summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_jitsi/i18n/zh_TW.po
blob: c1a0b0b9de9f6284349096cd55a88b4bfcdadd1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_jitsi
# 
# Translators:
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12
msgid "12"
msgstr "12"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16
msgid "16"
msgstr "16"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
msgid "20"
msgstr "20"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree
msgid "Chat Room"
msgstr "聊天室"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
msgid "Chat Room Mixin"
msgstr "綜合聊天室"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
msgid "Chat Rooms"
msgstr "聊天室"

#. module: website_jitsi
#. openerp-web
#: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model,name:website_jitsi.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "創立者"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date
msgid "Created on"
msgstr "創建時間"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
msgid "Full"
msgstr "滿"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_res_config_settings__jitsi_server_domain
msgid "Jitsi Server Domain"
msgstr "Jitsi 伺服器域。"

#. module: website_jitsi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
msgid "Join the room"
msgstr "加入聊天室"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id
msgid "Language"
msgstr "語言"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity
msgid "Last Activity"
msgstr "最後活躍"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity
msgid "Last activity"
msgstr "上一次活動"

#. module: website_jitsi
#. openerp-web
#: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
#, python-format
msgid "Loading your room..."
msgstr "載入房間中..."

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
msgid "Max capacity"
msgstr "最大容量"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
msgid "Max participant reached"
msgstr "達到的最大參與者"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
#: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
msgstr "同時到達聊天室的最大參與者數。"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
msgid "No limit"
msgstr "沒有限制"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
msgid "Participant count"
msgstr "參與者計數"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
msgid "Peak participants"
msgstr "峰值參與者"

#. module: website_jitsi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
msgid "Reporting"
msgstr "報表"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
msgid "Room Is Full"
msgstr "聊天室已滿"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
msgid "Room Name"
msgstr "房間名稱"

#. module: website_jitsi
#. openerp-web
#: code:addons/website_jitsi/static/src/js/chat_room.js:0
#, python-format
msgid "Sorry, this room is full"
msgstr "對不起,這個聊天室已經滿了。"

#. module: website_jitsi
#: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
#: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_res_config_settings__jitsi_server_domain
msgid ""
"The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
"different server than the default \"meet.jit.si\""
msgstr "Jitsi 伺服器域可以通過設置進行自定義,以使用與預設\"meet.jit.si\"不同的伺服器。"

#. module: website_jitsi
#. openerp-web
#: code:addons/website_jitsi/static/src/js/chat_room.js:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#. module: website_jitsi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.res_config_settings_view_form
msgid "meet.jit.si"
msgstr "meet.jit.si"