summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_livechat/i18n/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_livechat/i18n/pt_BR.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_livechat/i18n/pt_BR.po')
-rw-r--r--addons/website_livechat/i18n/pt_BR.po417
1 files changed, 417 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/website_livechat/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..9c101ee6
--- /dev/null
+++ b/addons/website_livechat/i18n/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,417 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_livechat
+#
+# Translators:
+# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
+# Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020
+# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
+# Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2020
+# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
+# Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2020
+# Ademílson F. Tonato <apraqueisso@gmail.com>, 2020
+# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
+# Lauro de Lima <lauro@ciclix.com>, 2020
+# Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2020
+# Keli Brugalli <kbr@odoo.com>, 2020
+# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
+# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
+# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__session_count
+msgid "# Sessions"
+msgstr "# Sessões"
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "%s has left the conversation."
+msgstr "%s deixou a conversa."
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"%s has started a conversation with %s. \n"
+" The chat request has been canceled."
+msgstr ""
+"%s iniciou uma conversa com %s. \n"
+" A solicitação de conversa foi cancelada."
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban
+msgid "<span class=\"fa fa-comments mr-2\"/>Speaking With"
+msgstr "<span class=\"fa fa-comments mr-2\"/>Falando Com"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Live Chat</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Live Chat</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Valores definidos aqui são específicos por site.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "<span>Livechat Channel</span>"
+msgstr "<span>Canal de Chat</span>"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/components/visitor_banner/visitor_banner.xml:0
+#, python-format
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Bad"
+msgstr "Ruim"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__can_publish
+msgid "Can Publish"
+msgstr "Pode Publicar"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model,name:website_livechat.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Definições de Configuração"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description
+msgid "Description of the channel displayed on the website page"
+msgstr "Descrição do canal exibido na página do site"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model,name:website_livechat.model_mail_channel
+msgid "Discussion Channel"
+msgstr "Canal de Discussão"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome exibido"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Great"
+msgstr "Ótimo"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model,name:website_livechat.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "Roteamento HTTP"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Happy face"
+msgstr "Carinha Feliz"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/components/visitor_banner/visitor_banner.xml:0
+#, python-format
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__is_published
+msgid "Is Published"
+msgstr "Está publicado"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/components/visitor_banner/visitor_banner.xml:0
+#, python-format
+msgid "Lang"
+msgstr "Idioma"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificação em"
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/models/website.py:0
+#, python-format
+msgid "Live Support"
+msgstr "Atendimento ao Vivo"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
+msgid "Live chat channel of your website"
+msgstr "Canal de site do seu site"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel
+msgid "Livechat Channel"
+msgstr "Canal de Chat"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
+msgid "Livechat Support Channels"
+msgstr "Canais de Suporte ao Chat"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/js/website_livechat.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Neutral face"
+msgstr "Carinha Neutra"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/js/website_livechat.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "New Channel"
+msgstr "Novo Canal"
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0
+#, python-format
+msgid "No Livechat Channel allows you to send a chat request for website %s."
+msgstr ""
+"Nenhum Canal de Chat permite que você envie uma solicitação de bate-papo "
+"para o site %s."
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Not rated yet"
+msgstr "Ainda não avaliado"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Okay"
+msgstr "Certo"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/components/visitor_banner/visitor_banner.xml:0
+#, python-format
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_name
+msgid "Operator Name"
+msgstr "Nome do Operador"
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Recipients are not available. Please refresh the page to get latest visitors"
+" status."
+msgstr ""
+"Os destinatários não estão disponíveis. Por favor, atualize a página para "
+"obter a situação dos últimos visitantes."
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Sad face"
+msgstr "Carinha Triste"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.actions.server,name:website_livechat.website_livechat_send_chat_request_action_server
+msgid "Send Chat Requests"
+msgstr "Enviar Solicitações de Chat"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_tree
+msgid "Send chat request"
+msgstr "Enviar solicitação de chat"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessões"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban
+msgid "Speaking With"
+msgstr "Conversando Com"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_id
+msgid "Speaking with"
+msgstr "Conversando com"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "The"
+msgstr "O"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "The Team"
+msgstr "A Equipe"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_url
+msgid "The full URL to access the document through the website."
+msgstr "A URL completa para acessar o documento através do site."
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "The visitor"
+msgstr "O visitante"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
+msgid "There are no public livechat channels to show."
+msgstr "Não há canais de chat públicos para exibir."
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "There are no ratings for this channel for now."
+msgstr "Não há avaliações para este canal por enquanto."
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_published
+msgid "Visible on current website"
+msgstr "Visível neste site"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__livechat_visitor_id
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitante"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/components/visitor_banner/visitor_banner.xml:0
+#, python-format
+msgid "Visitor is online"
+msgstr "O visitante está online"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_livechat.website_visitor_livechat_session_action
+msgid "Visitor's Sessions"
+msgstr "Sessões do Visitante"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__mail_channel_ids
+msgid "Visitor's livechat channels"
+msgstr "Canais de chat do visitante"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.ui.menu,name:website_livechat.website_livechat_visitor_menu
+msgid "Visitors"
+msgstr "Visitantes"
+
+#. module: website_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_livechat/static/src/components/visitor_banner/visitor_banner.xml:0
+#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website
+#, python-format
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__channel_id
+msgid "Website Live Channel"
+msgstr "Canal ao Vivo do Site"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__channel_id
+msgid "Website Live Chat Channel"
+msgstr "Canal de Chat no Site"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_url
+msgid "Website URL"
+msgstr "URL do site"
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/tests/test_livechat_basic_flow.py:0
+#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_visitor
+#, python-format
+msgid "Website Visitor"
+msgstr "Visitante do site"
+
+#. module: website_livechat
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description
+msgid "Website description"
+msgstr "Descrição do site"
+
+#. module: website_livechat
+#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "an operator"
+msgstr "um operador"
+
+#. module: website_livechat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
+msgid "last feedbacks"
+msgstr "últimas opiniões"