summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_event_track/i18n/nl.po
blob: 9e12fded9da7a6b4bcf572d2b1159fff410622f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_event_track
# 
# Translators:
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2020
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2020
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
# Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
#, python-format
msgid "\"Events App Name\" field is required."
msgstr "\"Events App Name\" veld is verplicht."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
msgid "# Wishlisted"
msgstr "# wenslijst"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
#, python-format
msgid "%s Events"
msgstr "%s Evenementen"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
#, python-format
msgid "%s Online Events Application"
msgstr "%s Aanvraag voor online evenementen."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
msgid "&amp;bull;"
msgstr "&amp;bull;"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
msgstr "10 doe-het-zelf meubelideeën voor absolute beginners."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
msgstr "6 tips en trucs voor houtbewerking voor beginners."

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<div>\n"
"    Dear ${object.partner_name or ''}<br/>\n"
"    We are pleased to inform you that your proposal ${object.name} has been accepted and confirmed for the event ${object.event_id.name}.\n"
"    <br/>\n"
"    You will find more details here:\n"
"    <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"        <a href=\"/event/${object.event_id.id}/track/${object.id}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
"            View Talk\n"
"        </a>\n"
"    </div>\n"
"    <br/><br/>\n"
"    Thank you,\n"
"    % if user.signature\n"
"        <br/>\n"
"        ${user.signature | safe}\n"
"    % endif\n"
"</div>"
msgstr ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<div>\n"
"    Beste ${object.partner_name or ''}<br/>\n"
"    We zijn blij je te kunnen meedelen dat je voorstel ${object.name} is    geaccepteerd en bevestigd voor het evenement ${object.event_id.name}.\n"
"     <br/>\n"
"      Hier vind je meer details:\n"
"      <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"           <a href=\"/event/${object.event_id.id}/track/${object.id}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
"              Bekijk presentatie\n"
"            </a>\n"
"         </div>\n"
"         <br/><br/>\n"
"          Dankjewel,\n"
"          % if user.signature\n"
"               <br/>\n"
"                 ${user.signature | safe}\n"
"             % endif\n"
"</div>     "

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
msgid "<b>Mail</b>:"
msgstr "<b>E-Mail</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
msgid "<b>Phone</b>:"
msgstr "<b>Telefoon</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
msgid "<b>Proposed By</b>:"
msgstr "<b>Voorgesteld door</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
msgid "<b>Speakers Biography</b>:"
msgstr "<b>Biografie sprekers</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
msgstr "<b>Presentatie introductie</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_cards_track
msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished"
msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Niet gepubliceerd"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
msgid "<i class=\"fa fa-bell mr-2 text-muted\"/> Wishlisted Talks"
msgstr "<i class=\"fa fa-bell mr-2 text-muted\"/>Gewenste presentaties"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorieten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
"                                You can add multiple speakers by separating names, emails and phones with commas."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
"                                U kunt meerdere sprekers toevoegen door namen, e-mails en telefoonnummers te scheiden met komma's."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
msgid "<span class=\"d-none d-md-block ml-2\">&amp;bull;</span>"
msgstr "<span class=\"d-none d-md-block ml-2\">&amp;bull;</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"De hier ingestelde waarden zijn "
"website-specifiek.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
msgid "<span id=\"search_number\" class=\"mr-1\">0</span>Results"
msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"mr-1\">0</span>Resultaten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
msgid "<span>&amp;nbsp;at&amp;nbsp;</span>"
msgstr "<span>&amp;nbsp;at&amp;nbsp;</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "<span>hours</span>"
msgstr "<span>uren</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"<strong>Lightning Talks</strong>. These are 30 minutes talks on many\n"
"                                    different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
msgstr ""
"<strong>Lightning Talks</strong>. Dit zijn 30 minuten durende presentaties over veel\n"
"verschillende onderwerpen. De meeste onderwerpen zijn geaccepteerd in lightning talks."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
msgid "<strong>Location:</strong>"
msgstr "<strong>Locatie:</strong>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"<strong>Regular Talks</strong>. These are standard talks with slides,\n"
"                                    alocated in slots of 60 minutes."
msgstr ""
"<strong>Reguliere presentaties</strong>. Dit zijn standaard presentaties met dia-slides,\n"
"toegewezen in blokken van 60 minuten."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid ">e.g. : https://www.odoo.com"
msgstr ">Bijv. : https://www.odoo.com"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_2
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_2
msgid ""
"A non-profit international educational and scientific\n"
"                    organisation, hosting three departments (aeronautics and\n"
"                    aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n"
"                    turbomachinery and propulsion)."
msgstr ""
"Een non-profit internationale educatieve en wetenschappelijke\n"
"                   organisatie, met drie afdelingen (luchtvaart en\n"
"                   ruimtevaart, milieu en toegepaste vloeistofdynamica, en\n"
"                   turbomachines en voortstuwing)."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
msgstr ""
"Een technische uitleg over hoe een computer te gebruiken om apps te "
"ontwikkelen"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
msgid ""
"A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
" * Grey is the default situation\n"
" * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
" * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
msgstr ""
"De kanban status van een track geeft speciale situaties aan die van invloed zijn:\n"
"* Grijs is de standaard situatie\n"
"* Rood geeft aan dat iets de voortgang van deze track belemmert\n"
"* Groen geeft aan dat de track gereed is om naar de volgende fase te worden gezet"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_accepted
msgid "Accepted Stage"
msgstr "Geaccepteerde fase"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_accepted
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_accepted
msgid "Accepted tracks are displayed in agenda views but not accessible."
msgstr ""
"Geaccepteerde tracks worden weergegeven in agendaweergaven, maar zijn niet "
"toegankelijk."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Actie gevraagd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__active
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Activiteiten"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Activiteit uitzondering decoratie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Activiteitsfase"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Activiteitensoort icoon"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
msgid "Add a new stage in the task pipeline"
msgstr "Voeg een nieuwe fase toe in de taken pijplijn"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
msgid "Add a new track"
msgstr "Voeg een nieuwe track toe"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
msgid "Add a new track visitor"
msgstr "Voeg een nieuwe trackbezoeker toe."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
msgid "Advanced lead management : tips and tricks from the fields"
msgstr "Geavanceerd lead management: Tips en Tricks vanuit het veld"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
msgid "Advanced reporting"
msgstr "Geavanceerde rapportages"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
msgid "All Talks"
msgstr "Alle presentaties"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
msgid "Allow Track Proposals"
msgstr "Trackvoorstellen toestaan."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"Allow video and audio recording of their\n"
"                                    presentation, for publishing on our website."
msgstr ""
"Sta het opnemen van video en audio opnames van de\n"
"                                    presentaties toe, voor het publiceren op onze website."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Always Wishlisted"
msgstr "Altijd op de wensenlijst"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
msgid "Announced"
msgstr "Aangekondigd"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_success
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_1
msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
msgstr "Als team dragen wij graag bij aan dit evenement."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
msgid ""
"As key track cannot be un-wishlisted, this field store the partner choice to"
" remove the reminder for key tracks."
msgstr ""
"Omdat keytrack niet uit de verlanglijst kan worden verwijderd, wordt in dit "
"veld de partnerkeuze opgeslagen om de herinnering voor keytracks te "
"verwijderen."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
msgid ""
"As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
"    In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
"    a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
"    wood crates."
msgstr ""
"Zoals je misschien al eerder hebt gehoord, is het maken van je eigen meubels eigenlijk niet zo moeilijk of ingewikkeld als je denkt.\n"
"      Sommige projecten zijn zelfs zo eenvoudig dat iedereen ze met succes kan voltooien. Bijvoorbeeld om er een schattig krukje van te maken.\n"
"      Een oude band is een fluitje van een cent en als je een salontafel nodig hebt, zet je er gemakkelijk een in elkaar\n"
"       gemaakt van houten kratten."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Aantal bijlagen"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
msgid "Audience"
msgstr "Publiek"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
msgid "Available Track Tags"
msgstr "Beschikbare track labels"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
msgid "Bandy clamp hack"
msgstr "Bandy klem hack"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
msgid "Book your seats to the best talks"
msgstr "Reserveer je plaatsen voor de beste presentaties."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
msgid "Book your talks"
msgstr "Boek je presentaties."

#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type1
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__bronze
msgid "Bronze"
msgstr "Brons"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
msgstr "Een doe-het-zelf-hut bouwen vanaf punt nul."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
msgid "Button Target URL"
msgstr "Knop doel-URL"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
msgid "Button Title"
msgstr "Knop titel"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
msgid "Button appears"
msgstr "Knop verschijnt"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
msgid "CTA button is available"
msgstr "Call-to-action knop is beschikbaar."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Call for Proposals"
msgstr "Oproep voor voorstellen"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Kan publiceren"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
msgid "Canceled Stage"
msgstr "Geannuleerde fase"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
msgid "Climate positive"
msgstr "Klimaatpositief"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
msgid "Color Index"
msgstr "Kleurindex"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_1
msgid "Come see us live, we hope to meet you !"
msgstr "Kom ons live bekijken, we hopen je te ontmoeten!"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
#, python-format
msgid "Coming soon"
msgstr "Binnenkort"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
msgid "Coming soon ..."
msgstr "Binnenkort..."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
msgid "Confirmation of ${object.name}"
msgstr "Bevestiging van ${object.name}"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
msgid ""
"Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
"information about a construction process and final result. Step by step "
"simple explanation! Interested?"
msgstr ""
"Overweeg je om een houten huis te bouwen? Bekijk deze video voor meer "
"informatie over het bouwproces en eindresultaat. Stap voor stap eenvoudige "
"uitleg! Geïnteresseerd?"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_sponsor_action_from_event
msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
msgstr "Maak een sponsor/exposant"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid "Customer Relationship Management"
msgstr "Relatiebeheer"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
msgid "DIY Timber Cladding Project"
msgstr "DIY Timber Cladding Project"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
msgid "Day 2 Wrapup"
msgstr "Samenvatting van dag 2"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
msgstr "Omgaan met OpenWood-meubels."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid ""
"Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n"
"                Chain processes in order to make our customers more productive,\n"
"                responsive and profitable."
msgstr ""
"Deco Addict ontwerpt, ontwikkelt, integreert en ondersteunt HR en Supply\n"
"                Ketenprocessen om onze klanten productiever te maken,\n"
"responsief en winstgevend."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid ""
"Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n"
"                with Open Sources software to manage their businesses. Our\n"
"                consultants are experts in the following areas:"
msgstr ""
"Deco Addict integreert ERP voor wereldwijde bedrijven en ondersteunt PME\n"
"                met Open Sources-software om hun bedrijven te beheren. Onze\n"
"                consultants zijn experts op de volgende gebieden:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
msgid ""
"Define the steps that will be used in the event from the\n"
"            creation of the track, up to the closing of the track.\n"
"            You will use these stages in order to track the progress in\n"
"            solving an event track."
msgstr ""
"Definieer de stappen die zullen worden gebruikt in de gebeurtenis van het\n"
"            creëren van de track, tot het sluiten van de track.\n"
"            Je gebruikt deze fasen om de voortgang in\n"
"            het oplossen van een evenementtrack."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
msgid "Design contest (entire afternoon)"
msgstr "Ontwerp wedstrijd (volledige middag)"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
msgid "Design contest (entire day)"
msgstr "Ontwerp wedstrijd (volledige dag)"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
msgid "Detailed roadmap of our new products"
msgstr "Gedetailleerde roadmap van onze nieuwe producten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_1
msgid "Discover more"
msgstr "Ontdek meer"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
msgid "Discover our new design team"
msgstr "Ontdek ons nieuwe design team"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
msgid "Done"
msgstr "Gereed"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
msgid "Dowel Hack"
msgstr "Deuvel Hack"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Dropdown menu"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
msgid "Duration"
msgstr "Duur"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
msgstr "Gemakkelijke manier om een houten huis te bouwen."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "Edit Track"
msgstr "Track bewerken"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__partner_email
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
msgid "Email Template"
msgstr "E-mailsjabloon"

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Event"
msgstr "Evenement"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
msgid "Event Location"
msgstr "Evenementlocatie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
msgid "Event Locations"
msgstr "Evenementlocatie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
msgid "Event Proposals Menus"
msgstr "Evenementen voorstellen menus"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_sponsor
msgid "Event Sponsor"
msgstr "Evenement sponsor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_sponsor_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_type_view_tree
msgid "Event Sponsor Type"
msgstr "Evenement sponsorsoort"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_type_view_form
msgid "Event Sponsor Types"
msgstr "Evenement sponsort soorten"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_sponsor_action_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_search
msgid "Event Sponsors"
msgstr "Evenement sponsors"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr "Evenementsjabloon"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
msgid "Event Track"
msgstr "Evenement track"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
msgid "Event Track Location"
msgstr "Evenement track locatie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
msgid "Event Track Stage"
msgstr "Evenement track fase"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
msgid "Event Track Tag"
msgstr "Evenement track label"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
msgid "Event Track Tag Category"
msgstr "Evenement-track label categorie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Event Tracks"
msgstr "Evenement tracks"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
msgid "Event Tracks Menus"
msgstr "Evenement parallel menu's"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
msgid "Event Wrapup"
msgstr "Samenvatting van het evenement."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
msgid "Events App Name"
msgstr "Naam van de evenementen-app"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
msgid "Events PWA"
msgstr "Evenementen Progressive Web Apps"

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
#, python-format
msgid "Favorite On"
msgstr "Favoriet op"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Fill this form to propose your talk."
msgstr "Vul dit formulier in met uw presentatie voorstel."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
msgid "Filter Tracks..."
msgstr "Filter op tracks..."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
msgid "Finished"
msgstr "Klaar"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
msgid "First Day Wrapup"
msgstr "Samenvatting van de eerste dag."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
msgid "Folded in Kanban"
msgstr "Gevouwen in kanban"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Volgers (Kanalen)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (Relaties)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
msgid "Format"
msgstr "Formatteer"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Toekomstige activiteiten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
msgid "Get prepared and"
msgstr "Bereidt je voor en"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
msgid "Glue tip"
msgstr "Lijmtip"

#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type3
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__gold
msgid "Gold"
msgstr "Goud"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
msgid "Green"
msgstr "Groen"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
msgid "Grey"
msgstr "Grijs"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_4
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_5
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_6
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_7
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_8
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_9
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_1
msgid "Happy to be Sponsor"
msgstr "Blij om sponsor te zijn"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
msgid "Happy with OpenWood"
msgstr "Blij met OpenWood"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
msgid "High"
msgstr "Hoog"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
msgid "Highest"
msgstr "Hoogste"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
msgid "Home page"
msgstr "Home page"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
msgid "House of World Cultures"
msgstr "House of World Cultures"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
msgstr ""
"Hoe u uw marketingstrategie kunt ontwikkelen binnen een concurrerende "
"omgeving"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
msgid "How to communicate with your community"
msgstr "Hoe met uw community communiceren"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
msgid "How to design a new piece of furniture"
msgstr "Hoe een nieuw meubel ontwerpen"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
msgid "How to develop automated processes"
msgstr "Hoe geautomatiseerde processen ontwikkelen"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
msgid "How to follow us on the social media"
msgstr "Hoe ons volgen op social media"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
msgid "How to improve your quality processes"
msgstr "Hoe uw kwaliteitsprocessen verbeteren"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
msgstr "Hoe hardwarematerialen in uw meubels te integreren"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
msgstr "Hoe uw verkopen optimaliseren van leads tot verkooporders"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
msgid ""
"If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
"step."
msgstr ""
"Indien ingesteld wordt een e-mail verstuurd naar de klant wanneer deze stap "
"bereikt wordt."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
msgid ""
"If set, the talk will be starred for each attendee registered to the event. "
"The attendee won't be able to un-star this talk."
msgstr ""
"Indien ingesteld, krijgt de presentatie een ster voor elke deelnemer die "
"voor het evenement is geregistreerd. De deelnemer kan de ster van deze "
"presentatie niet verwijderen."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__image_128
msgid "Image 128"
msgstr "Afbeelding 128"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__image_256
msgid "Image 256"
msgstr "Afbeelding 256"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__website_image_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
msgid "Image URL"
msgstr "Afbeelding URL"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_cards_track
msgid "In"
msgstr "In"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
msgstr "In deze video laten we zien hoe hout wordt gemaakt in een zagerij."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
msgstr ""
"In deze video heb ik 6 tips en trucs behandeld om beginners te helpen:"

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
#, python-format
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
#, python-format
msgid "Install Application"
msgstr "Installeer de applicatie."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "Interactivity"
msgstr "Interactiviteit"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid "Inventory and Warehouse management"
msgstr "Voorraad- en magazijnbeheer"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_accepted
msgid "Is Accepted"
msgstr "is geaccepteerd."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
msgid "Is CTA Live"
msgstr "Is live call-to-action."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_done
msgid "Is Done"
msgstr "Is gedaan."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Is een volger"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Is gepubliceerd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
msgid "Is Reminder On"
msgstr "Is herinnering voor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
msgid "Is Track Done"
msgstr "Is track voltooid"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
msgid "Is Track Live"
msgstr "Is track live"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
msgid "Is Track Soon"
msgstr "Is track Binnenkort"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
msgid "Is Track Today"
msgstr "Is track vandaag"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
msgid "Is Track Upcoming"
msgstr "Is Track aanstaande"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
msgid "Is Wishlisted"
msgstr "In wenslijst"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
msgid "Is reminder off"
msgstr "Is herinnering van"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_2
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_2
msgid ""
"It provides post-graduate education in fluid dynamics\n"
"                    (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n"
"                    Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n"
"                    series) and encourages \"training in research through\n"
"                    research\"."
msgstr ""
"Het biedt postdoctoraal onderwijs in vloeistofdynamica\n"
"                     (onderzoeksmaster in vloeistofdynamica, voormalig \"Diploma\n"
"                     Cursus \", doctoraatsprogramma, stagiaireprogramma en lezing\n"
"                     serie) en moedigt \"opleiding in onderzoek door\n"
"                     Onderzoek\" aan."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_2
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_2
msgid ""
"It undertakes and promotes research in the field of fluid\n"
"                    dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n"
"                    turbomachinery and other specialized test facilities, some\n"
"                    of which are unique or the largest in the world. Extensive\n"
"                    research on experimental, computational and theoretical\n"
"                    aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n"
"                    direction of the faculty and research engineers, sponsored\n"
"                    mainly by governmental and international agencies as well\n"
"                    as industries."
msgstr ""
"Het verricht en bevordert onderzoek op het gebied van vloeistof\n"
"                    dynamiek. Het bezit ongeveer vijftig verschillende windtunnels,\n"
"                    turbomachines en andere gespecialiseerde testfaciliteiten, sommige\n"
"                     die uniek of de grootste ter wereld zijn. Uitgebreid\n"
"                     onderzoek naar experimentele, computatertechnische en                  theoretische\n"
"                      aspecten van gas- en vloeistofstromen wordt uitgevoerd onder de\n"
"                     richting van de faculteit en onderzoekingenieurs, gesponsord\n"
"                     voornamelijk door zowel gouvernementele en internationale instanties\n"
"                     als industrieën."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
msgid "Job Position"
msgstr "Functie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
msgid "Kanban State"
msgstr "Kanban status"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
msgid "Key Success factors selling our furniture"
msgstr "Sleutel succesfactoren bij het verkopen van onze meubels"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
msgid "Kitchens for the Future"
msgstr "Keukens van de toekomst"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_menu____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Te late activiteiten"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
msgid "Latest trends"
msgstr "Laatste trends"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
msgid "Less Furniture is More Furniture"
msgstr "Minder meubels is meer meubels"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_kanban
msgid "Level:"
msgstr "Niveau:"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
msgstr "thuisleven over de hele wereld: William’s verhaal"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
msgid ""
"Link to Q&amp;A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
"simple and transformation type projects like this! :)-"
msgstr ""
"Link hier naar Q&amp;A! Het is tijd om die oude blokmuren te verbergen. Houd"
" van eenvoudige en transformatie-achtige projecten zoals deze! :) -"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
msgid "Live"
msgstr "Live"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
msgid "Live Now"
msgstr "Nu live"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
msgid "Live Testimonial"
msgstr "Live testimonial"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
msgid "Live Testimonials"
msgstr "Live testimonials"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
msgid "Log House Building"
msgstr "Houthuis"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__image_512
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
msgid "Logs to lumber"
msgstr "Hout om te timmeren"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
msgid "Low"
msgstr "Laag"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
msgid "Lunch"
msgstr "Lunch"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
msgid "Magic Button"
msgstr "Magische knoppen"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Hoofdbijlage"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
msgid "Making a center marking gauge"
msgstr "Een middenmarkeringsmaat maken."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid "Materials Management"
msgstr "Materiaalmanagement"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
msgid "Menu Type"
msgstr "Soort menu"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Bericht afleverfout"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
msgid "Minimal but efficient design"
msgstr "Minimaal maar efficiënt design"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
msgid "Minutes before CTA starts"
msgstr "minuten voordat de call-to-action start"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
msgid "Minutes before track starts"
msgstr "Minuten voordat het nummer begint"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
msgid "Minutes compare to track start"
msgstr "Minuten voor het starten van de track"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
msgid "Miter saw tip"
msgstr "Verstekzaagpunt"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__partner_mobile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
msgid "Morning break"
msgstr "Ochtendpauze"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
msgid "My Company global presentation"
msgstr "Mijn bedrijfspresentatie"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "My Tracks"
msgstr "Mijn sessies"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__partner_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
msgstr "Naam van de evenementen Progressive Web Application van je website."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
msgid "New Certification Program"
msgstr "Nieuw certificering proces"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
msgid "New Track"
msgstr "Nieuwe track"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_event_track
msgid "New Track Created"
msgstr "Nieuwe track aangemaakt"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
msgid "New track proposal"
msgstr "Nieuwe track voorstel"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Volgende activiteit deadline"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Omschrijving volgende actie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Volgende activiteit type"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__no_ribbon
msgid "No Ribbon"
msgstr "Geen lint"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
msgid "No track found."
msgstr "Geen track gevonden."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
msgid "No track wishlisted by this visitor"
msgstr "Geen track verlanglijst door deze bezoeker"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
msgid "Not Accepted"
msgstr "Niet geaccepteerd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
msgstr "Noteer dat kleurloze labels niet beschikbaar zijn op de website."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aantal acties"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Aantal fouten"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
msgid "Old is New"
msgstr "Oud is nieuw"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
msgid "Our Last Day Together !"
msgstr "Onze laatste dagen samen!"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid ""
"Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n"
"                your business requirements. They build a new technical\n"
"                environment for your company, but they always take the already\n"
"                installed IT software into account. That is why Idealis\n"
"                Consulting delivers excellence in HR and SC Management."
msgstr ""
"Onze experts bedenken, bedenken en ontwikkelen oplossingen die bij \n"
"uw zakelijke eisen passen. Ze bouwen een nieuwe technische\n"
"omgeving voor uw bedrijf, maar ze houden rekening met de al\n"
"geïnstalleerde IT-software. Daarom is Idealis\n"
"Consulting excellentie in HR en SC Management."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
msgid "Partnership programs"
msgstr "Partnership programma's"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid "Personnel Administration"
msgstr "Personeelsadministratie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__partner_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
msgstr ""
"Plan je ervaring door je favoriete presentaties toe te voegen aan je "
"verlanglijst."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
msgid "Portfolio presentation"
msgstr "Portfolio presentatie"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
msgstr "Mooi. Lelijk. Lief."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
msgid ""
"Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
"woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
"furniture!"
msgstr ""
"Waarschijnlijk een van de meest gestelde vragen die ik heb gekregen, is hoe "
"ik begon met houtbewerking! In deze video deel ik met jullie hoe / waarom ik"
" begon met het maken van meubels!"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
msgid "Proposal"
msgstr "Offerte"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Proposals are closed!"
msgstr "Voorstellen zijn gesloten!"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
msgid "Proposals on Website"
msgstr "Voorstellen op website"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
msgid "Raising qualitive insights from your customers"
msgstr "Het verhogen van kwalitatieve inzichten van uw klanten"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
msgid "Refused"
msgstr "Afgewezen"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
msgstr "Relatieve tijd vergeleken met het starten van een track (seconden)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
msgstr "Resterende tijd voordat Call to action start (seconden)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
msgstr "Resterende tijd voordat track start (seconden)"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid "Reporting"
msgstr "Rapportages"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwoordelijke"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
msgstr "Oude houtbewerkingsgereedschappen herstellen"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
msgid "Restoring old woodworking tools"
msgstr "Herstel van oud houtbewerkingsgereedschap"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
msgid "Ribbon Style"
msgstr "Lint stijl"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
msgid "Right angle clamp jig"
msgstr "Haakse klemmal"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
msgid "SEO optimized"
msgstr "SEO geoptimaliseerd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS fout bij versturen"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid "Sales and Distribution"
msgstr "Verkoop en distributie"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
msgid "Schedule some tracks to get started !"
msgstr "Plan een aantal tracks om te beginnen!"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
msgid "Securing your Lumber during transport"
msgstr "Je hout beveiligen tijdens transport."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
msgid "Seo name"
msgstr "SEO naam"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
#, python-format
msgid "Set Favorite"
msgstr "Stel in als favoriet"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "Toon alle records welke een actiedatum voor vandaag hebben"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
msgid "Showcase Tracks"
msgstr "Showcase tracks"

#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type2
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__silver
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
msgid "Speaker"
msgstr "Spreker"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#, python-format
msgid "Speaker Email"
msgstr "E-mail spreker"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
msgid "Speaker Photo"
msgstr "Foto spreker"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Speaker(s) Biography"
msgstr "Biografie spreker(s)"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Speaker(s) Email"
msgstr "E-mail spreker(s)"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Speaker(s) Name"
msgstr "Naam spreker(s)"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Speaker(s) Phone"
msgstr "Telefoonnummer spreker(s)"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Speaker(s) Picture"
msgstr "Foto spreker(s)"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, python-format
msgid "Speakers"
msgstr "Sprekers"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event_sponsor.py:0
#, python-format
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__sponsor_count
msgid "Sponsor Count"
msgstr "Aantal sponsors"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__email
msgid "Sponsor Email"
msgstr "E-mailadres van sponsor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__mobile
msgid "Sponsor Mobile"
msgstr "Mobiele nummer van sponsor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid "Sponsor Name"
msgstr "Naam sponsor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__phone
msgid "Sponsor Phone"
msgstr "Telefoon sponsor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__name
msgid "Sponsor Type"
msgstr "Sponsor type"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_sponsor_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_sponsor_type
msgid "Sponsor Types"
msgstr "Sponsor types"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__url
msgid "Sponsor Website"
msgstr "Sponsor website"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_kanban
msgid "Sponsor image"
msgstr "Sponsor afbeelding"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__partner_id
msgid "Sponsor/Customer"
msgstr "Sponsor/klant"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__sponsor_type_id
msgid "Sponsoring Type"
msgstr "Sponsor type"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__sponsor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
msgid "Sponsors"
msgstr "Sponsors"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_sponsor_action_from_event
msgid ""
"Sponsors might be advertised on your event pages footer.<br>\n"
"    Exhibitors might have a dedicated page with chat room for people to connect with them."
msgstr ""
"Sponsors kunnen worden geadverteerd in de voettekst van je evenementpagina's.<br>\n"
"     Exposanten hebben mogelijk een speciale pagina met chatroom waar mensen contact met hen kunnen opnemen."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_search
msgid "Sponsorship"
msgstr "Sponsorship"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Stage"
msgstr "Fase"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
msgid "Stage Name"
msgstr "Naam fase"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
msgid "Starting in"
msgstr "Start in"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
msgid "Status & Strategy"
msgstr "Status & Strategie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status gebaseerd op activiteiten\n"
"Te laat: Datum is al gepasseerd\n"
"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n"
"Gepland: Toekomstige activiteiten."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Submission Agreement"
msgstr "Overeenkomst inzending"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Submit Proposal"
msgstr "Voorstel indienen"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
msgid "Tag Name"
msgstr "Labelnaam"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
msgid "Tag name already exists !"
msgstr "Labelnaam bestaat al!"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
msgid "Tags"
msgstr "Labels"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_3
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_0
#: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_sponsor_3
msgid "Talent Management"
msgstr "Talentmanagement"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talk Introduction"
msgstr "Presentatie introductie"

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "Talk Proposals"
msgstr "Presentatie voorstel"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talk Title"
msgstr "Presentatietitel"

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#, python-format
msgid "Talk added to your Favorites"
msgstr "Presentatie toegevoegd aan je favorieten."

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#, python-format
msgid "Talk already in your Favorites"
msgstr "Presentatie al in je favorieten."

#. module: website_event_track
#. openerp-web
#: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
#, python-format
msgid "Talk removed from your Favorites"
msgstr "Presentatie verwijderd uit je favorieten."

#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
#, python-format
msgid "Talks"
msgstr "Presentaties"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talks Types"
msgstr "Presentatie soorten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_success
msgid "Thank you for your proposal."
msgstr "Bedankt voor uw voorstel."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr ""
"De volledige URL om toegang tot het document te krijgen via de website."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
msgid "The new marketing strategy"
msgstr "De nieuwe marketing strategie"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
msgid "The new way to promote your creations"
msgstr "De nieuwe manier om uw creaties te promoten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
msgid ""
"There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
"ideas for absolute beginners."
msgstr ""
"Er zijn veel ideeën die het ontdekken waard zijn, dus begin met de 10 DIY-"
"meubelideeën voor absolute beginners."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
msgid ""
"There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
"    ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
msgstr ""
"Er zijn verschillende varianten van hout verkrijgbaar in de wereld maar we hebben het over de duurste\n"
"die in de wereld en door ons bij het punt te houden, hebben we de tien duurste houtsoorten geregeld."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "This event does not accept proposals."
msgstr "Dit evenement accepteert geen voorstellen."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
msgid ""
"This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
"format)."
msgstr ""
"Dit veld bevat de afbeelding die wordt gebruikt als pictogram van de mobiele"
" app op de website (PNG-formaat)."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
msgstr "Dit veld bevat de naam van de progressive web app van het evenement."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
msgid ""
"This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
"network connection."
msgstr ""
"Deze pagina is nog niet opgeslagen voor offline lezen. <br/>Controleer je "
"netwerkverbinding."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
msgid ""
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
"stage to display."
msgstr ""
"Deze fase is gevouwen in de kanban weergave, wanneer er geen regels zijn in "
"deze fase om weer te geven."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"Timely release of presentation material (slides),\n"
"                                    for publishing on our website."
msgstr ""
"Tijdige aanleveren van presentatiemateriaal (dia's), \n"
"                                    voor het publiceren op onze website."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Activiteiten van vandaag"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
msgstr "Hulpmiddelen voor de beginnende houtbewerker."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
msgstr "Top 10 duurste hout ter wereld"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
msgid ""
"Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
"    that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
msgstr ""
"Het duurste hout ter wereld is een behoorlijk interessant onderwerp en verschillende mensen zullen misschien verrast zijn\n"
"dat er over de hele wereld honderden houtsoorten bestaan, met verschillende eigenschappen en gebruik."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "Track"
msgstr "Volg"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
msgid "Track / Visitor Link"
msgstr "Track-/bezoekerslink"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
msgid "Track Blocked"
msgstr "Volg geblokkeerd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
msgid "Track Count"
msgstr "Volg teller"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
msgid "Track Date"
msgstr "Track datum"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
msgid "Track End Date"
msgstr "Einddatum paralellsessie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
msgid "Track Locations"
msgstr "Tracklocaties"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
msgid "Track Ready"
msgstr "Track gereed"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
msgid "Track Ready for Next Stage"
msgstr "Sessie klaar voor volgende fase"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
msgid "Track Stage"
msgstr "Track fase"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
msgid "Track Stages"
msgstr "Volg fases"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
msgid "Track Tag Categories"
msgstr "Track tagcategorieën"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
msgid "Track Tag Category"
msgstr "Track tagcategorie"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
msgid "Track Tags"
msgstr "Track labels"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
msgid "Track Tags Category"
msgstr "Track tagscategorie"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
msgid "Track Visitor"
msgstr "Volg bezoeker"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
msgid "Track Visitors"
msgstr "Bezoekers volgen"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
msgid ""
"Track Visitors store statistics on track attendance, including\n"
"              wishlist management."
msgstr ""
"Volg bezoekers en sla statistieken op over de aanwezigheid, inclusief\n"
"verlanglijst beheer."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
msgid "Track begins soon"
msgstr "Track begint binnenkort."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_track_today
msgid "Track begins today"
msgstr "Track begint vandaag."

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
msgid "Track blocked"
msgstr "Volg geblokkeerd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__duration
msgid "Track duration in hours."
msgstr "Volg duur in uren."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_track_live
msgid "Track has started and is ongoing"
msgstr "Track is gestart en loopt nog"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_track_done
msgid "Track is finished"
msgstr "Track is voltooid"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
msgid "Track is not yet started"
msgstr "Track is nog niet gestart."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
msgid "Tracks Proposals on Website"
msgstr "Traceer voorstellen op website"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
msgid ""
"Tracks define the schedule of your event.<br>These can be a talk, a round "
"table, a meeting, etc."
msgstr ""
"Tracks bepalen het schema van je evenement,<br>zoals een lezing, een ronde "
"tafelgesprek, een vergadering, enz."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
msgid "Tracks on Website"
msgstr "Traceer op website"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Type van activiteit uitzondering op record."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_unread
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
msgid ""
"Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck.  A dose of carpenter's\n"
"    ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
"    long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
msgstr ""
"Gebruik deze eenvoudige stappen om gemakkelijk LANG hout te vervoeren in een pick-uptruck met korte bak. Een dosis timmerman\n"
"vindingrijkheid samen met een paar planken, een stevige riem en een paar schroeven zijn alles wat ik gebruik om gemakkelijk te vervoeren\n"
"lange planken van de houtzagerij naar de Next Level Timmerwerkplaats of bouwplaats."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
msgid ""
"Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
"    cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
msgstr ""
"Door een unieke wikkelmethode te gebruiken voor een spanband (GEEN elastische koorden !!!), kan er hout worden gemaakt\n"
"veilig vastgemaakt ZONDER de noodzaak om lastige of gecompliceerde knopen te knopen en los te maken."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "View Track"
msgstr "Bekijk track"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Zichtbaar op huidige website"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
msgid "Visitor"
msgstr "Bezoeker"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
msgid "Visitor Wishlist"
msgstr "Bezoekers wensenlijst"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
msgid "Visitors Wishlist"
msgstr "Bezoeker wensenlijst"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
msgid "Voice from Customer"
msgstr "Stem van de klant"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
msgid "Wait for visitors to wishlist your tracks"
msgstr "Wacht tot bezoekers je nummers op hun verlanglijstje hebben staan."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
msgid "We did not find any track matching your"
msgstr "We hebben geen track gevonden die overeenkomt met je"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
msgstr ""
"We vragen aan sprekers om akkoord te gaan met de voorwaarden, waarin zij "
"verklaren:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"We will accept a broad range of\n"
"                                presentations, from reports on academic and\n"
"                                commercial projects to tutorials and case\n"
"                                studies. As long as the presentation is\n"
"                                interesting and potentially useful to the\n"
"                                audience, it will be considered for\n"
"                                inclusion in the programme."
msgstr ""
"We zullen een breed scala van \n"
"                                presentaties, rapportages met academische en \n"
"                                commerciële projecten tot aan uitleg en case \n"
"                                studies accepteren. Zolang de presentatie \n"
"                                interessant en potentieel nuttig is voor het \n"
"                                publiek, zal worden overwogen om deze \n"
"                                op te nemen in het programma."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_success
msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
msgstr ""
"We zullen uw voorstel beoordelen en zo snel mogelijk terugkoppelen naar u."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_tree
msgid "Website"
msgstr "Website"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
msgid "Website App Icon"
msgstr "Website app icoon"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
msgid "Website Event Menu"
msgstr "Website event menu"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
msgid "Website Image"
msgstr "Website afbeelding"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
msgid "Website Menu"
msgstr "Website menu"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Websiteberichten"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
msgid "Website Visitor"
msgstr "Website bezoeker"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Website communicatie geschiedenis"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Website meta omschrijving"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Website meta keywords"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Website meta titel"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Website opengraph afbeelding"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
msgid "Welcome to Day 2"
msgstr "Welkom bij dag 2"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
msgid "What This Event Is All About"
msgstr "Waar dit evenement over gaat."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
msgid "Who's OpenWood anyway ?"
msgstr "Wie is er eigenlijk OpenWood?"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "Wishlisted By"
msgstr "Op verlanglijst gezet door"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_kanban
msgid "Wishlisted Tracks"
msgstr "Tracks op verlanglijst"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
msgid "Woodworking: How I got started!"
msgstr "Houtbewerking: hoe ik begon!"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
msgid "You're offline!"
msgstr "Je bent offline!"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_cards_track
msgid "ago"
msgstr "geleden"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid "e.g. : OpenWood Decoration"
msgstr "Bijv. : OpenWood Decoration"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
msgid "e.g. : open.wood.decoration@example.com"
msgstr "Bijv. : open.wood.decoration@example.com"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "e.g. Get Yours Now !"
msgstr "Bijv. Haal de jouwe nu!"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
msgstr "Bijv. Inspirerende zakelijke presentaties"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "e.g. http://www.example.com"
msgstr "Bijv. http://www.voorbeeld.nl"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "hours"
msgstr "uren"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
msgid "minutes after talk start"
msgstr "minuten na het begin van de presentatie"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
msgid "register to your favorites talks now."
msgstr "registreer u nu voor uw favoriete presentaties."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
msgid "search."
msgstr "zoek."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
msgid "starts in"
msgstr "Begint in"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
msgid "starts on"
msgstr "begint om"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
msgid "tracks"
msgstr "tracks"