summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/board/i18n/zh_CN.po
blob: 55c7d1670d74986a0995d8c41f1fee5dba0e892d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* board
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2020
# 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2020
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
# 李赋 <fu792659@163.com>, 2020
# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
"                Dashboard\""
msgstr ""
"\"添加到\n"
"                  仪表板\""

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' 添加到仪表板"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "添加"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my Dashboard"
msgstr "添加到我的仪表板"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "添加到我的仪表板"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "你确定要移除此项吗?"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "仪表板"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "更改布局"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout.."
msgstr "更改布局..."

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "选择仪表板布局"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "无法添加筛选到仪表板"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#, python-format
msgid "Edit Layout"
msgstr "编辑布局"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后更改日"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
#, python-format
msgid "My Dashboard"
msgstr "我的仪表板"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "请刷新你的浏览器以使更改生效。"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
"                menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"要将第一个报告添加到此仪表板,请转到任何\n"
"菜单,切换到列表或图表视图,然后单击"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
"                dashboard using the search options."
msgstr ""
"您可以在插入之前对数据进行过滤和分组\n"
"仪表板使用搜索选项。"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "你的个人仪表板是空的"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "在扩展搜索选项中。"