# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_drive # # Translators: # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 # Mateus Lopes , 2020 # nle_odoo, 2020 # Adriel Kotviski , 2020 # grazziano , 2020 # André Augusto Firmino Cordeiro , 2020 # Silmar , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Éder Brito , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Éder Brito , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "To create a new filter:
\n" " - Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to Opportunities and search on Sales Department.
\n" " - In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Sales Department)
\n" " - If you select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales Department.
\n" " - If you don't select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales Department.
\n" " - If filter is not specified, link of google document will appear in \"More\" option for all users for all opportunities." msgstr "" "Para criar um novo filtro:
\n" "- Vá para o documento Odoo que você deseja filtrar. Por exemplo, ir às Oportunidades e pesquisar no Departamento de Vendas.
\n" "- Nesta vista \"Pesquisar\", selecione a opção \"Salvar Filtro Atual\", digite o nome (Ex: Departamento de Vendas)
\n" "- Se você selecionar \"Compartilhar com todos os usuários\", o link do documento google em \"Mais opções\" será exibido para todos os usuários em oportunidades do Departamento de Vendas
.\n" "- Se você não selecionar \"Compartilhar com todos os usuários\", o link do documento google em \"Mais opções\" não aparece para os outros usuários em oportunidades do Departamento de Vendas
.\n" "- Se o filtro não for especificado, o links do documento google vai aparecer na opção \"Mais opções\" para todos os usuários em todas as oportunidades." #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid " Reset token" msgstr " Redefinir token" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid " Set up token" msgstr " Configurar token" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid "" "   No refresh" " token set" msgstr "" "   Nenhum " "token de atualização definido" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid "   Refresh token set" msgstr "" "   Atualizar conjunto de " "token" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard msgid "Get an authorization code and set it in the field below." msgstr "" "Obtenha um código de autorização e defina-o no campo abaixo." #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Template" msgstr "Template" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__active msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: google_drive #: model_terms:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "Add a new template" msgstr "Adicionar um novo modelo" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_config_view_search msgid "Archived" msgstr "Arquivado" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern." msgstr "" "Pelo menos uma chave não pode ser encontrada em seu padrão de nome do Google" " Drive." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_authorization_code msgid "Authorization Code" msgstr "Código de Autorização" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_google_drive_config__name_template msgid "" "Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. " "gdoc_%(field_name)s" msgstr "" "Escolha como a nova unidade google será nomeado, no lado google. Por " "exemplo. gdoc_%(field_name)s" #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Definições de Configuração" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Creating google drive may only be done by one at a time." msgstr "Criação de unidade google só pode ser concluído por um de cada vez." #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:161 #, python-format msgid "" "The document filter must not include any 'dynamic' part, so it should not be" " based on the current time or current user, for example." msgstr "" "O filtro do documento não deve incluir nenhuma parte 'dinâmica', portanto " "não deve ser baseado na hora atual ou no usuário atual, por exemplo." #. module: google_drive #: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__filter_id msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" msgstr "Vá para o painel de configuração" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_client_id msgid "Google Client" msgstr "Google Cliente " #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_tree msgid "Google Drive Configuration" msgstr "Configuração do acionamento Google" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__name_template msgid "Google Drive Name Pattern" msgstr "Nome Padrão Google Drive" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid "Google Drive Templates" msgstr "Templates do Google Drive" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator." msgstr "" "O Google Drive não está configurado. Entre em contato com o administrador." #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config msgid "Google Drive templates config" msgstr "Google Drive templates de configuração" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificação em" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: google_drive #: model_terms:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "" "Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have " "really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a " "spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery " "checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage " "them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees." msgstr "" "Vincular os seus próprios modelos do Google Drive para qualquer registro de " "Odoo. Se você tiver documentos realmente específicos que você quer que seu " "colaborador preencha, por exemplo, uma planilha para controlar a qualidade " "do seu produto ou analisar a lista de verificação de entrega para cada ordem" " em um país estrangeiro, ... É muito fácil para gerenciá-los , ligá-los ao " "Odoo e usá-los para colaborar com seus funcionários" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__model_id msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid Google Document URL." msgstr "Por favor insira um URL Documento Google válida." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__is_google_drive_token_generated msgid "Refresh Token Generated" msgstr "Token de Atualização Gerado" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__model msgid "Related Model" msgstr "Modelo Relacionado" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_resource_id msgid "Resource Id" msgstr "ID Recurso" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_config_view_search msgid "Search Google Drive Config" msgstr "Pesquisar Configuração de Google Drive" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Set up refresh token" msgstr "Configurar token de atualização" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong during the token generation. Please request again an " "authorization code ." msgstr "" "Algo saiu errado durante a geração do token. Por favor solicite um código de" " autorização novamente." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__name msgid "Template Name" msgstr "Nome do modelo" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_template_url msgid "Template URL" msgstr "Modelo de URL" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "Templates" msgstr "Modelos" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted." msgstr "" "O modelo do Google não pode ser encontrado. Talvez tenha sido excluído." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "O URL para gerar o código de autorização do Google" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n" " Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Deco_Addict_%(name)s_Sales\n" " in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n" " 'Deco_Addict_SO0001_Sales'." msgstr "" "O nome do documento anexado pode usar dados fixos ou variáveis. Para distinguir entre documentos no\n" " Google Drive, utilize palavras e campos fixos . Por exemplo, no exemplo abaixo, se você escrever Deco_Addict_%(name)s_Sales\n" " no campo de nome do Google Drive, o documento no Google Drive e no anexo do Odoo serão nomeados como\n" " 'Deco_Addict_SO0001_Sales'." #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "" "The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on " "the document" msgstr "" "A permissão 'leitor' para 'qualquer um com o link' não foi definida no " "documento" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "" "There is no refresh code set for Google Drive. You can set it up from the " "configuration panel." msgstr "" "Não há código de atualização definido para o Google Drive. Você pode " "configurá-lo no painel de configuração." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_uri msgid "URI" msgstr "URL" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" msgstr "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit"