# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Alina Lisnenko , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "%d records successfully imported" msgstr "%d записи успішно імпортовано" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "%d records successfully imported..." msgstr "%d записи успішно імпортовано..." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "%d records tested..." msgstr "%d записи протестовано..." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d більше)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "" "У файлі знайдено одинарну колонку; зазвичай це означає, що роздільник файлів" " налаштовано невірно" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "" "An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data " "limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is" " transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than " "import it at once." msgstr "" "Під час імпортування сталася невідома проблема (можливо, втрачено " "підключення, перевищено ліміт даних або перевищено обмеження пам'яті). " "Повторіть спробу, якщо проблема перехідна. Якщо проблема все ще виникає, " "спробуйте розділити файл, а не імпортувати його одразу." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base msgid "Base" msgstr "База" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" msgstr "Імпорт бази" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" msgstr "Зіставлення імпорту бази" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch limit" msgstr "Груповий ліміт" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Between rows %d and %d" msgstr "Між рядками %d та %d" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line" msgstr "" "Натисніть 'Продовжити', щоби продовжити імпорт, відновлюючись у рядках" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)" msgstr "Колонка %s містить невірні значення (значення: %s)" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s" msgstr "Колонка %s містить невірні значення. Помилка в рядку %d: %s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name msgid "Column Name" msgstr "Назва колонки" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Comma" msgstr "Кома" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" "Не вдалося отримати URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Create if doesn't exist" msgstr "Створіть, якщо не існує" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створено" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Creates new records if they can't be found (instead of failing to import). " "Note that the value in the column will be used as the new record's 'name', " "and assumes this is sufficient to create the record." msgstr "" "Створює нові записи, якщо вони не можуть бути знайдені (замість невдалого " "імпорту). Зауважте, що значення у стовпці буде використовуватися як " "\"назва\" нового запису і припускає, що цього достатньо для створення " "запису." #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__currency_id msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Database ID" msgstr "ID бази даних" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Date Format:" msgstr "Формат дати:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Datetime Format:" msgstr "Формат дати та часу:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Decimal Separator:" msgstr "Десятковий розділювач:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відобразити назву" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Don't import" msgstr "Не імпортувати" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Dot" msgstr "Крапка" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Завантажити" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__dt msgid "Dt" msgstr "Dt" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Due to its large size, the file will be imported by batches." msgstr "Завдяки великому розміру файл буде імпортований групою." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Кодування:" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" msgstr "Помилка аналізу дати [%s:L%d]: %s" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Все здається вірним." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Excel files are recommended as fields formatting is automatic." msgstr "Файли Excel рекомендуються як автоматичне форматування полів." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "External ID" msgstr "Зовнішній ID" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name msgid "Field Name" msgstr "Назва поля" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file msgid "File" msgstr "Файл" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name msgid "File Name" msgstr "Назва файлу" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type msgid "File Type" msgstr "Тип файлу" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" msgstr "Розмір файлу перевищує налаштований максимум (%s байтів)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "Файл для перевірки та/або імпорту, бінарний файл (не base64)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator." msgstr "Для файлів CSV вам потрібно буде вибрати правильний роздільник." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Formatting Options…" msgstr "Функції форматування..." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" "Знайдені недійсні дані зображення, зображення слід імпортувати у вигляді " "URL-адрес або даних, кодованих base64." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "Ось початок файлу, який не вдалося імпортувати:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "If the file contains\n" " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" "Якщо файл містить\n" "назву колонок, Odoo може спробувати автоматично виявити\n" "поле, що відповідає колонці. Це робить імпорт\n" "простіше, особливо якщо файл має багато колонок." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions " "and send notifications during the import, but lead to a slower import." msgstr "" "Якщо модель використовує openchatter, відстеження історії налаштовує " "підписки та надсилає сповіщення під час імпорту, але призводить до " "повільнішого імпорту." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import" msgstr "Імпорт" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import FAQ" msgstr "Імпортувати FAQ" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Import a File" msgstr "Імпорт файлу" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" msgstr "Помилка попереднього перегляду імпорту через:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import records" msgstr "Імпортувати записи" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "" "Import timed out. Please retry. If you still encounter this issue, the file " "may be too big for the system's configuration, try to split it (import less " "records per file)." msgstr "" "Імпорт завершено. Повторіть спробу. Якщо ви все ще стикаєтеся з цією " "проблемою, файл може бути занадто великим для налаштування системи, " "спробуйте розділити його (імпортуйте менше записів на файл)." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" msgstr "" "Недійсне значення клітинки в рядку %(row)s, колонки %(col)s: %(cell_value)s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Load File" msgstr "Завантажити файл" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Load New File" msgstr "Завантажити новий файл" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Map your columns to import" msgstr "Позначте ваші колонки для імпорту" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model msgid "Model" msgstr "Модель" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__name msgid "Name" msgstr "Назва" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Need Help?" msgstr "Потрібна допомога?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "No Separator" msgstr "Немає роздільника" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "Нормальні поля" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__othervalue msgid "Other Variable" msgstr "Інша змінна" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__parent_id msgid "Parent" msgstr "Батьківський" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Пов’язані поля" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model msgid "Res Model" msgstr "Модель резервування" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Resume" msgstr "Продовжити" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Row %d%s" msgstr "Рядок %d%s" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "See possible values" msgstr "Переглянути можливі значення" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Select a CSV or Excel file to import." msgstr "Оберіть файл CSV або Excel для імпорту." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Selected Sheet:" msgstr "Обраний баланс:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "Крапка з комою" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Роздільник:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Show fields of relation fields (advanced)" msgstr "Показати поля посилань (розширений)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__somevalue msgid "Some Value" msgstr "Деяке значення" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Space" msgstr "Пробіл" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Start at line" msgstr "Почніть в рядку" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Tab" msgstr "Tab" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Test" msgstr "Тест" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "Tests : Base Import Model Preview" msgstr "Тести : Попередній перегляд моделі імпорту бази" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "Tests : Base Import Model, Character" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "Tests : Base Import Model, Character No readonly" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ Немає лише для читання" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "Tests : Base Import Model, Character readonly" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ тільки для читання" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "Tests : Base Import Model, Character required" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Необхідний символ" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "Tests : Base Import Model, Character states" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Стани символів" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "Tests : Base Import Model, Character still readonly" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Символ досі тільки для читання" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "Tests : Base Import Model, Many to One" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, Many to One" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "Tests : Base Import Model, Many to One related" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, пов'язаний Many to One" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, необхідний Many to One" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "Tests : Base Import Model, Many to One required related" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, пов'язаний необхідний Many to One" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "Tests : Base Import Model, One to Many" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, One to Many" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "Tests : Base Import Model, One to Many child" msgstr "Тести : Модель імпорту бази, дочірній One to Many" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_complex msgid "Tests: Base Import Model Complex" msgstr "Тести : Комплекс моделі імпорту бази" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_float msgid "Tests: Base Import Model Float" msgstr "Тести : Гнучка модель імпорту бази" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Text Delimiter:" msgstr "Роздільник тексту:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "The first row\n" " contains the label of the column" msgstr "" "Перший рядок\n" " містить мітку колонки" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "This file has been successfully imported up to line %d." msgstr "Цей файл успішно імпортовано в рядок %d." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "This is a preview of the first 10 rows of your file" msgstr "Це попередній перегляд перших 10 вашого файлу" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Thousands Separator:" msgstr "Роздільник тисячних:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Track history during import" msgstr "Історія переміщень під час імпорту" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\"" msgstr "" "Неможливо завантажити файл \"{extension}\": потрібен модуль Python " "\"{modname}\"" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX" msgstr "" "Формат файлу \"{}\" не підтримується, імпорт підтримує лише CSV, ODS, XLS та" " XLSX" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users msgid "Users" msgstr "Користувачі" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__value msgid "Value" msgstr "Значення" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value2 msgid "Value2" msgstr "Значення2" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: ignores the labels line, empty lines and" " lines composed only of empty cells" msgstr "" "Попередження: ігнорує рядок міток, порожні рядки та рядки, що складаються " "лише з порожніх клітинок" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "You can not import images via URL, check with your administrator or support " "for the reason." msgstr "" "Не можна імпортувати зображення за допомогою URL-адреси, зверніться до свого" " адміністратора чи служби підтримки з цієї причини." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" "Ви можете протестувати або перезавантажити ваш файл перед відновленням " "імпорту." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "Щоб імпортувати, потрібно налаштувати хоча б одне поле" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "at %d different rows:" msgstr "в %d різні рядки:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "at row %d%s" msgstr "в рядку %d%s" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "між рядками %d та %d" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "unknown error code %s" msgstr "невідома помилка коду %s"