1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid "(Disable two-factor authentication)"
msgstr "(Ära luba kahe-etapilist tuvastamist)"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-2x fa-mobile pull-left\"/>\n"
" Open the two-factor authentication app on your\n"
" device to obtain a code and verify your identity"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-2x fa-mobile pull-left\"/>\n"
" Ava Google authentificator app oma\n"
" telefonis, et saada kood."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Two-factor authentication enabled"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Kahe-etapiline tuvastamine on lubatud"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" Two-factor authentication not enabled"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" Kahe-etapiline tuvastamine ei ole lubatud"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"<span class=\"alert alert-info\" role=\"status\">\n"
" <i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" Two-factor authentication not enabled\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"alert alert-info\" role=\"status\">\n"
" <i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" Kahe-etapiline tuvastamine ei ole lubatud\n"
" </span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"<span class=\"text-success\">\n"
" <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Two-factor authentication enabled\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-success\">\n"
" <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Kahe-etapiline tuvastamine on lubatud\n"
" </span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"After scanning the barcode, the app will display a 6-digit code that you\n"
" should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n"
" it stays valid a bit longer."
msgstr ""
"Peale triipkoodi skaneerimist kuvatakse äpis teile 6-numbriline kood,\n"
"mille te peaksite alla reale sisestama. Ärge muretsege, kui kood äpis muutub,\n"
"see jääb kehtima veidi kauemaks."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Authentication Code (6 digits)"
msgstr "Tuvastamise kood (6 numbrit)"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: auth_totp
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
msgid "Disable TOTP on users"
msgstr "Lülita välja TOTP kasutajatel"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Kuva nimi"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Luba kahe-etapiline tuvastamine"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Luba kahe-etapiline tuvastamine"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Enter the 6-digit code from your app"
msgstr "Sisestage 6-numbriline kood enda äpist"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#, python-format
msgid "Invalid authentication code format."
msgstr "Kehtetu autentimiskoodi formaat."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud (millal)"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Or enter the secret code manually:"
msgstr "Või sisesta turvakood käsitsi:"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
msgid "Qrcode"
msgstr "QRkood"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"Scan the image below with the authenticator app on your phone.<br/>\n"
" If you cannot scan the barcode, here are some alternative options:"
msgstr ""
"Skaneeri allolev pilt enda telefonis oleva tuvastamisäpiga.<br/>\n"
" Kui sa ei saa triipkoodi skaneerida, võid kasutada alternatiivseid võimalusi:"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Scan this barcode with your app"
msgstr "Skaneeri see triipkood enda äpiga"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
msgid "Secret"
msgstr ""
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The verification code should only contain numbers"
msgstr "Kinnituskood peaks sisaldama ainult numbreid"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
msgid "Totp Secret"
msgstr ""
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
msgid "Two-Factor Setup Wizard"
msgstr ""
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication already enabled"
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine on juba lubatud"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
msgstr "Ainult sina saad määrata kahe-etapilise tuvastamise"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication disabled for user(s) %s"
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine on eemaldatud kasutaja(te)l %s"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication is now enabled."
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine on nüüd lubatud"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
msgid "Url"
msgstr "URL"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Verification Code"
msgstr "Kinnituskood"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "Kinnitamine ebaõnnestus, palun kontrollige üle 6-numbriline kood"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Verify"
msgstr "Kinnita"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid "What is this?"
msgstr ""
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Your two-factor secret:"
msgstr ""
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "show the code"
msgstr "näita koodi"
|