diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_event/i18n/sv.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_event/i18n/sv.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_event/i18n/sv.po | 1158 |
1 files changed, 1158 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_event/i18n/sv.po b/addons/website_event/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..c2453a9a --- /dev/null +++ b/addons/website_event/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,1158 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_event +# +# Translators: +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2021 +# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2021 +# Stephen Schmidt <stephen.schmidt@linserv.se>, 2021 +# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 +# Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2021 +# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 +# Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count +msgid "# Registrations" +msgstr "# Anmälningar" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "(only" +msgstr "(endast" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "(ref:" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options +msgid ", .oe_country_events, .s_speaker_bio" +msgstr "" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "<b>Drag and Drop</b> this snippet below the event title." +msgstr "<b>Dra och släpp</b> denna snippet under eventtiteln." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<b>Start</b>" +msgstr "<b>Start</b>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "<b>View all</b>" +msgstr "<b>Se alla</b> " + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<br/> <b>End</b>" +msgstr "<br/> <b>slut</b>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes +msgid "" +"<em>Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in " +"your events.</em>" +msgstr "" +"<em>Här kan du återge talminus från nöjda deltagare. Det ger legitimitet åt " +"dina kurser/evenemang.</em>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro +msgid "" +"<font style=\"font-size: 62px;\" " +"class=\"o_default_snippet_text\">Introduction</font>" +msgstr "" +"<font style=\"font-size: 62px;\" " +"class=\"o_default_snippet_text\">Presentation</font>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Utsålt" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Opublicerad" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registered" +msgstr "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Anmäld" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" " +"title=\"Facebook\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" " +"title=\"Facebook\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Events:" +msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Evenemang\\: " + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to Google Calendar" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Lägg till Google-kalendern" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to iCal/Outlook" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Lägg till iCal/Outlook" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_country_events +msgid "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Upcoming Events" +msgstr "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Kommande Evenemang" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " +"title=\"Instagram\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " +"title=\"Instagram\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " +"title=\"LinkedIn\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " +"title=\"LinkedIn\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n" +" <span>All Events</span>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n" +" <span>Alla evenemang</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<i class=\"fa fa-pencil mr-2\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" title=\"Edit" +" event registration in backend\"/><em>Configure Event Tickets</em>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-pencil mr-2\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" title=\"Edit" +" event registration in backend\"/><em>Konfigurera biljetter</em>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" " +"title=\"Twitter\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " +"title=\"Youtube\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " +"title=\"Youtube\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "" +"<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase " +"o_wevent_badge\">Speaker</span>" +msgstr "" +"<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase " +"o_wevent_badge\">Talare</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar +msgid "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Events</span>" +msgstr "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Evenemang</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span " +"class=\"o_countdown_metric pr-1\">days</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span " +"class=\"o_countdown_metric pr-1\">dagar</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<span class=\"o_wevent_badge badge badge-success ml-3\">\n" +" <i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registered\n" +" </span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_wevent_badge badge badge-success ml-3\">\n" +" <i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Anmäld\n" +" </span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<span class=\"py-2\">Tickets</span>\n" +" <span class=\"close d-none\">×</span>" +msgstr "" +"<span class=\"py-2\">Biljetter</span>\n" +" <span class=\"close d-none\">×</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "<span class=\"text-dark font-weight-bold align-middle pr-2\">Qty</span>" +msgstr "<span class=\"text-dark font-weight-bold align-middle pr-2\">Antal</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n" +" <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out\n" +" </span>" +msgstr "" +"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n" +" <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Utsålt\n" +" </span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location +msgid "<span>Online Events</span>" +msgstr "<span>Nätarrangemang</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>" +msgstr "" +"<strong> Du har beställt fler biljetter än tillgängliga platser </strong>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos +msgid "A past event" +msgstr "Ett tidigare evenemang" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us +msgid "About us" +msgstr "Om oss" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_register_cta +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__menu_register_cta +msgid "Add Register Button" +msgstr "Lägg på knapp för anmälan" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Lägg till i kalender" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "All Countries" +msgstr "Alla länder" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location +msgid "All countries" +msgstr "Alla länder" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form +msgid "Ask questions to attendees when registering online" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "" +"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first " +"business applications for customers. After mastering civil engineering, he " +"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later " +"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide." +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Attendees" +msgstr "Deltagare" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish +msgid "Can Publish" +msgstr "Kan Publicera" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form +msgid "" +"Check this option to have menus for your event on the\n" +" website: registrations, schedule, map, ..." +msgstr "" +"Kryssa i denna inställning för att ha menyer för ditt event på Webbplatsen: " +"registreringar, schema, karta, ..." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click <em>Continue</em> to create the event." +msgstr "Klicka <em>Fortsätt</em> för att skapa evenemanget." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to add new content to your website." +msgstr "" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to create a new event." +msgstr "Klicka här för att skapa ett nytt evenemang" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to customize your event further." +msgstr "Klicka här för att vidare anpassa ditt evenemang. " + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click to publish your event." +msgstr "Klicka för att publicera ditt evenemang." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +#, python-format +msgid "Community" +msgstr "Användarförening" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu +#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community +msgid "Community Menu" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "Company" +msgstr "Bolag" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__cover_properties +msgid "Cover Properties" +msgstr "Omslagsegenskaper" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Create a name for your new event and click <em>\"Continue\"</em>. e.g: " +"Technical Training" +msgstr "" +"Namnge ditt arrangemang och klicka <em>\"Fortsätt\"</em>. t ex: Tekniskt " +"utbildning" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu +msgid "" +"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event " +"on the website." +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum & Tid" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__website_menu +msgid "Display a dedicated menu on Website" +msgstr "Visa en dedikerad meny på Webbplats" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu +msgid "Display community tab on website" +msgstr "Visa användarföreningsflik på webbplatsen" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done." +msgstr "Glöm ej att klicka <b>spara</b> när du är klar." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Drag this block and drop it in your page." +msgstr "Dra det här blocket och släpp det i din sida." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "End -" +msgstr "Slut -" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__event_id +msgid "Event" +msgstr "Evenemang" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu_ids +msgid "Event Community Menus" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location +msgid "Event Location" +msgstr "Evenemangsplats" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id +msgid "Event Menu" +msgstr "Evenemangsmenyn" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Event Name" +msgstr "Namn för evenemanget" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Anmälan" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids +msgid "Event Registrations" +msgstr "Evenemangsanmälningar" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/xml/customize_options.xml:0 +#, python-format +msgid "Event Specific" +msgstr "Evenemangsspecifikt" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/xml/customize_options.xml:0 +#, python-format +msgid "Event Sub-menu" +msgstr "Undermeny evenemang" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details +msgid "Event Subtitle" +msgstr "Underrubrik för evenemanget" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_event_type +msgid "Event Template" +msgstr "Evenemangsmall" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details +msgid "Event Title" +msgstr "Evenemangstitel" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Event not found!" +msgstr "Evenemang saknas!" + +#. module: website_event +#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published +#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published +msgid "Event published" +msgstr "Evenemang publicerat" + +#. module: website_event +#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished +#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished +msgid "Event unpublished" +msgstr "Evenemang opublicerat" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/website.py:0 +#: model:website.menu,name:website_event.menu_events +#, python-format +msgid "Events" +msgstr "Evenemang" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Expired" +msgstr "Förfallen" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "" +"Find out what people see and say about this event, and join the " +"conversation." +msgstr "Se vad andra tycker om detta event, och gå med i konversationen." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "Follow Us" +msgstr "Följ Oss" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "Following content will appear on all events." +msgstr "Följande innehåll återkommer på alla evenemang." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Get the direction" +msgstr "Få vägbeskrivning" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#, python-format +msgid "Introduction" +msgstr "Presentation" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done +msgid "Is Done" +msgstr "Är klar" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing +msgid "Is Ongoing" +msgstr "Pågår" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating +msgid "Is Participating" +msgstr "Deltar" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_published +msgid "Is Published" +msgstr "Är Publicerad" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "John DOE" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +#, python-format +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Looking great! Let's now <b>publish</b> this page so that it becomes " +"<b>visible</b> on your website!" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_search +msgid "Main Contact" +msgstr "Huvudsaklig kontakt" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_visitor__parent_id +msgid "Main identity" +msgstr "Huvudidentitet" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type +msgid "Menu Type" +msgstr "Menytyp" + +#. module: website_event +#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action +msgid "Menus" +msgstr "Menyer" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:0 +#, python-format +msgid "New Event" +msgstr "Nytt evenemang" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "No events found." +msgstr "Inga evenemang hittade." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor +msgid "No registration linked to this visitor" +msgstr "" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Once you click on save, your event is updated." +msgstr "När du sparar, uppdateras evenemanget." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Organizer" +msgstr "Arrangör" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos +msgid "Our Trainings" +msgstr "Våra utbildningar" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Överordnad" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Past Events" +msgstr "Tidigare Evenemang" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Phone <small>(Optional)</small>" +msgstr "Telefon <small>(icke obligatorisk)</small>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos +msgid "Photos" +msgstr "Bilder" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Please select at least one ticket." +msgstr "Vänligen välj minst en biljett." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +msgid "Preview Badges" +msgstr "Förhandsgranska namnskyltar" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form +msgid "Questions" +msgstr "Frågor" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#: code:addons/website_event/static/src/js/register_toaster_widget.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +#, python-format +msgid "Register" +msgstr "Anmälan" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +msgid "Register Button" +msgstr "Anmälningsknapp" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids +msgid "Registered Events" +msgstr "Registrerade evenemang" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +#, python-format +msgid "Registration" +msgstr "Anmälan" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "Registration confirmed!" +msgstr "Anmälan bekräftad!" + +#. module: website_event +#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_kanban +msgid "Registrations" +msgstr "Anmälan" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Registrations Closed" +msgstr "Anmälan stängd" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Registrations are <b>closed</b>" +msgstr "Anmälan <b>stängd</b>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Registrations not yet open" +msgstr "Anmälan inte öppen ännu" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining +msgid "Remaining before start" +msgstr "Återstående till start" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining +msgid "Remaining time before event starts (minutes)" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id +msgid "Restrict publishing to this website." +msgstr "Begränsa publicering på denna webbplats." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Return to the event list." +msgstr "Återgå till evenemangslistan." + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized +msgid "SEO optimized" +msgstr "SEO Optimerad" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "SHARE" +msgstr "DELA" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Sales end on" +msgstr "Försäljning slutar" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Sales start on" +msgstr "Försäljningsstart" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "Search an event ..." +msgstr "Sök efter ett evenemang ..." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar +msgid "Search an event..." +msgstr "Sök efter ett evenemang ..." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "See all events from" +msgstr "Se alla evenemang från" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name +msgid "Seo name" +msgstr "Seo-namn" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Sold Out" +msgstr "Utsålt" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Sorry, the requested event is not available anymore." +msgstr "Ursäkta, önskat arrangemang är inte längre tillgängligt." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Start -" +msgstr "Start -" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today +msgid "Start Today" +msgstr "Startar idag" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url +msgid "The full URL to access the document through the website." +msgstr "Den fullständiga URL för åtkomst av dokument via webbplatsen." + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "This month" +msgstr "Denna månad" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "This shortcut will bring you right back to the event form." +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Ticket #" +msgstr "Biljett #" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Ticket Sales starting on" +msgstr "Biljettförsäljning startar" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>" +msgstr "Biljetter för detta evenemang är <b>slut</b>" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "Toggle navigation" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "Unpublished" +msgstr "Opublicerad" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time +#, python-format +msgid "Upcoming Events" +msgstr "Kommande evenemang" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "Use the top button '<b>+ New</b>' to create an event." +msgstr "Använd toppknappen<i> +Ny </i> för att skapa ett arrangemang." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Use this <b>shortcut</b> to easily access your event web page." +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us +msgid "Use this paragrah to write a short text about your events or company." +msgstr "" +"Använd denna paragraf för att skriva en kort text om ditt event eller " +"företag." + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_published +msgid "Visible on current website" +msgstr "Synlig på vald webbplats" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id +msgid "Visitor" +msgstr "Besökare" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Want to change your event configuration? Let's go back to the event form." +msgstr "" +"Önskar du ändra evenemangskonfigrationen? Låt oss gå tillbaka till " +"evenemangsformuläret." + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_id +msgid "Website" +msgstr "Webbplats" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website_event_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form +msgid "Website Event Menu" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree +msgid "Website Event Menus" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website +msgid "Website Home" +msgstr "Tillbaka till webbplats" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_menu +msgid "Website Menu" +msgstr "Webbplatsens meny" + +#. module: website_event +#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_website_event_menu +msgid "Website Menus" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +msgid "Website Submenu" +msgstr "Undermeny på webbplats" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_url +msgid "Website URL" +msgstr "Webbplatsens URL" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor +msgid "Website Visitor" +msgstr "Webbplats Besökare" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description +msgid "Website meta description" +msgstr "Webbplatsens metabeskrivning" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords +msgid "Website meta keywords" +msgstr "Webbplatsens metasökord" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title +msgid "Website meta title" +msgstr "Webbplatsens metatitel" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img +msgid "Website opengraph image" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing +msgid "Whether event has begun" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_done +msgid "Whether event is finished" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today +msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing" +msgstr "" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "" +"With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will " +"see when registering." +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "available)" +msgstr "tillgänglig)" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "iCal/Outlook" +msgstr "iCal/Outlook" |
