# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Arma Gedonsky , 2020 # Eneli Õigus , 2020 # Triine Aavik , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Triine Aavik , 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "(Disable two-factor authentication)" msgstr "(Ära luba kahe-etapilist tuvastamist)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "" "\n" " Open the two-factor authentication app on your\n" " device to obtain a code and verify your identity" msgstr "" "\n" " Ava Google authentificator app oma\n" " telefonis, et saada kood." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "\n" " Two-factor authentication enabled" msgstr "" "\n" " Kahe-etapiline tuvastamine on lubatud" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "\n" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" "\n" " Kahe-etapiline tuvastamine ei ole lubatud" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Two-factor authentication not enabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Kahe-etapiline tuvastamine ei ole lubatud\n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Two-factor authentication enabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Kahe-etapiline tuvastamine on lubatud\n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "After scanning the barcode, the app will display a 6-digit code that you\n" " should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n" " it stays valid a bit longer." msgstr "" "Peale triipkoodi skaneerimist kuvatakse äpis teile 6-numbriline kood,\n" "mille te peaksite alla reale sisestama. Ärge muretsege, kui kood äpis muutub,\n" "see jääb kehtima veidi kauemaks." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code (6 digits)" msgstr "Tuvastamise kood (6 numbrit)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cancel" msgstr "Tühista" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Loonud" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Loodud" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable TOTP on users" msgstr "Lülita välja TOTP kasutajatel" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Kuva nimi" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Luba kahe-etapiline tuvastamine" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "Luba kahe-etapiline tuvastamine" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enter the 6-digit code from your app" msgstr "Sisestage 6-numbriline kood enda äpist" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Routing" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "Invalid authentication code format." msgstr "Kehtetu autentimiskoodi formaat." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimati muudetud (millal)" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Or enter the secret code manually:" msgstr "Või sisesta turvakood käsitsi:" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" msgstr "QRkood" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "Scan the image below with the authenticator app on your phone.
\n" " If you cannot scan the barcode, here are some alternative options:" msgstr "" "Skaneeri allolev pilt enda telefonis oleva tuvastamisäpiga.
\n" " Kui sa ei saa triipkoodi skaneerida, võid kasutada alternatiivseid võimalusi:" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Scan this barcode with your app" msgstr "Skaneeri see triipkood enda äpiga" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" msgstr "" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The verification code should only contain numbers" msgstr "Kinnituskood peaks sisaldama ainult numbreid" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" msgstr "" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "Two-Factor Setup Wizard" msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Two-factor Authentication" msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication already enabled" msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine on juba lubatud" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself" msgstr "Ainult sina saad määrata kahe-etapilise tuvastamise" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication disabled for user(s) %s" msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine on eemaldatud kasutaja(te)l %s" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication is now enabled." msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine on nüüd lubatud" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url msgid "Url" msgstr "URL" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Kasutaja" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users msgid "Users" msgstr "Kasutajad" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification Code" msgstr "Kinnituskood" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "Kinnitamine ebaõnnestus, palun kontrollige üle 6-numbriline kood" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Verify" msgstr "Kinnita" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "What is this?" msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Your two-factor secret:" msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "show the code" msgstr "näita koodi"