summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/base_import/i18n/uk.po
blob: 3f528e9285cf503b31d7112ce0b561a6c4cfe6b6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* base_import
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "%d records successfully imported"
msgstr "%d записи успішно імпортовано"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "%d records successfully imported..."
msgstr "%d записи успішно імпортовано..."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "%d records tested..."
msgstr "%d записи протестовано..."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "(%d more)"
msgstr "(%d більше)"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid ""
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
"is incorrect"
msgstr ""
"У файлі знайдено одинарну колонку; зазвичай це означає, що роздільник файлів"
" налаштовано невірно"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid ""
"An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data "
"limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is"
" transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than "
"import it at once."
msgstr ""
"Під час імпортування сталася невідома проблема (можливо, втрачено "
"підключення, перевищено ліміт даних або перевищено обмеження пам'яті). "
"Повторіть спробу, якщо проблема перехідна. Якщо проблема все ще виникає, "
"спробуйте розділити файл, а не імпортувати його одразу."

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base
msgid "Base"
msgstr "База"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
msgid "Base Import"
msgstr "Імпорт бази"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping
msgid "Base Import Mapping"
msgstr "Зіставлення імпорту бази"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Batch limit"
msgstr "Груповий ліміт"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Between rows %d and %d"
msgstr "Між рядками %d та %d"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line"
msgstr ""
"Натисніть 'Продовжити', щоби продовжити імпорт, відновлюючись у рядках"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)"
msgstr "Колонка %s містить невірні значення (значення: %s)"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s"
msgstr "Колонка %s містить невірні значення. Помилка в рядку %d: %s"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name
msgid "Column Name"
msgstr "Назва колонки"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Comma"
msgstr "Кома"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Не вдалося отримати URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: "
"%(error)s"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Create if doesn't exist"
msgstr "Створіть, якщо не існує"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створено"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Creates new records if they can't be found (instead of failing to import). "
"Note that the value in the column will be used as the new record's 'name', "
"and assumes this is sufficient to create the record."
msgstr ""
"Створює нові записи, якщо вони не можуть бути знайдені (замість невдалого "
"імпорту). Зауважте, що значення у стовпці буде використовуватися як "
"\"назва\" нового запису і припускає, що цього достатньо для створення "
"запису."

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Database ID"
msgstr "ID бази даних"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Date Format:"
msgstr "Формат дати:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Datetime Format:"
msgstr "Формат дати та часу:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Decimal Separator:"
msgstr "Десятковий розділювач:"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Відобразити назву"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Don't import"
msgstr "Не імпортувати"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Dot"
msgstr "Крапка"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__dt
msgid "Dt"
msgstr "Dt"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Due to its large size, the file will be imported by batches."
msgstr "Завдяки великому розміру файл буде імпортований групою."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Кодування:"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
msgstr "Помилка аналізу дати [%s:L%d]: %s"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Everything seems valid."
msgstr "Все здається вірним."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Excel files are recommended as fields formatting is automatic."
msgstr "Файли Excel рекомендуються як автоматичне форматування полів."

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "External ID"
msgstr "Зовнішній ID"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name
msgid "Field Name"
msgstr "Назва поля"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file
msgid "File"
msgstr "Файл"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name
msgid "File Name"
msgstr "Назва файлу"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type
msgid "File Type"
msgstr "Тип файлу"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)"
msgstr "Розмір файлу перевищує налаштований максимум (%s байтів)"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
msgstr "Файл для перевірки та/або імпорту, бінарний файл (не base64)"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator."
msgstr "Для файлів CSV вам потрібно буде вибрати правильний роздільник."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Formatting Options…"
msgstr "Функції форматування..."

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Found invalid image data, images should be imported as either URLs or "
"base64-encoded data."
msgstr ""
"Знайдені недійсні дані зображення, зображення слід імпортувати у вигляді "
"URL-адрес або даних, кодованих base64."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
msgstr "Ось початок файлу, який не вдалося імпортувати:"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If the file contains\n"
"                the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
"                field corresponding to the column. This makes imports\n"
"                simpler especially when the file has many columns."
msgstr ""
"Якщо файл містить\n"
"назву колонок, Odoo може спробувати автоматично виявити\n"
"поле, що відповідає колонці. Це робить імпорт\n"
"простіше, особливо якщо файл має багато колонок."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions "
"and send notifications during the import, but lead to a slower import."
msgstr ""
"Якщо модель використовує openchatter, відстеження історії налаштовує "
"підписки та надсилає сповіщення під час імпорту, але призводить до "
"повільнішого імпорту."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import FAQ"
msgstr "Імпортувати FAQ"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Import a File"
msgstr "Імпорт файлу"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import preview failed due to:"
msgstr "Помилка попереднього перегляду імпорту через:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import records"
msgstr "Імпортувати записи"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid ""
"Import timed out. Please retry. If you still encounter this issue, the file "
"may be too big for the system's configuration, try to split it (import less "
"records per file)."
msgstr ""
"Імпорт завершено. Повторіть спробу. Якщо ви все ще стикаєтеся з цією "
"проблемою, файл може бути занадто великим для налаштування системи, "
"спробуйте розділити його (імпортуйте менше записів на файл)."

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s"
msgstr ""
"Недійсне значення клітинки в рядку %(row)s, колонки %(col)s: %(cell_value)s"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_res_users____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Останні зміни"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Load File"
msgstr "Завантажити файл"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Load New File"
msgstr "Завантажити новий файл"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Map your columns to import"
msgstr "Позначте ваші колонки для імпорту"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model
msgid "Model"
msgstr "Модель"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__name
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Need Help?"
msgstr "Потрібна допомога?"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "No Separator"
msgstr "Немає роздільника"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Normal Fields"
msgstr "Нормальні поля"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__othervalue
msgid "Other Variable"
msgstr "Інша змінна"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Батьківський"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Relation Fields"
msgstr "Пов’язані поля"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model
msgid "Res Model"
msgstr "Модель резервування"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Row %d%s"
msgstr "Рядок %d%s"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "See possible values"
msgstr "Переглянути можливі значення"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Select a CSV or Excel file to import."
msgstr "Оберіть файл CSV або Excel для імпорту."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Selected Sheet:"
msgstr "Обраний баланс:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Semicolon"
msgstr "Крапка з комою"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Роздільник:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Show fields of relation fields (advanced)"
msgstr "Показати поля посилань (розширений)"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__somevalue
msgid "Some Value"
msgstr "Деяке значення"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Start at line"
msgstr "Почніть в рядку"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Test"
msgstr "Тест"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
msgid "Tests : Base Import Model Preview"
msgstr "Тести : Попередній перегляд моделі імпорту бази"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
msgid "Tests : Base Import Model, Character"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
msgid "Tests : Base Import Model, Character No readonly"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ Немає лише для читання"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
msgid "Tests : Base Import Model, Character readonly"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ тільки для читання"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
msgid "Tests : Base Import Model, Character required"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Необхідний символ"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
msgid "Tests : Base Import Model, Character states"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Стани символів"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
msgid "Tests : Base Import Model, Character still readonly"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ досі тільки для читання"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One related"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, пов'язаний Many to One"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, необхідний Many to One"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required related"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, пов'язаний необхідний Many to One"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
msgid "Tests : Base Import Model, One to Many"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, One to Many"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
msgid "Tests : Base Import Model, One to Many child"
msgstr "Тести : Модель імпорту бази, дочірній One to Many"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_complex
msgid "Tests: Base Import Model Complex"
msgstr "Тести : Комплекс моделі імпорту бази"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_float
msgid "Tests: Base Import Model Float"
msgstr "Тести : Гнучка модель імпорту бази"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Text Delimiter:"
msgstr "Роздільник тексту:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The first row\n"
"                         contains the label of the column"
msgstr ""
"Перший рядок\n"
"                         містить мітку колонки"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "This file has been successfully imported up to line %d."
msgstr "Цей файл успішно імпортовано в рядок %d."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "This is a preview of the first 10 rows of your file"
msgstr "Це попередній перегляд перших 10 вашого файлу"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "Thousands Separator:"
msgstr "Роздільник тисячних:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Track history during import"
msgstr "Історія переміщень під час імпорту"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\""
msgstr ""
"Неможливо завантажити файл \"{extension}\": потрібен модуль Python "
"\"{modname}\""

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX"
msgstr ""
"Формат файлу \"{}\" не підтримується, імпорт підтримує лише CSV, ODS, XLS та"
" XLSX"

#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__value
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__value
msgid "Value"
msgstr "Значення"

#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value2
msgid "Value2"
msgstr "Значення2"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Warning: ignores the labels line, empty lines and"
"                             lines composed only of empty cells"
msgstr ""
"Попередження: ігнорує рядок міток, порожні рядки та рядки, що складаються "
"лише з порожніх клітинок"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can not import images via URL, check with your administrator or support "
"for the reason."
msgstr ""
"Не можна імпортувати зображення за допомогою URL-адреси, зверніться до свого"
" адміністратора чи служби підтримки з цієї причини."

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "You can test or reload your file before resuming the import."
msgstr ""
"Ви можете протестувати або перезавантажити ваш файл перед відновленням "
"імпорту."

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "You must configure at least one field to import"
msgstr "Щоб імпортувати, потрібно налаштувати хоча б одне поле"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "at %d different rows:"
msgstr "в %d різні рядки:"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "at row %d%s"
msgstr "в рядку %d%s"

#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "between rows %d and %d"
msgstr "між рядками %d та %d"

#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "unknown error code %s"
msgstr "невідома помилка коду %s"