summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/uom/i18n/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/uom/i18n/pt.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/uom/i18n/pt.po')
-rw-r--r--addons/uom/i18n/pt.po447
1 files changed, 447 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/uom/i18n/pt.po b/addons/uom/i18n/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..01bb78b2
--- /dev/null
+++ b/addons/uom/i18n/pt.po
@@ -0,0 +1,447 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * uom
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020
+# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
+# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
+# Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020
+# Daniel Reis, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Reis, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+msgid ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" e.g: 1*(unidade referência)=rácio*(esta unidade)\n"
+" </span>"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+msgid ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" e.g: 1*(esta unidade)=rácio*(unidade referência)\n"
+" </span>"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
+msgid "Add a new unit of measure"
+msgstr "Adicionar uma nova unidade de medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
+msgid "Add a new unit of measure category"
+msgstr "Adicionar uma nova categoria de unidade de medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivados"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
+msgid "Bigger Ratio"
+msgstr "Maior Proporção"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
+msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
+msgstr "Maior que a Unidade de Medida de referência"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
+msgid ""
+"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
+"same category. The conversion will be made based on the ratios."
+msgstr ""
+"Conversões entre Unidades de Medida só podem ocorrer se pertencerem à mesma "
+"categoria. A conversão será feita com base nos coeficientes."
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Criado por"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Criado em"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
+msgid "Days"
+msgstr "Dias"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
+msgid "Dozens"
+msgstr "Dúzias"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
+msgid ""
+"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
+"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
+msgstr ""
+"Quantas vezes esta Unidade de Medida é maior que a Unidade de Medida de "
+"referência desta categoria: 1 * (esta unidade) = coeficiente * (unidade de "
+"referência)"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
+msgid ""
+"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
+"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
+msgstr ""
+"Quão maior ou menor esta unidade é comparativamente à Unidade de Medida de "
+"referência desta categoria: 1 * (unidade de referência) = coeficiente * "
+"(esta unidade)"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última Modificação em"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última Atualização por"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última Atualização em"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
+msgid "Length / Distance"
+msgstr "Comprimento / Distância"
+
+#. module: uom
+#: model:res.groups,name:uom.group_uom
+msgid "Manage Multiple Units of Measure"
+msgstr "Gerir Múltiplas Unidades de Medida"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "Unidade de Medida de Artigo"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
+msgid "Product UoM Categories"
+msgstr "Categorias de UdM de Artigo"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rácio"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
+msgid "Reference Unit of Measure for this category"
+msgstr "Unidade de Medida de referência para esta categoria"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
+msgid "Rounding Precision"
+msgstr "Precisão do Arredondamento"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Search UOM"
+msgstr "Procurar UdM"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
+msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
+msgstr "Mais pequena que a Unidade de Medida de referência"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
+msgid ""
+"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
+"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
+msgstr ""
+"A quantidade calculada será um múltiplo deste valor. Use 1.0 para uma "
+"Unidade de Medida que não pode ser mais fracionada."
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
+msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
+msgstr "O coeficiente de conversão de uma unidade de medida não pode ser 0!"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
+msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
+msgstr "A unidade de referência tem que ter um fator de conversão igual a 1."
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
+msgid "The rounding precision must be strictly positive."
+msgstr "A precisão de arredondamento deve ser estritamente positiva."
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
+"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
+"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
+" belong to the same category."
+msgstr ""
+"A unidade de medida %s indicada na linha de ordem de venda não pertence à "
+"mesma categoria da unidade de medida %s indicada no artigo. Por favor "
+"corrija a unidade de medida indicada na linha de ordem de venda ou no "
+"produto, para que correspondam à mesma categoria"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
+msgid ""
+"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
+msgstr ""
+"Desmarcar o campo ativo para desativar a unidade de medida sem a eliminar."
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidade"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Unidade de medida"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
+msgid "Unit of Measure Category"
+msgstr "Categoria da Unidade de Medida"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
+msgid "Units of Measure"
+msgstr "Unidades de Medida"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
+msgid "Units of Measure Categories"
+msgstr "Categorias de Unidade de Medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
+msgid "Units of Measure categories"
+msgstr "Categorias de unidades de medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
+msgid ""
+"Units of measure belonging to the same category can be\n"
+" converted between each others. For example, in the category\n"
+" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
+" Hours, Days."
+msgstr ""
+"Unidades de medida que pertençam à mesma categoria podem ser\n"
+" convertidas entre si. Por exemplo, na catedoria\n"
+" <i>'Tempo'</i>, terá as seguintes unidades de medida:\n"
+" Horas, Dias."
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created"
+" a new category, please record the 'reference' unit first."
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
+msgid "Weight"
+msgstr "Peso"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
+msgid "Working Time"
+msgstr "Tempo de Trabalho"
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system."
+msgstr "Não pode eliminar esta UdM porque está a ser usada."
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather "
+"archive it."
+msgstr ""
+"Não pode eliminar esta UdM porque está a ser usada. Em vez disso deve "
+"arquivar."
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
+msgid ""
+"You must define a conversion rate between several Units of\n"
+" Measure within the same category."
+msgstr ""
+"Tem que definir um coeficiente de conversão entre várias\n"
+" Unidades de Medida dentro da mesma categoria."
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
+msgid "fl oz (US)"
+msgstr "fl oz (US)"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
+msgid "ft"
+msgstr "ft"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
+msgid "ft³"
+msgstr "ft³"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
+msgid "gal (US)"
+msgstr "gal (US)"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
+msgid "in³"
+msgstr "in³"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
+msgid "lb"
+msgstr "lb"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
+msgid "m³"
+msgstr "m³"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
+msgid "oz"
+msgstr "oz"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
+msgid "qt (US)"
+msgstr "qt (US)"