diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_event/i18n/mk.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_event/i18n/mk.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_event/i18n/mk.po | 689 |
1 files changed, 689 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_event/i18n/mk.po b/addons/website_event/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..60e551a4 --- /dev/null +++ b/addons/website_event/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,689 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_event +# +# Translators: +# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" +"mk/)\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:219 +#, python-format +msgid "%(month)s %(start_day)s%(end_day)s" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "<b>Upcoming Events</b>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "" +"<br/>\n" +" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> To" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "<em>Configure and Launch Event Registration</em>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> From" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<i>to</i>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes +msgid "<small>Author</small>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events +msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Local Events</span>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location +msgid "<span>Online Events</span>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "<span>Unlimited</span>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "<strong>Attendees</strong>" +msgstr "<strong>Присуствувачи</strong>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "<strong>Email</strong>" +msgstr "<strong>Email</strong>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "<strong>Name</strong>" +msgstr "<strong>Име</strong>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "<strong>Participate on Twitter</strong>" +msgstr "<strong>Учествувајте на Twitter</strong>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "<strong>Phone</strong> <span class=\"text-muted\">(Optional)</span>" +msgstr "" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:25 +#, python-format +msgid "Add Content" +msgstr "Додади содржина" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:106 +#, python-format +msgid "All Categories" +msgstr "Сите категории" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:117 +#, python-format +msgid "All Countries" +msgstr "Сите земји" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "All Events" +msgstr "Сите настани" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Attendee #%s" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Cancel Registration" +msgstr "Откажи регистрација" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:48 +#, python-format +msgid "Click <em>Continue</em> to create the event." +msgstr "Притиснете<em>Продолжи</em> за да креирате настан." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33 +#, python-format +msgid "Click here to create a new event." +msgstr "Кликнете за да креирате нов настан" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:82 +#, python-format +msgid "Click here to customize your event further." +msgstr "Кликнете тука да го персонализирате вашиот настан." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:75 +#, python-format +msgid "Click to publish your event." +msgstr "Кликнете за да го објавите вашиот настан." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:54 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +#, python-format +msgid "Continue" +msgstr "Продолжи" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:47 +#, python-format +msgid "Create Event" +msgstr "Креирај настан" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:41 +#, python-format +msgid "" +"Create a name for your new event and click <em>'Continue'</em>. e.g: " +"Technical Training" +msgstr "" +"Креирајте име за новиот настан и притиснете <em>'Продолжи'</em>. на пр.: " +"Техничка обука" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:18 +#, python-format +msgid "Create an Event" +msgstr "Креирај настан" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:40 +#, python-format +msgid "Create an Event Name" +msgstr "Креирај име на настан" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:15 +#, python-format +msgid "Create an event" +msgstr "Креирај настан" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_show_menu +msgid "" +"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event " +"on the website." +msgstr "" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:81 +#, python-format +msgid "Customize your event" +msgstr "Персонализирајте го вашиот настан" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_show_menu +msgid "Dedicated Menu" +msgstr "Посветено мени" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:59 +#, python-format +msgid "Drag & Drop a block" +msgstr "Влечи и пушти блок" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:60 +#, python-format +msgid "Drag the 'Image-Text' block and drop it in your page." +msgstr "Влечете го 'Image-Text' блокот и пуштете го на вашата страна." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "E-mail" +msgstr "Е-маил" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.view_event_sale_form +msgid "Edit Badges" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "End of Subscription" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Настан" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "Event Details" +msgstr "Детали за настанот" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro +msgid "Event Introduction" +msgstr "Претставување на настан" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location +msgid "Event Location" +msgstr "Локација на настан" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_menu_id +msgid "Event Menu" +msgstr "Мени на настан" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Event Subscription" +msgstr "Претплата на настан" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Event not found!" +msgstr "Настанот не е пронајден!" + +#. module: website_event +#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published +#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published +msgid "Event published" +msgstr "Настан објавен" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Event registration not yet started." +msgstr "Регистрација на настан сеуште не е започната." + +#. module: website_event +#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished +#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished +msgid "Event unpublished" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.header_footer_custom +#: model:website.menu,name:website_event.menu_events +msgid "Events" +msgstr "Настани" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_country_event +msgid "Events from Your Country" +msgstr "Настани од вашата земја" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events +msgid "Events in visitor's country" +msgstr "Настани во земјата на посетителот" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "Events:" +msgstr "Настани:" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "" +"Find out what people see and say about this event,\n" +" and join the conversation." +msgstr "" +"Дознајте што луѓето гледаат и зборуваат за овој настан,\n" +" и придружете се во разговорот." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Free" +msgstr "Бесплатно" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event.py:44 +#, python-format +msgid "Introduction" +msgstr "Вовед" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19 +#, python-format +msgid "Let's go through the first steps to publish a new event." +msgstr "Да ги поминеме првите чекори за да објавиме нов настан." + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event.py:45 +#, python-format +msgid "Location" +msgstr "Локација" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:201 +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:32 +#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:14 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.content_new_event +#, python-format +msgid "New Event" +msgstr "Нов настан" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:52 +#, python-format +msgid "New Event Created" +msgstr "Новиот настан е креиран" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:38 +#, python-format +msgid "Next Events" +msgstr "Следни настани" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:47 +#, python-format +msgid "Next Week" +msgstr "Следна недела" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55 +#, python-format +msgid "Next month" +msgstr "Следен месец" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +msgid "No event found" +msgstr "Не е пронајден настан" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:59 +#, python-format +msgid "Old Events" +msgstr "Стари настани" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:67 +#, python-format +msgid "Once you click on save, your event is updated." +msgstr "Кога ќе кликнете сними, вашиот настан е ажуриран." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +msgid "Online" +msgstr "Вклучен" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +msgid "Organized by:" +msgstr "Организирано од:" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Organizer" +msgstr "Организатор" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +msgid "Our Events" +msgstr "Наши настани" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos +msgid "Our Trainings" +msgstr "Наши тренинзи" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos +msgid "Photos of Past Events" +msgstr "Слики од претходни настани" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Price" +msgstr "Цена" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:74 +#, python-format +msgid "Publish your event" +msgstr "Објавете го вашиот настан" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Quantity" +msgstr "Количина" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "Reference" +msgstr "Референца" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event.py:53 +#, python-format +msgid "Register" +msgstr "Регистрација" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Register Now" +msgstr "Регистрирај се сега" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Return to the event list." +msgstr "Врати се на листата на настани." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:66 +#, python-format +msgid "Save your modifications" +msgstr "Снимете ги вашите промени" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "See all events from" +msgstr "Видете ги сите настани од" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "See all upcoming events" +msgstr "Видете ги сите идни настани" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:20 +#, python-format +msgid "Skip It" +msgstr "Прескокни" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Social Stream" +msgstr "Социјален тек" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Sold Out" +msgstr "Распродадено" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Sorry, the requested event is not available anymore." +msgstr "Се извинуваме, настанот што го баравте повеќе не е достапен." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:20 +#, python-format +msgid "Start Tutorial" +msgstr "Активирај го прирачникот" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:43 +#, python-format +msgid "This Week" +msgstr "Оваа недела" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26 +#, fuzzy, python-format +msgid "This button allows you to create new pages, events, menus, etc." +msgstr "" +"Менито <em>Содржина</em> ви овозможува да креирате нови страни, настани, " +"мениа итн." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:53 +#, python-format +msgid "This is your new event page. We will edit the event presentation page." +msgstr "" +"Ова е вашата нова страна за настан. Ќе ја уредиме страната за презентација " +"на настани." + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:51 +#, python-format +msgid "This month" +msgstr "Овој месец" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Ticket Type" +msgstr "Вид на билет" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Ticket Type #" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:39 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Денес" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_twitter_hashtag +msgid "Twitter Hashtag" +msgstr "Twitter Hashtag" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +msgid "Use the top menu <i>'Content'</i> to create your first event." +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Use this tag:" +msgstr "Употребете ја оваа ознака:" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_published +msgid "Visible in Website" +msgstr "Видливо на вебсајтот" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "We are glad to confirm your subscription to our event" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website +msgid "Website Home" +msgstr "Почетна страна на вебсајтот" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "When" +msgstr "Кога" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Where" +msgstr "Каде" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes +msgid "" +"Write here a quote from one of your attendees.\n" +" It gives confidence in your\n" +" events." +msgstr "" +"Овде напишете цитат на еден од вашите посетители.\n" +" Тоа дава доверба во вашите\n" +" настани." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "Your subscription" +msgstr "" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +msgid "not published" +msgstr "не е објавено" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "or" +msgstr "или" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index +msgid "pull-right" +msgstr "повлечи-десно" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details +msgid "to" +msgstr "до" + +#~ msgid "The full URL to access the document through the website." +#~ msgstr "Целосната URL адреса за пристап на документот преку веб страната." + +#~ msgid "Website Messages" +#~ msgstr "Пораки на веб сајт" + +#~ msgid "Website URL" +#~ msgstr "Адреса на вебсајт" + +#~ msgid "Website communication history" +#~ msgstr "Историја на веб комуникација" + +#~ msgid "Website meta description" +#~ msgstr "Информациона дескрипција на Веб-страна" + +#~ msgid "Website meta title" +#~ msgstr "Информационен наслов на Веб-страна" |
