1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_sms
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
# Charles Vervaecke <cvk@odoo.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Charles Vervaecke <cvk@odoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
msgid ""
"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
"user.env.company.name}: We are excited to remind you that the "
"${object.event_id.name} event is starting ${object.get_date_range_str()}. We"
" confirm your registration and hope to meet you there."
msgstr ""
"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
"user.env.company.name}: Wij zijn verheugd om u te herinneren dat het "
"${object.event_id.name} evenement start ${object.get_date_range_str()}. Wij "
"bevestigen uw registratie en hopen u daar te ontmoeten."
#. module: event_sms
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration
msgid ""
"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
"user.env.company.name}: We are happy to confirm your registration for the "
"${object.event_id.name} event."
msgstr ""
"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
"user.env.company.name}: Wij zijn verheugd om uw registratie voor het "
"${object.event_id.name} event te bevestigen."
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
msgid "Event Automated Mailing"
msgstr "Evenement geautomatiseerde e-mail"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Evenementinschrijving"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
msgid "Event: Registration"
msgstr "Evenement: Registratie"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder
msgid "Event: Reminder"
msgstr "Evenement: Herinnering"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
msgstr "E-mail planner op soort evenement"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
msgid "Registration Mail Scheduler"
msgstr "Evenement inschrijvingen e-mail planner"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__sms_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr "SMS sjabloon"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_mail__sms_template_id
#: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id
msgid ""
"This field contains the template of the SMS that will be automatically sent"
msgstr ""
"Dit veld bevat het sjabloon van de SMS die automatisch zal worden verstuurd."
|