# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event_sms # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Erwin van der Ploeg , 2020 # Yenthe Van Ginneken , 2020 # Charles Vervaecke , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Charles Vervaecke , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: event_sms #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder msgid "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: We are excited to remind you that the " "${object.event_id.name} event is starting ${object.get_date_range_str()}. We" " confirm your registration and hope to meet you there." msgstr "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: Wij zijn verheugd om u te herinneren dat het " "${object.event_id.name} evenement start ${object.get_date_range_str()}. Wij " "bevestigen uw registratie en hopen u daar te ontmoeten." #. module: event_sms #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration msgid "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: We are happy to confirm your registration for the " "${object.event_id.name} event." msgstr "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: Wij zijn verheugd om uw registratie voor het " "${object.event_id.name} event te bevestigen." #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail msgid "Event Automated Mailing" msgstr "Evenement geautomatiseerde e-mail" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration msgid "Event Registration" msgstr "Evenementinschrijving" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration msgid "Event: Registration" msgstr "Evenement: Registratie" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder msgid "Event: Reminder" msgstr "Evenement: Herinnering" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail msgid "Mail Scheduling on Event Category" msgstr "E-mail planner op soort evenement" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration msgid "Registration Mail Scheduler" msgstr "Evenement inschrijvingen e-mail planner" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms msgid "SMS" msgstr "SMS" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__sms_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id msgid "SMS Template" msgstr "SMS sjabloon" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type msgid "Send" msgstr "Verzenden" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_mail__sms_template_id #: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id msgid "" "This field contains the template of the SMS that will be automatically sent" msgstr "" "Dit veld bevat het sjabloon van de SMS die automatisch zal worden verstuurd."