summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_blog/i18n/es_EC.po
blob: dc2b44d9e7fd377abe09b8dd1b3a5d579a5ec526 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_blog
#
# Translators:
# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2016
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:117
#, python-format
msgid " Click on this button to send your blog post online."
msgstr "Haga clic en este botón para enviar la entrada del blog en línea."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"\"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n"
"                    It will now be the turn of the big players to catch up "
"to\n"
"                    the superior technologies of the SME.\""
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"\"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
"                competition out there to knock them off the top spot.\n"
"                With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
"                systems,it only elevates their position as one of the "
"leading\n"
"                lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
"                years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
"                compete at this level due to the technology currently\n"
"                employed by most industry providers.\""
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"\"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
"                zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n"
"                Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
"                integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n"
"                required to have a fully automated business system is\n"
"                dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
"                enterprise to compete at a level of functionality and\n"
"                performance previously reserved for the big IT investors.\""
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"\"This is another clever and highly disruptive move by\n"
"                Odoo,which will force other technology providers to\n"
"                take another look at the value they are providing to ensure\n"
"                that their 'solutions' can still compete.\""
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid "&amp;times;"
msgstr "&amp;times;"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_feed
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"A mix of push &amp; pull: Today, people\n"
"                    are victims of what others decide to push to them.\n"
"                    Odoo differentiates:"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
msgid "A new post"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
msgid "About us"
msgstr "Acerca de"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
msgid "Access post"
msgstr ""

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:24
#, python-format
msgid "Add Content"
msgstr "Añadir contenido"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid "Adding to industry leading technology"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_history
msgid "Archives"
msgstr "Archivados"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
"                3, the latest industry standard for rapid development of\n"
"                multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
"                integrated with many web tools and works across all devices\n"
"                by default."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
"                enterprises. As emails and information flows are one of\n"
"                the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
"                this."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "Atom Feed"
msgstr "Atom Feed"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_avatar
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_blog_id
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
#: model:website.menu,name:website_blog.menu_news
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_name
msgid "Blog Name"
msgstr "Nombre del blog"

#. module: website_blog
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:283
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
#, python-format
msgid "Blog Post"
msgstr "Entrada del blog"

#. module: website_blog
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:287
#, python-format
msgid "Blog Post <b>%s</b> seems to have a link to this page !"
msgstr "Publicación del Blog  <b>%s</b>  parece tener un enlace a esta página!"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37
#, python-format
msgid "Blog Post Created"
msgstr "Entrada del blog creada"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Título de la entrada del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_list
msgid "Blog Posts"
msgstr "Entradas del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_subtitle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Blog Subtitle"
msgstr "Subtítulo del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
msgid "Blog Tag"
msgstr "Etiqueta del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag
msgid "Blog Tags"
msgstr "Etiquetas del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_list
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
msgid "Building your company's website and selling your products online easy."
msgstr ""
"Construyendo el sitio web de su compañía y vendiendo sus productos en línea "
"fácilmente."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:58
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
#, python-format
msgid "Change Cover"
msgstr "Cambiar cubierta"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:54
#, python-format
msgid "Change and customize your blog post cover."
msgstr "Cambiar y personalizar su portada del blog."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:108
#, python-format
msgid "Check Mobile Preview"
msgstr "Comprobar previsualización móvil"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:68
#, python-format
msgid "Choose an image"
msgstr "Escoja una imagen"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:69
#, python-format
msgid "Choose an image from the library."
msgstr "Escoja una imagen de la colección."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post."
msgstr ""
"Pulse en \"Contenido\" en el menú superior para escribir su primera entrada "
"del blog."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:94
#, python-format
msgid "Click on '<em>Save</em>' button to record changes on the page."
msgstr ""
"Presione en el botón  '<em>Grabar</em>' para grabar cambios en la página."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:77
#, python-format
msgid "Click on '<em>Save</em>' to set the picture as cover."
msgstr ""
"Presione en el botón  '<em>Grabar</em>' para configurar una imagen como "
"portada."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102
#, python-format
msgid ""
"Click on the mobile icon to preview how your blog post will be displayed on "
"a mobile device."
msgstr ""
"Haga clic en el icono del celular para previsualizar cómo se mostrará la "
"entrada del blog en un dispositivo móvil."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post
msgid "Click to create a new blog post."
msgstr "Presione para crear una nueva entrada del blog"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:124
#, python-format
msgid "Close Tutorial"
msgstr "Cerrar tutorial"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Color"
msgstr "Color"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
msgid "Contact us"
msgstr "Contáctenos"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:84
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
#, python-format
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Siguiente"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60
#, python-format
msgid "Cover"
msgstr "Portada"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_cover_properties
msgid "Cover Properties"
msgstr "Propiedades de la Presentación"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:14
#, python-format
msgid "Create a blog post"
msgstr "Crear una entrada del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53
#, python-format
msgid "Customize Cover"
msgstr "Personalizar portada"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_compose_message_path
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_message_path
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path
msgid "Discussion Path"
msgstr "Ruta de discusión"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_survey_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard for Survey"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid "Emails are broken."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Emails make me waste my time. But I need them.\n"
"                Given the importance that emails have in our lives,\n"
"                it's incredible it's still one of the only software\n"
"                areas that did not evolve in the past 20 years!"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Focus on the Content: Everything is\n"
"                    stripped to emphasize on the real message. No more\n"
"                    welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
"                    notes.We standardize the layout of each message.\n"
"                    (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
"                    every message)"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Folders and mailing lists are great tools but too\n"
"                    complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
"                    group of contacts that share a discussion can be\n"
"                    created with one click. Every group should have it's\n"
"                    own email address."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us
msgid "Follow us"
msgstr "Síganos"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Get Things Done: your inbox is a\n"
"                    todo list. You should be able to process (not only\n"
"                    read) the inbox and easily mark messages for future\n"
"                    actions. Every inbox should be empty after having\n"
"                    been processed; no more overload of information."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_1
msgid "Get in touch with us"
msgstr "Contacte con nosotros"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
#, fuzzy
msgid "Here are the ideas behind the Odoo communication tools:"
msgstr "Ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "High"
msgstr "Alta"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"However, unlike other web content management systems, it\n"
"                fully integrates into the back-end database. This means\n"
"                that when you edit a product description, image or price,\n"
"                it updates the product database in real time, providing a\n"
"                true self-service window into the business."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
msgid "Ideas behind the Odoo communication tools."
msgstr "Ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid "In"
msgstr "Dentro"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
msgid "Integrating your CMS and E-Commerce"
msgstr "Integrando su CMS y el comercio electrónico"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Keep control of what you want to receive or don't want\n"
"                    to receive. People should never receive spam. You\n"
"                    should follow/unfollow any kind of information in one\n"
"                    click."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Last Contributor"
msgstr "Último colaborador"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid "Latest Posts"
msgstr "Entradas más recientes"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18
#, python-format
msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts."
msgstr ""
"Vayamos a través de los primeros pasos para escribir bonitas entradas del "
"blog."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
"                content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
"                changing and ensure your changes suit the context."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Low"
msgstr "Baja"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Messages \"for action\": they\n"
"                            require your immediate attention and you need\n"
"                            to process them all. This accounts for 10%\n"
"                            of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
"                            for these."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Messages \"for information\":\n"
"                            you can pull them when you need some specific\n"
"                            information; they are not required to be read\n"
"                            every day.You receive only what you decided\n"
"                            to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
"                            emails.Use the \"Inbox\" menu for these."
msgstr ""

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101
#, python-format
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Previsualización móvil"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Narrow"
msgstr "Estrecho"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:17
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:31
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:21
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.content_new_blogpost
#, python-format
msgid "New Blog Post"
msgstr "Nueva entrada del blog"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid "New Features Launched"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.header_footer_custom
msgid "News"
msgstr "Noticias"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "No Cover"
msgstr "Sin portada"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "No blog post yet."
msgstr "Sin entradas aún."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid "No keywords defined!"
msgstr "No se han definido palabras clave"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_visits
msgid "No of Views"
msgstr "Nº de visitas"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9
#, python-format
msgid "Not Published"
msgstr "No publicado"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
"                building your company's website and selling your products\n"
"                online easy'. So how true is this statement?"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1
msgid "Odoo, email"
msgstr "Odoo, correo electrónico"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"

#. module: website_blog
#: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_1
msgid "Our Blog"
msgstr "Nuestro blog"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_blogs
msgid "Our Blogs"
msgstr "Nuestros blogs"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us
msgid "Participate on our social stream."
msgstr "Participe en nuestras redes sociales."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:28
#, python-format
msgid "Please"
msgstr "Por favor"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:31
#, python-format
msgid "Post"
msgstr "Entrega"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:44
#, python-format
msgid "Post Headline"
msgstr "Publicar encabezado"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_post_ids
msgid "Posts"
msgstr "Mensajes"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Productivity is key: our smart user\n"
"                    interface does not require you to click on every mail\n"
"                    to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
"                    attaching documents is super fast."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:268
#, python-format
msgid "Public user cannot post comments on blog post."
msgstr "Los Usuarios públicos no pueden publicar comentarios en blog."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10
#, python-format
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#. module: website_blog
#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published
#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published
msgid "Published Post"
msgstr "Entrada publicada"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:116
#, python-format
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado de publicación"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Purple"
msgstr "Morado"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_ranking
msgid "Ranking"
msgstr "Clasificación"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
msgid "Read Next <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr "Leer siguiente <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
"                on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
"                day to process my emails. All the junk flows in the\n"
"                same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
"                quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
"                of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
"                answer from me. With a good tool, I could have done\n"
"                my job in 10 minutes!"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Red"
msgstr "Rojo"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:76
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:93
#, python-format
msgid "Save your modifications once you are done"
msgstr ""

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:109
#, python-format
msgid "Scroll to check rendering and then close the mobile preview."
msgstr ""
"Desplace para comprobar el dibujado y cierre entonces la previsualización "
"móvil."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:61
#, python-format
msgid "Select this menu item to change blog cover."
msgstr "Seleccione este elemento del menú para cambiar la portada del blog."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32
#, python-format
msgid "Select this menu item to create a new blog post."
msgstr ""
"Seleccione este elemento de menú para crear una nueva entrada del blog."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
#, python-format
msgid "Sign in"
msgstr "Registrar entrada"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
#, python-format
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
#, python-format
msgid "Start Tutorial"
msgstr "Iniciar tutorial"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:91
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:90
#, python-format
msgid "Start writing here..."
msgstr "Empieza a escribir aquí..."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:85
#, fuzzy, python-format
msgid "Start writing your story here."
msgstr "Empieza a escribir aquí..."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_subtitle
msgid "Sub Title"
msgstr "Subtítulo"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
msgid "Tag Form"
msgstr "Formulario de etiqueta"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_tree
msgid "Tag List"
msgstr "Lista de etiquetas"

#. module: website_blog
#: sql_constraint:blog.tag:0
msgid "Tag name already exists !"
msgstr "¡El nombre de etiqueta ya existe!"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_tags
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid "The Communication Mechanism of Odoo"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
#: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1
msgid "The Future of Emails"
msgstr "El futuro de los correos electrónicos"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38
#, python-format
msgid "This is your new blog post. Let's edit it."
msgstr "Ésta es su nueva entrada del blog. Editémosla."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid ""
"This page is great to improve your <strong>Search Engine Optimization</"
"strong>;\n"
"                   You can review titles, keywords and descriptions of all "
"blogs at once."
msgstr ""
"Esta página es grande para mejorar la <strong> Optimización del Motor de "
"búsqueda </strong>; Puede revisar los títulos, palabras clave y "
"descripciones de todos los blogs a la vez."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"This provides a single source of data for your company and\n"
"                removes the need to create offline synchronisation between\n"
"                website and product database."
msgstr ""

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:123
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This tutorial is over. To discover more features and improve the content of "
"this page, go to the upper left customize menu. You can also add some cool "
"content with your text in the edit mode with the upper right button."
msgstr ""
"Este tutorial ha terminado. Para descubrir más características y mejorar el "
"contenido de esta página, vaya al menú de personalización  en la parte "
"superior derecha. También puede añadir un poco de contenido actual en su "
"texto haciendo clic en \"Inserción de bloques\" en el modo de edición."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_name
msgid "Title"
msgstr "Título"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
"                    features, a website content management system (CMS\n"
"                    or WMS) has been developed and a beta release is\n"
"                    available from today, 31st January 2014."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"To disrupt emails, you need more than just another user\n"
"                interface. We need to rethink the whole communication flow."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "Untitled Post"
msgstr "Publicación sin título"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Use this button to create a new blog post like any other document (page, "
"menu, products, event, ...)."
msgstr ""
"Utilice el menú <em>'Contenido'</em> para crear una nueva entrada del blog "
"como otro documento (página, menú, productos, eventos...)"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
msgid "Used in:"
msgstr "Usado en:"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_compose_message_path
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_message_path
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path
msgid ""
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
msgstr ""
"Usado para mostrar mensajes en una sala de conversación basada en párrafos "
"usando una única ruta;"

#. module: website_blog
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:262
#, python-format
msgid "View Blog Post"
msgstr "Ver publicación del Blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
msgid "Website Blogs"
msgstr "Blogs del sitio web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26
#, python-format
msgid "Write a comment..."
msgstr "Escriba un comentario..."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
msgid ""
"Write a small text here for when <b>new visitors</b> find your website\n"
"            through your <b>blog entries</b>, referenced in Google."
msgstr ""
"Escribe un pequeño texto aquí para cuando los <b> nuevos visitantes </b> "
"encuentren su sitio web a través de sus <b> entradas de blog </b>, "
"referenciado desde Google."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46
#, python-format
msgid "Write a title, the subtitle is optional."
msgstr "Escribe un título, el subtitulo es opcional."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid ""
"You should <strong>add a banner on the top</strong> as it is a frequent "
"landing page for new visitors.\n"
"                   <span class=\"text-muted\">This box will not be visible "
"to your visitors.</span>"
msgstr ""
"Usted puede <strong> añadir un banner en la parte superior </strong>, ya que "
"es una página de destino frecuente para los nuevos visitantes. <span class = "
"\"text-silenciado\"> Esta caja no será visible a sus visitantes. </span>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
#, fuzzy
msgid "blog. Click here to access the blog :"
msgstr "Pulse aquí para acceder a la entrada."

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14
#, python-format
msgid "by"
msgstr "por"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid "comment"
msgstr "comentario"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid "comments"
msgstr "comentarios"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
#, fuzzy
msgid "has been published on the"
msgstr "Se ha publicado una nueva entrada llamada %s en el blog %s."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "not published"
msgstr "no publicado"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
msgid "pull-right"
msgstr "pull-right"

#. module: website_blog
#. openerp-web
#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
#, python-format
msgid "to comment."
msgstr "a comentar."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "view"
msgstr "ver"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "views"
msgstr "vistas"

#~ msgid ""
#~ "<div class=\"container\">\n"
#~ "        <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
#~ "            <iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www."
#~ "youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></"
#~ "iframe>\n"
#~ "            <p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n"
#~ "                Emails are broken.\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n"
#~ "                Emails make me waste my time. But I need them.\n"
#~ "                Given the importance that emails have in our lives,\n"
#~ "                it's incredible it's still one of the only software\n"
#~ "                areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n"
#~ "                Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
#~ "                on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
#~ "                day to process my emails. All the junk flows in the\n"
#~ "                same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
#~ "                quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
#~ "                of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
#~ "                answer from me. With a good tool, I could have done\n"
#~ "                my job in 10 minutes!\n"
#~ "            </p>\n"
#~ "        </section>\n"
#~ "        <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
#~ "            <p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n"
#~ "                At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
#~ "                enterprises. As emails and information flows are one of\n"
#~ "                the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
#~ "                this.\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n"
#~ "                To disrupt emails, you need more than just another user\n"
#~ "                interface. We need to rethink the whole communication "
#~ "flow.\n"
#~ "            </p>\n"
#~ "            <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n"
#~ "            <p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n"
#~ "                Here are the ideas behind the Odoo communication tools:\n"
#~ "            </p>\n"
#~ "            <ul>\n"
#~ "                <li>\n"
#~ "                    Get Things Done: your inbox is a\n"
#~ "                    todo list. You should be able to process (not only\n"
#~ "                    read) the inbox and easily mark messages for future\n"
#~ "                    actions. Every inbox should be empty after having\n"
#~ "                    been processed; no more overload of information.\n"
#~ "                    <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
#~ "static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
#~ "                </li><li>\n"
#~ "                    Keep control of what you want to receive or don't "
#~ "want\n"
#~ "                    to receive. People should never receive spam. You\n"
#~ "                    should follow/unfollow any kind of information in "
#~ "one\n"
#~ "                    click.\n"
#~ "                </li><li>\n"
#~ "                    Productivity is key: our smart user\n"
#~ "                    interface does not require you to click on every "
#~ "mail\n"
#~ "                    to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
#~ "                    attaching documents is super fast.\n"
#~ "                    <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
#~ "static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
#~ "                </li><li>\n"
#~ "                    A mix of push &amp; pull: Today, people\n"
#~ "                    are victims of what others decide to push to them.\n"
#~ "                    Odoo differentiates:\n"
#~ "                    <ul>\n"
#~ "                        <li>\n"
#~ "                            Messages \"for information\":\n"
#~ "                            you can pull them when you need some "
#~ "specific\n"
#~ "                            information; they are not required to be "
#~ "read\n"
#~ "                            every day.You receive only what you decided\n"
#~ "                            to follow.This accounts for 90% of your "
#~ "daily\n"
#~ "                            emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
#~ "                        </li><li>\n"
#~ "                            Messages \"for action\": they\n"
#~ "                            require your immediate attention and you "
#~ "need\n"
#~ "                            to process them all. This accounts for 10%\n"
#~ "                            of your daily emails. Use the \"To: me\" "
#~ "menu\n"
#~ "                            for these.\n"
#~ "                        </li>\n"
#~ "                    </ul>\n"
#~ "                </li><li>\n"
#~ "                    Focus on the Content: Everything is\n"
#~ "                    stripped to emphasize on the real message. No more\n"
#~ "                    welcome introductions, greetings, signatures and "
#~ "legal\n"
#~ "                    notes.We standardize the layout of each message.\n"
#~ "                    (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
#~ "                    every message)\n"
#~ "                </li><li>\n"
#~ "                    Folders and mailing lists are great tools but too\n"
#~ "                    complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
#~ "                    group of contacts that share a discussion can be\n"
#~ "                    created with one click. Every group should have it's\n"
#~ "                    own email address.\n"
#~ "                </li>\n"
#~ "            </ul>\n"
#~ "        </section>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"container\">\n"
#~ "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
#~ "<iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www.youtube.com/embed/"
#~ "EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n"
#~ "Emails are broken.\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n"
#~ "Los correos electrónicos hacen perder el tiempo. Pero se los necesita.\n"
#~ "Dada la importancia que los correos electrónicos tienen en nuestras "
#~ "vidas,\n"
#~ "es increíble que sigue siendo uno de los únicas áreas de programación\n"
#~ "¡que no evolucionaron en los últimos 20 años!\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n"
#~ "La lectura de mi bandeja de entrada es la tarea más productiva que hago\n"
#~ "diariamente. Tengo que pasar una hora cada día para procesar \n"
#~ "mis correos electrónicos. Todos los flujos de correo chatarra están en "
#~ "la\n"
#~ "misma bandeja de entrada; spams, información que no importa, \n"
#~ "respuestas de respuestas, etc. Al final de la hora, sólo 10 correos\n"
#~ "electrónicos solicitados en realidad sirven para mí. \n"
#~ "Con una buena herramienta, que podría haber hecho mi trabajo en 10 "
#~ "minutos!\n"
#~ "</p>\n"
#~ "</section>\n"
#~ "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n"
#~ "En Odoo, construimos herramientas para llevar la productividad a\n"
#~ "empresas. Como los correos electrónicos y los flujos de información son "
#~ "uno de\n"
#~ "las mayores pérdidas de tiempo en las empresas, que tienen que arreglar\n"
#~ "esta.\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n"
#~ "Para interrumpir correos electrónicos, es necesario algo más que otra "
#~ "interfaz de usuario. \n"
#~ "Tenemos que repensar todo el flujo de comunicación.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<h3>El mecanismo de comunicación de Odoo</h3>\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n"
#~ "Estas son las ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo:\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li>\n"
#~ "Hacer las cosas: la bandeja de entrada es un\n"
#~ "lista de pendientes. Usted debe ser capaz de procesar (no sólo\n"
#~ "leer) la bandeja de entrada y marcar fácilmente los mensajes para el "
#~ "futuro\n"
#~ "comportamiento. Cada bandeja de entrada debe estar vacío después de "
#~ "haber\n"
#~ "ha procesado; no más la sobrecarga de información.\n"
#~ "<img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-"
#~ "sc-00.png\">\n"
#~ "</li><li>\n"
#~ "Mantenga el control de lo que desea recibir o no quieren\n"
#~ "para recibir. La gente nunca deben recibir spam. usted\n"
#~ "debe seguir / dejar de seguir cualquier tipo de información en un solo\n"
#~ "hacer clic.\n"
#~ "</li><li>\n"
#~ "La productividad es clave: nuestro interfaz inteligente\n"
#~ "no requiere que usted haga clic en cada correo para\n"
#~ "leer un hilo. Lectura completa y acelerada respuesta,\n"
#~ "adjuntando los documentos fácilmente.\n"
#~ "<img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-"
#~ "sc-03.png\">\n"
#~ "</li><li>\n"
#~ "Una mezcla de enviar y recibir: Hoy en día, la gente\n"
#~ "son víctimas de lo que otros deciden enviar a ellos.\n"
#~ "Odoo diferencia:\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li>\n"
#~ "Mensajes \"para información\":\n"
#~ "usted puede tirar de ellos cuando se necesita alguna información \n"
#~ "específica; que no están obligados a ser leído diariamente\n"
#~ "Usted solo recibe lo que decidiste seguir.\n"
#~ "Esto representa el 90% de su correo diario.\n"
#~ "Use el menú \"Bandeja de entrada\" para estos.\n"
#~ "</li><li>\n"
#~ "Mensajes \"para la acción\": se\n"
#~ "requieren su atención inmediata y necesita\n"
#~ "para procesar. Esto representa el 10%\n"
#~ "de sus correos electrónicos diarios. \n"
#~ "Utilice la opción de menú \"Para: mi\" \n"
#~ "para éstos.\n"
#~ "</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ "</li><li>\n"
#~ "Centrarse en el contenido: Todo es\n"
#~ "revisado profundamente para enfatizar el contenido real \n"
#~ "en el mensaje. No más introducciones de bienvenida, \n"
#~ "saludos, firmas y notas legales.\n"
#~ "Nosotros estandarizamos la distribución de cada mensaje.\n"
#~ "(las firmas están en el perfil de un contacto, no en\n"
#~ "cada mensaje)\n"
#~ "</li><li>\n"
#~ "Carpetas y listas de correo son una gran herramienta, pero también\n"
#~ "se tornan complejas en los clientes de correo tradicionales. \n"
#~ "En Odoo, un grupo de contactos que comparten en una discusión que \n"
#~ "puede ser creado con un solo clic. Cada grupo debe tener su\n"
#~ "dirección de correo electrónico propia.\n"
#~ "</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ "</section>\n"
#~ "</div>\n"

#~ msgid ""
#~ "<section><div class=\"container\">\n"
#~ "            <div class=\"row\">\n"
#~ "                <div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-"
#~ "responsive mb16\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg"
#~ "\" style=\"\"></div>\n"
#~ "\n"
#~ "                <div class=\"col-md-6 mt16\">\n"
#~ "                    <h3>New Features Launched</h3>\n"
#~ "\n"
#~ "                    <p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div"
#~ "\">To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
#~ "                    features, a website content management system (CMS\n"
#~ "                    or WMS) has been developed and a beta release is\n"
#~ "                    available from today, 31st January 2014.</p>\n"
#~ "                </div>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "        \n"
#~ "        <section class=\"readable\">\n"
#~ "            <p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n"
#~ "                Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
#~ "                building your company's website and selling your "
#~ "products\n"
#~ "                online easy'. So how true is this statement?\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section"
#~ "\">\n"
#~ "                \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
#~ "                zero to trading online quicker than ever before,&#8221; "
#~ "Stuart\n"
#~ "                Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
#~ "                integration partner, OpusVL, explains. &#8220;The "
#~ "investment\n"
#~ "                required to have a fully automated business system is\n"
#~ "                dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
#~ "                enterprise to compete at a level of functionality and\n"
#~ "                performance previously reserved for the big IT investors."
#~ "\"\n"
#~ "            </p>\n"
#~ "            <blockquote>\n"
#~ "                <p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/"
#~ "blockquote\">\n"
#~ "                    \"Finally, the leading edge is being brought to the "
#~ "masses.\n"
#~ "                    It will now be the turn of the big players to catch "
#~ "up to\n"
#~ "                    the superior technologies of the SME.\"\n"
#~ "                </p>\n"
#~ "            </blockquote>\n"
#~ "            <p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n"
#~ "                \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
#~ "                Odoo,which will force other technology providers to\n"
#~ "                take another look at the value they are providing to "
#~ "ensure\n"
#~ "                that their 'solutions' can still compete.\"\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section"
#~ "\">\n"
#~ "                \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
#~ "                competition out there to knock them off the top spot.\n"
#~ "                With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
#~ "                systems,it only elevates their position as one of the "
#~ "leading\n"
#~ "                lights in the open source revolution. It will be at least "
#~ "5\n"
#~ "                years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
#~ "                compete at this level due to the technology currently\n"
#~ "                employed by most industry providers.\"\n"
#~ "            </p>\n"
#~ "            <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n"
#~ "            <p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n"
#~ "                Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
#~ "                content in-line, enabling you to see exactly what you "
#~ "are\n"
#~ "                changing and ensure your changes suit the context.\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section"
#~ "\">\n"
#~ "                However, unlike other web content management systems, it\n"
#~ "                fully integrates into the back-end database. This means\n"
#~ "                that when you edit a product description, image or "
#~ "price,\n"
#~ "                it updates the product database in real time, providing "
#~ "a\n"
#~ "                true self-service window into the business.\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section"
#~ "\">\n"
#~ "                This provides a single source of data for your company "
#~ "and\n"
#~ "                removes the need to create offline synchronisation "
#~ "between\n"
#~ "                website and product database.\n"
#~ "            </p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section"
#~ "\">\n"
#~ "                As it comes, there is a default website based on "
#~ "Bootstrap\n"
#~ "                3, the latest industry standard for rapid development of\n"
#~ "                multi-device websites backed by Twitter, so can be "
#~ "directly\n"
#~ "                integrated with many web tools and works across all "
#~ "devices\n"
#~ "                by default.\n"
#~ "            </p>\n"
#~ "        </section>\n"
#~ "\n"
#~ "</div></section>"
#~ msgstr ""
#~ "<section><div class=\"container\">\n"
#~ "<div class=\"row\">\n"
#~ "<div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-responsive mb16\" src="
#~ "\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\" style=\"\"></div>\n"
#~ "<div class=\"col-md-6 mt16\">\n"
#~ "<h3>Nuevas características lanzadas</h3>\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div\">\n"
#~ "Se han añadido a un conjunto de características Odoo,\n"
#~ "como un sistema de gestión de contenidos web (CMS\n"
#~ "o WMS) que se han desarrollado y que tendrá una versión \n"
#~ "beta disponible a partir de hoy, 31 de enero de 2014.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "<section class=\"readable\">\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n"
#~ "Odoo dice ser 'el software de código abierto que hace\n"
#~ "la construcción de la página web de su empresa y la venta de sus "
#~ "productos\n"
#~ "línea de una forma fácil'. ¿Cómo es verdadera esta afirmación?\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section\">\n"
#~ "\"El último lanzamiento  de Odoo permitirá a una empresa ir desde\n"
#~ "cero a una negociación en línea más rápido que nunca antes \", Stuart\n"
#~ "Mackintosh, director general de especialista de código abierto y \n"
#~ "socio de integración Odoo, OpusVL, explica. \"La inversión que\n"
#~ "requiere tener un sistema de negocio es totalmente automatizado es\n"
#~ "drásticamente reducida, permitiendo a la pequeña y mediana\n"
#~ "la empresa para competir a un nivel de funcionalidad y\n"
#~ "rendimiento hasta ahora reservado para los grandes inversionistas de TI"
#~ "\".\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<blockquote>\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/blockquote\">\n"
#~ "\"Por último, el líder está atrayendo a las masas.\n"
#~ "Ahora será el turno de los grandes jugadores para ponerse al día con\n"
#~ "las tecnologías superiores de para la pequeña y mediana Empresa\".\n"
#~ "</p>\n"
#~ "</blockquote>\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n"
#~ "\"Este es otro movimiento inteligente y altamente competitivo para\n"
#~ "Odoo, lo que obligará a otros proveedores de tecnología a\n"
#~ "echar otro vistazo a el valor que están aportando para garantizar\n"
#~ "que sus \"soluciones\" todavía pueden competir \".\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section\">\n"
#~ "\"Odoo ahora compite en muchos frentes, sin verdadera\n"
#~ "competencia existente para eliminarlos de la primera posición.\n"
#~ "Con el lanzamiento de su CMS integrado y sistema de comercio \n"
#~ "electrónico, sólo eleva su posición como uno de los principales\n"
#~ "luces en la revolución de código abierto. Será por lo menos 5\n"
#~ "años antes de que otro ERP o proveedor de CMS podrán\n"
#~ "competir a este nivel debido a la tecnología actualmente\n"
#~ "empleado por la mayoría de los proveedores de la industria \".\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<h4>Agregando a la tecnología líder en la industria</h4>\n"
#~ "<p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n"
#~ "Al igual que muchos editores de sitios web modernos, con Odoo \n"
#~ "puede editar contenido en línea, lo que le permite ver exactamente \n"
#~ "lo que es el cambio y asegurarse de que se adaptan al contexto.\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section\">\n"
#~ "Sin embargo, a diferencia de otros sistemas de gestión de contenidos "
#~ "web,\n"
#~ "integra plenamente en la base de datos back-end. Esto significa\n"
#~ "que cuando se edita una descripción del producto, la imagen o el precio,\n"
#~ "se actualiza la base de datos de productos en tiempo real, proporcionando "
#~ "una\n"
#~ "verdadera ventana de auto-servicio en el negocio.\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section\">\n"
#~ "Esto proporciona una única fuente de datos para su empresa y\n"
#~ "elimina la necesidad de crear la sincronización sin conexión entre\n"
#~ "página web y base de datos de productos.\n"
#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section\">\n"
#~ "Como se trata, hay un sitio web predeterminado basado en Bootstrap\n"
#~ "3, el último estándar de la industria para el desarrollo rápido de\n"
#~ "sitios web multi-dispositivo respaldados por Twitter, por lo que puede \n"
#~ "ser directamente integrado con muchas herramientas web y funciona en \n"
#~ "todos los dispositivos por defecto.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "</section>\n"
#~ "</div></section>"

#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Necesaria acción"

#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."

#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"

#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"

#~ msgid "Followers (Partners)"
#~ msgstr "Seguidores (Empresas)"

#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"

#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."

#~ msgid "Is Follower"
#~ msgstr "Es un seguidor"

#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Fecha del último mensaje"

#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"

#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Mensajes e historial de comunicación"

#~ msgid "Number of Actions"
#~ msgstr "Número de acciones"

#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"

#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"

#~ msgid "Save Your Blog"
#~ msgstr "Guardar su blog"

#~ msgid ""
#~ "Start writing your story here. Click on save in the upper left corner "
#~ "when you are done."
#~ msgstr ""
#~ "Comience a escribir su historia aquí. Haga clic en Guardar en la esquina "
#~ "superior izquierda cuando haya terminado."

#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través de la web."

#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin leer"

#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de mensajes no leidos"

#~ msgid "Visible in Website"
#~ msgstr "Visible en el sitio web"

#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "URL del sitio web"

#~ msgid "Website meta description"
#~ msgstr "Meta descripción del sitio web"

#~ msgid "Website meta keywords"
#~ msgstr "Meta palabras clave del sitio web"

#~ msgid "Website meta title"
#~ msgstr "Meta título del sitio web"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "en"