summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_links/i18n/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_links/i18n/ko.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_links/i18n/ko.po')
-rw-r--r--addons/website_links/i18n/ko.po374
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_links/i18n/ko.po b/addons/website_links/i18n/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..707f8208
--- /dev/null
+++ b/addons/website_links/i18n/ko.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_links
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020
+# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2020
+# Linkup <link-up@naver.com>, 2020
+# Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#, python-format
+msgid " clicks"
+msgstr "클릭"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#, python-format
+msgid " countries"
+msgstr "국가"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#, python-format
+msgid "# of clicks"
+msgstr "클릭 수"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu
+msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Link Tracker</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Campaign</strong>"
+msgstr "<strong>캠페인</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Medium</strong>"
+msgstr "<strong>매체</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Original URL</strong>"
+msgstr "<strong>원래 URL</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
+msgstr "<strong>재전달된 URL</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Source</strong>"
+msgstr "<strong>소스</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
+msgstr "<strong>추적된 링크</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "All Time"
+msgstr "총 시간"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the context of your link. It might be an event you want to promote or a "
+"special promotion.\"/>"
+msgstr ""
+"캠페인 <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the context of your link. It might be an event you want to promote or a "
+"special promotion.\"/>"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#, python-format
+msgid "Copied"
+msgstr "복사됨"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#, python-format
+msgid "Copy"
+msgstr "사본"
+
+#. module: website_links
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_links.field_link_tracker__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "이름 표시"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "Edit code"
+msgstr "코드 편집"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#, python-format
+msgid "Generating link..."
+msgstr "링크 생성중..."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Get tracked link"
+msgstr "추적된 링크 얻기"
+
+#. module: website_links
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_links.field_link_tracker__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#, python-format
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
+
+#. module: website_links
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_links.field_link_tracker____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "최근 수정"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "Last Month"
+msgstr "전 월"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "Last Week"
+msgstr "지난 주"
+
+#. module: website_links
+#: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "Link Tracker"
+msgstr "링크 추적기"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the medium used to share your link. It might be an email, or a Facebook Ads "
+"for instance.\"/>"
+msgstr ""
+"매체 <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the medium used to share your link. It might be an email, or a Facebook Ads "
+"for instance.\"/>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Most Clicked"
+msgstr "가장 많이 클릭"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Newest"
+msgstr "최신"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#, python-format
+msgid "No data"
+msgstr "데이터 없음"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Recently Used"
+msgstr "최근에 사용"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
+"<strong>analytics trackers</strong>."
+msgstr "<strong>분석 추적기</strong>가 포함된 <strong>짧은 링크</strong>로 이 페이지를 공유합니다."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the source from which your traffic will come from, Facebook or Twitter for "
+"instance.\"/>"
+msgstr ""
+"소스 <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the source from which your traffic will come from, Facebook or Twitter for "
+"instance.\"/>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree
+msgid "Statistics"
+msgstr "통계"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#, python-format
+msgid "Stats"
+msgstr "통계"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
+#, python-format
+msgid "The code cannot be left empty"
+msgstr "코드는 비워 둘 수 없습니다"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#, python-format
+msgid "There is no data to show"
+msgstr "표시할 데이터가 없습니다"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
+#, python-format
+msgid "This code is already taken"
+msgstr "이 코드는 이미 사용되었습니다"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
+" or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
+msgstr ""
+"이러한 추적기는 Google 웹 로그 분석에서 클릭 및 방문자를 추적하거나 Odoo 보고서에서 기회 및 관련 수익을 추적하는 데 사용할 "
+"수 있습니다."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to get recent links"
+msgstr "최근 링크를 얻을 수 없습니다"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
+#, python-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "미지정"
+
+#. module: website_links
+#: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
+#, python-format
+msgid "Visit Webpage Statistics"
+msgstr "웹페이지 방문 통계"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#, python-format
+msgid "You don't have any recent links."
+msgstr "최근 링크가 없습니다."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Your tracked links"
+msgstr "추적된 링크"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "cancel"
+msgstr "취소"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#, python-format
+msgid "clicks"
+msgstr "클릭"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "copy"
+msgstr "복사"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#, python-format
+msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
+msgstr "예 : 소식지, 소셜 네트워크, ..."
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#, python-format
+msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
+msgstr "예 : 6월의 프로모션, 겨울 소식지, ..."
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
+#, python-format
+msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
+msgstr "예 : 검색 엔진, 웹사이트 페이지, ..."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
+msgstr ""
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "ok"
+msgstr "확인"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr "또는"