1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_drive
#
# Translators:
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
# nle_odoo, 2020
# Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2020
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form
msgid ""
"<b>To create a new filter:</b><br/>\n"
" - Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to Opportunities and search on Sales Department.<br/>\n"
" - In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Sales Department)<br/>\n"
" - If you select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales Department.<br/>\n"
" - If you don't select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales Department.<br/>\n"
" - If filter is not specified, link of google document will appear in \"More\" option for all users for all opportunities."
msgstr ""
"<b>Para criar um novo filtro: </b><br/>\n"
"- Vá para o documento Odoo que você deseja filtrar. Por exemplo, ir às Oportunidades e pesquisar no Departamento de Vendas.<br/>\n"
"- Nesta vista \"Pesquisar\", selecione a opção \"Salvar Filtro Atual\", digite o nome (Ex: Departamento de Vendas)<br/>\n"
"- Se você selecionar \"Compartilhar com todos os usuários\", o link do documento google em \"Mais opções\" será exibido para todos os usuários em oportunidades do Departamento de Vendas<br/>.\n"
"- Se você não selecionar \"Compartilhar com todos os usuários\", o link do documento google em \"Mais opções\" não aparece para os outros usuários em oportunidades do Departamento de Vendas<br/>.\n"
"- Se o filtro não for especificado, o links do documento google vai aparecer na opção \"Mais opções\" para todos os usuários em todas as oportunidades."
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Reset token"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Redefinir token"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Set up token"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Configurar token"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-warning\"/> &nbsp; No refresh"
" token set"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-warning\"/> &nbsp; Nenhum "
"token de atualização definido"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"text-success fa fa-check\"/> &nbsp; Refresh token set"
msgstr ""
"<i class=\"text-success fa fa-check\"/> &nbsp; Atualizar conjunto de "
"token"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard
msgid "<span>Get an authorization code and set it in the field below.</span>"
msgstr ""
"<span>Obtenha um código de autorização e defina-o no campo abaixo.</span>"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban
msgid "<strong>Active</strong>"
msgstr "<strong>Ativo</strong>"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban
msgid "<strong>Model</strong>"
msgstr "<strong>Modelo</strong>"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban
msgid "<strong>Template</strong>"
msgstr "<strong>Template</strong>"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config
msgid "Add a new template"
msgstr "Adicionar um novo modelo"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_config_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern."
msgstr ""
"Pelo menos uma chave não pode ser encontrada em seu padrão de nome do Google"
" Drive."
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_authorization_code
msgid "Authorization Code"
msgstr "Código de Autorização"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_google_drive_config__name_template
msgid ""
"Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. "
"gdoc_%(field_name)s"
msgstr ""
"Escolha como a nova unidade google será nomeado, no lado google. Por "
"exemplo. gdoc_%(field_name)s"
#. module: google_drive
#: model:ir.model,name:google_drive.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Definições de Configuração"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid "Creating google drive may only be done by one at a time."
msgstr "Criação de unidade google só pode ser concluído por um de cada vez."
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:161
#, python-format
msgid ""
"The document filter must not include any 'dynamic' part, so it should not be"
" based on the current time or current user, for example."
msgstr ""
"O filtro do documento não deve incluir nenhuma parte 'dinâmica', portanto "
"não deve ser baseado na hora atual ou no usuário atual, por exemplo."
#. module: google_drive
#: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__filter_id
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Vá para o painel de configuração"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_client_id
msgid "Google Client"
msgstr "Google Cliente "
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_tree
msgid "Google Drive Configuration"
msgstr "Configuração do acionamento Google"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__name_template
msgid "Google Drive Name Pattern"
msgstr "Nome Padrão Google Drive"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form
msgid "Google Drive Templates"
msgstr "Templates do Google Drive"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator."
msgstr ""
"O Google Drive não está configurado. Entre em contato com o administrador."
#. module: google_drive
#: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config
msgid "Google Drive templates config"
msgstr "Google Drive templates de configuração"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config
msgid ""
"Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have "
"really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a "
"spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery "
"checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage "
"them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees."
msgstr ""
"Vincular os seus próprios modelos do Google Drive para qualquer registro de "
"Odoo. Se você tiver documentos realmente específicos que você quer que seu "
"colaborador preencha, por exemplo, uma planilha para controlar a qualidade "
"do seu produto ou analisar a lista de verificação de entrega para cada ordem"
" em um país estrangeiro, ... É muito fácil para gerenciá-los , ligá-los ao "
"Odoo e usá-los para colaborar com seus funcionários"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a valid Google Document URL."
msgstr "Por favor insira um URL Documento Google válida."
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__is_google_drive_token_generated
msgid "Refresh Token Generated"
msgstr "Token de Atualização Gerado"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__model
msgid "Related Model"
msgstr "Modelo Relacionado"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_resource_id
msgid "Resource Id"
msgstr "ID Recurso"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_config_view_search
msgid "Search Google Drive Config"
msgstr "Pesquisar Configuração de Google Drive"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Set up refresh token"
msgstr "Configurar token de atualização"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong during the token generation. Please request again an "
"authorization code ."
msgstr ""
"Algo saiu errado durante a geração do token. Por favor solicite um código de"
" autorização novamente."
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__name
msgid "Template Name"
msgstr "Nome do modelo"
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_template_url
msgid "Template URL"
msgstr "Modelo de URL"
#. module: google_drive
#: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted."
msgstr ""
"O modelo do Google não pode ser encontrado. Talvez tenha sido excluído."
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_uri
msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
msgstr "O URL para gerar o código de autorização do Google"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form
msgid ""
"The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n"
" Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Deco_Addict_%(name)s_Sales\n"
" in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n"
" 'Deco_Addict_SO0001_Sales'."
msgstr ""
"O nome do documento anexado pode usar dados fixos ou variáveis. Para distinguir entre documentos no\n"
" Google Drive, utilize palavras e campos fixos . Por exemplo, no exemplo abaixo, se você escrever Deco_Addict_%(name)s_Sales\n"
" no campo de nome do Google Drive, o documento no Google Drive e no anexo do Odoo serão nomeados como\n"
" 'Deco_Addict_SO0001_Sales'."
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid ""
"The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on "
"the document"
msgstr ""
"A permissão 'leitor' para 'qualquer um com o link' não foi definida no "
"documento"
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no refresh code set for Google Drive. You can set it up from the "
"configuration panel."
msgstr ""
"Não há código de atualização definido para o Google Drive. Você pode "
"configurá-lo no painel de configuração."
#. module: google_drive
#: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_uri
msgid "URI"
msgstr "URL"
#. module: google_drive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form
msgid ""
"https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit"
msgstr ""
"https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit"
|