diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_livechat/i18n/es_CO.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_livechat/i18n/es_CO.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_livechat/i18n/es_CO.po | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/es_CO.po b/addons/website_livechat/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..24a374fa --- /dev/null +++ b/addons/website_livechat/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_livechat +# +# Translators: +# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016 +# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:30+0000\n" +"Last-Translator: ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "<span>Livechat Channel</span>" +msgstr "<span>Canal de Chat</span>" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description +msgid "Description of the channel displayed on the website page" +msgstr "Descripción del canal mostrada en la página del sitio" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel +msgid "Livechat Channel" +msgstr "Canal de Chat" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom +msgid "Livechat Support" +msgstr "Chat de Soporte" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page +msgid "Livechat Support Channels" +msgstr "Canales de Chat de Soporte" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "The Team" +msgstr "El Equipo" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page +msgid "There is no public livechat channel to show." +msgstr "No hay canal de chat público para mostrar." + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "This is no rating for this channel for now." +msgstr "Aún no hay puntuaciones para este canal." + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website +msgid "Website" +msgstr "Sitio Web" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_config_settings_channel_id +msgid "Website Live Chat Channel" +msgstr "Instalar Chat del Sitio Web" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description +msgid "Website description" +msgstr "Descripción del sitio web" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "last feedbacks" +msgstr "últimos comentarios" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_config_settings +msgid "website.config.settings" +msgstr "website.config.settings" + +#~ msgid "The full URL to access the document through the website." +#~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web." + +#~ msgid "Visible in Website" +#~ msgstr "Visible en el Sitio Web" + +#~ msgid "Website URL" +#~ msgstr "URL del Sitio Web" |
