răspunsurile precum paginile wiki, pentru a îmbunătăți "
"calitatea generală a conținutului bazei de cunoștințe. Astfel de privilegii "
"sunt acordate în funcție de nivelul de karma al utilizatorului: veți putea "
"face același lucru odată ce karma dumneavoastră va fi suficient de mare."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"This community is for professional and enthusiast users, partners and "
"programmers. You can ask questions about:"
msgstr ""
"Această comunitate este pentru utilizatori, parteneri și programatori "
"profesionali și entuziaști. Puteți pune întrebări despre:"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n"
"                                        <br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together."
msgstr ""
"Această comunitate este pentru cei profesionali și entuziasmați de produsele și serviciile noastre\n"
"<br>Partajați și discutați cel mai bun conținut și idei de marketing noi, construiește-ți profilul profesional și devin-o un marketer mai bun alături de noi."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid "
"asking subjective questions where …"
msgstr ""
"Pentru a împiedica semnalarea și eventual eliminarea întrebării "
"dumneavoastră, evitați să puneți întrebări subiective unde ..."

#. module: website_slides_forum
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Trees, Wood and Gardens"
msgstr "Copaci, lemn și grădini"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "Welcome!"
msgstr "Bine ați venit!"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
"Atunci când o întrebare sau un răspuns este votat, utilizatorul care le-a "
"postat va câștiga câteva puncte, care se numesc \"karma points\". Aceste "
"puncte servesc ca o măsură aproximativă a încrederii comunității în el / ea."
" Diverse sarcini de moderare sunt atribuite treptat utilizatorilor pe baza "
"acestor puncte."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"You should only ask practical, answerable questions based on actual problems"
" that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this"
" site and push other questions off the front page."
msgstr ""
"Trebuie să puneți întrebări practice, cu răspuns, bazate pe problemele reale"
" cu care vă confruntați. Întrebările pline de discuții deschise diminuează "
"utilitatea acestui site și împing alte întrebări de pe prima pagină."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form
msgid "eLearning"
msgstr "eLearning"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_post_view_graph_slides
msgid "eLearning Forum Posts"
msgstr "Postări forum eLearning"

#. module: website_slides_forum
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
msgid "eLearning Forums"
msgstr ""

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”"
msgstr ""

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs,"
msgstr ""
"cum puteți configura sau personaliza Odoo în funcție de nevoile specifice "
"ale afacerii,"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "how to develop modules for your own need,"
msgstr "cum să dezvolți module pentru nevoile tale,"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure,"
msgstr "cum să instalați Odoo pe o infrastructură specifică,"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”"
msgstr ""

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "specific questions about Odoo service offers, etc."
msgstr "întrebări specifice despre ofertele de servicii Odoo etc."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel "
"like I do.”"
msgstr ""
"nu există nicio problemă reală de rezolvat: „Sunt curios dacă alte persoane "
"simt ca mine”."

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ "
"happened?”"
msgstr ""

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need,"
msgstr ""
"care este cel mai bun mod de a utiliza Odoo pentru o anumită nevoie de "
"afaceri,"

#. module: website_slides_forum
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
msgid ""
"your answer is provided along with the question, and you expect more "
"answers: “I use ______ for ______, what do you use?”"
msgstr ""