summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/uom/i18n/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/uom/i18n/es.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/uom/i18n/es.po')
-rw-r--r--addons/uom/i18n/es.po443
1 files changed, 443 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/uom/i18n/es.po b/addons/uom/i18n/es.po
new file mode 100644
index 00000000..b14c3488
--- /dev/null
+++ b/addons/uom/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * uom
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+msgid ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" ejemplo: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
+" </span>"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+msgid ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+" ejemplo: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
+" </span>"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
+msgid "Add a new unit of measure"
+msgstr "Añadir una nueva unidad de medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
+msgid "Add a new unit of measure category"
+msgstr "Agregar una nueva categoría de unidad de medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivado"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
+msgid "Bigger Ratio"
+msgstr "Mayor ratio"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
+msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
+msgstr "Más grande que la unidad de medida de referencia"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
+msgid ""
+"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
+"same category. The conversion will be made based on the ratios."
+msgstr ""
+"La conversión entre las unidades de medidas sólo pueden ocurrir si "
+"pertenecen a la misma categoría. La conversión se basará en los ratios "
+"establecidos."
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado el"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
+msgid "Days"
+msgstr "Días"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
+msgid "Dozens"
+msgstr "Docenas"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
+msgid ""
+"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
+"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
+msgstr ""
+"Cuantas veces esta unidad de medida es más grande que la unidad de medida de"
+" referencia en esta categoría: 1 * (esta unidad) = razón * (unidad de "
+"referencia)"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
+msgid ""
+"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
+"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
+msgstr ""
+"Cómo de grande o de pequeña es esta unidad comparada con la unidad de medida de referencia de esta categoría:\n"
+"1 * (unidad de referencia) = ratio * (esta unidad)"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización por"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización el"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
+msgid "Length / Distance"
+msgstr "Longitud / Distancia"
+
+#. module: uom
+#: model:res.groups,name:uom.group_uom
+msgid "Manage Multiple Units of Measure"
+msgstr "Gestionar múltiples unidades de medida"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "Unidad de medida del producto"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
+msgid "Product UoM Categories"
+msgstr "Categoria de productos UdM"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
+msgid "Reference Unit of Measure for this category"
+msgstr "Unidad de medida de referencia para esta categoría"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
+msgid "Rounding Precision"
+msgstr "Precisión de redondeo"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Search UOM"
+msgstr "Buscar unidad de medida"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
+msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
+msgstr "Más pequeña que la unidad de medida de referencia"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
+msgid ""
+"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
+"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
+msgstr ""
+"La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1.0 para una "
+"unidad de medida que no puede ser dividida, como una pieza."
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
+msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
+msgstr "¡El ratio de conversión para una unidad de medida no puede ser 0!"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
+msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
+msgstr "La unidad de referencia debe tener un factor de conversión igual a 1."
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
+msgid "The rounding precision must be strictly positive."
+msgstr "La precisión de redondeo debe ser estrictamente positiva."
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
+"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
+"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
+" belong to the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
+msgid ""
+"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
+msgstr ""
+"Desactive el campo activo para desactivar la unidad de medida sin borrarla."
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidad"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Unidad de medida"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
+msgid "Unit of Measure Category"
+msgstr "Categoría de unidades de medida"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
+msgid "Units of Measure"
+msgstr "Unidades de medida"
+
+#. module: uom
+#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
+msgid "Units of Measure Categories"
+msgstr "Categorías de las unidades de medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
+msgid "Units of Measure categories"
+msgstr "Categorías de unidades de medida"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
+msgid ""
+"Units of measure belonging to the same category can be\n"
+" converted between each others. For example, in the category\n"
+" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
+" Hours, Days."
+msgstr ""
+"Las unidades de medida pertenecientes a la misma categoría pueden ser\n"
+"convertidas entre sí. Por ejemplo, la categoría\n"
+"<i>'Tiempo'</i>, tendrá las siguientes unidades de medida: \n"
+"Horas, Días."
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created"
+" a new category, please record the 'reference' unit first."
+msgstr ""
+"Categoría de unidad de medida %s debe tener una unidad de medida de "
+"referencia. Si acaba de crear una nueva categoría, primero grabe la unidad "
+"de 'referencia'."
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
+msgstr ""
+"Categoría de unidad de medida %s solo debe tener una unidad de medida de "
+"referencia."
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
+msgid "Weight"
+msgstr "Peso"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
+msgid "Working Time"
+msgstr "Horario de trabajo"
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system."
+msgstr ""
+"No puede eliminar esta categoría de unidad de medida, ya que es utilizada "
+"por el sistema."
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather "
+"archive it."
+msgstr ""
+"No puede eliminar esta unidad de medida, ya que es utilizada por el sistema."
+" Debería archivarla en su lugar."
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
+msgid ""
+"You must define a conversion rate between several Units of\n"
+" Measure within the same category."
+msgstr ""
+"Debe definir un ratio de conversión entre varias unidades de\n"
+"medida dentro de la misma categoría."
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
+msgid "fl oz (US)"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
+msgid "ft"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
+msgid "ft³"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
+msgid "gal (US)"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
+msgid "in³"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
+msgid "lb"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
+msgid "m³"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
+msgid "oz"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
+msgid "qt (US)"
+msgstr ""