diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/stock_picking_batch/i18n/ko.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/stock_picking_batch/i18n/ko.po')
| -rw-r--r-- | addons/stock_picking_batch/i18n/ko.po | 650 |
1 files changed, 650 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ko.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..3fb3c35a --- /dev/null +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,650 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * stock_picking_batch +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2020 +# Linkup <link-up@naver.com>, 2021 +# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Lot/Serial Number</strong>" +msgstr "<strong>로트/일련번호</strong>" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Package</strong>" +msgstr "<strong>꾸러미 상품</strong>" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Product Barcode</strong>" +msgstr "<strong>상품 바코드</strong>" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Responsible:</strong>" +msgstr "<strong>책임 :</strong>" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "필요한 조치" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "활동" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "활동 예외 장식" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "활동 상태" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "활동 유형 아이콘" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Add pickings to" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Add to" +msgstr "다음에 추가하기" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking +msgid "Add to batch" +msgstr "일괄 작업 추가하기" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids +msgid "Allowed Picking" +msgstr "허용된 선별" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Barcode" +msgstr "바코드" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch.action_report_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__batch_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +#, python-format +msgid "Batch Transfer" +msgstr "이송 일괄 작업" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch +msgid "Batch Transfer Lines" +msgstr "이송 일괄 작업 명세" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action +#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu +msgid "Batch Transfers" +msgstr "이송 일괄 작업" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Batch Transfers not finished" +msgstr "이송 일괄 작업이 끝나지 않음" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id +msgid "Batch associated to this transfer" +msgstr "이 이송과 관련된 일괄 작업" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "취소 됨" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Check Availability" +msgstr "사용 가능 확인" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id +msgid "Company" +msgstr "회사" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Confirm" +msgstr "확인" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action +msgid "Create a new batch transfer" +msgstr "새 이송 일괄 작업 만들기" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Detailed Operations" +msgstr "세부 작업" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "이름 표시" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__draft +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Draft" +msgstr "임시" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "팔로워 (채널)" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (파트너)" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "멋진 아이콘 폰트 예 : fa-tasks" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "향후 활동" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination__id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 새 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "In Progress" +msgstr "진행 중" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__in_progress +msgid "In progress" +msgstr "진행중" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워입니다" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "지연된 활동" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids +msgid "List of transfers associated to this batch" +msgstr "이 일괄 작업과 관련된 이송 목록" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "주요 첨부 파일" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__mode +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree +msgid "Move Lines" +msgstr "이동 명세" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name +msgid "Name of the batch transfer" +msgstr "이송 일괄 작업 이름" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "다음 활동 마감일" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "다음 활동 요약" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "다음 활동 유형" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류 메시지 수" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "읽지 않은 메시지 수" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_id +msgid "Operation Type" +msgstr "작업 유형" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Operations" +msgstr "작업" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id +msgid "Person responsible for this batch transfer" +msgstr "이 이송 일괄 작업 책임자" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack." +msgstr "새로운 포장을 생성하려면 '완료된' 수량을 일괄 선별에 넣어주세요." + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Product" +msgstr "상품" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Put in Pack" +msgstr "포장에 넣기" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Quantity" +msgstr "수량" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Responsible" +msgstr "담당자" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "담당 사용자" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS 전송 에러" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Scheduled Date" +msgstr "계획된 날짜" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date +msgid "" +"Scheduled date for the transfers to be processed.\n" +" - If manually set then scheduled date for all transfers in batch will automatically update to this date.\n" +" - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n" +" but this scheduled date will not be set for all transfers in batch." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Search Batch Transfer" +msgstr "이송 일괄 작업 검색" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability +msgid "Show Check Availability" +msgstr "사용 가능 여부 확인" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "다음 행동 날짜가 오늘 이전 인 모든 기록보기" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some transfers are still waiting for goods. Please check or force their " +"availability before setting this batch to done." +msgstr "" +"일부 이송은 여전히 상품을 기다리고 있습니다. 이 일괄 작업을 완료로 설정하기 전에 가용성을 확인하거나 강제로 설정하십시오." + +#. module: stock_picking_batch +#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state +#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_batch.mt_batch_state +msgid "Stage Changed" +msgstr "단계 변경됨" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "State" +msgstr "상태" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"활동에 기조한 상태입니다\n" +"기한초과: 이미 기한이 지났습니다\n" +"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다\n" +"계획: 향후 활동입니다." + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree +msgid "Stock Batch Transfer" +msgstr "이송 일괄 작업 재고" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination +msgid "Stock Package Destination" +msgstr "재고 꾸러미 상품 목적지" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids +msgid "Stock move lines" +msgstr "재고이동 상세" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids +msgid "Stock moves" +msgstr "재고이동" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Summary:" +msgstr "요약 :" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability +msgid "" +"Technical field used to compute whether the check availability button should" +" be shown." +msgstr "사용 가능성 확인 버튼이 표시되어야하는지 여부를 계산하는데 사용되는 기술 필드입니다." + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following transfers cannot be added to batch transfer %s. Please check their states and operation types, if they aren't immediate transfers or if they're not already part of another batch transfer.\n" +"\n" +"Incompatibilities: %s" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action +msgid "" +"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n" +" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n" +" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n" +" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)." +msgstr "" +"이송 일괄 작업의 목표는 효율성을 높이기 위해 함께 수행되어야 할(필요할) \n" +" 그룹 작업을 수행하는 것입니다.\n" +" 작업을 할당하거나(한 사람 = 한 일괄 작업) 작업의 타이밍 \n" +" 관리(일 오후 1시에 수행해야 하는 태스크)를 돕는 것도 유용할 수 있습니다." + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0 +#, python-format +msgid "The selected pickings should belong to an unique company." +msgstr "선택된 선별작업은 하나의 회사에 속해있어야 합니다." + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "To" +msgstr "종료" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "To take from:" +msgstr "다음에서 가져오기 :" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "오늘 활동" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Transfer" +msgstr "전송" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "Transferred by" +msgstr "다음에서 이송됨" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Transfers" +msgstr "이동" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다." + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "읽지 않은 메세지" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "읽지 않은 메세지 수" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Validate" +msgstr "유효성 검사" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "웹사이트 메시지" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "웹사이트 대화 이력" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "You can only delete draft batch transfers." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "You have to set some pickings to batch." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new +msgid "a new batch transfer" +msgstr "새 이송 일괄 작업" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing +msgid "an existing batch transfer" +msgstr "" |
