summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/stock_picking_batch/i18n/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/stock_picking_batch/i18n/et.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/stock_picking_batch/i18n/et.po')
-rw-r--r--addons/stock_picking_batch/i18n/et.po669
1 files changed, 669 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/et.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/et.po
new file mode 100644
index 00000000..d0d5371a
--- /dev/null
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/et.po
@@ -0,0 +1,669 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * stock_picking_batch
+#
+# Translators:
+# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
+# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020
+# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
+# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2020
+# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
+# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
+# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "<strong>Lot/Serial Number</strong>"
+msgstr "<strong>Partii/Seerianumber</strong>"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "<strong>Package</strong>"
+msgstr "<strong>Pakend</strong>"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "<strong>Product Barcode</strong>"
+msgstr "<strong>Toote ribakood</strong>"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "<strong>Responsible:</strong>"
+msgstr "<strong>Vastutav:</strong>"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "Vajalik toiming"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "Tegevused"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "Tegevuse erandlik kohendus"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "Tegevuse staatus"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "Tegevustüübi ikoon"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
+msgid "Add pickings to"
+msgstr "Lisa korjed"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
+msgid "Add to"
+msgstr "Lisa"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking
+msgid "Add to batch"
+msgstr "Lisa koondsaatelehele"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids
+msgid "Allowed Picking"
+msgstr "Lubatud nope"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Manuste arv"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "Barcode"
+msgstr "Triipkood"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
+#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch.action_report_picking_batch
+#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__batch_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+#, python-format
+msgid "Batch Transfer"
+msgstr "Koondsaateleht"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch
+msgid "Batch Transfer Lines"
+msgstr "Koondsaatelehe read"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
+#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu
+msgid "Batch Transfers"
+msgstr "Koondsaateleht"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Batch Transfers not finished"
+msgstr "Koondsaateleht pole lõpetatud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
+msgid "Batch associated to this transfer"
+msgstr "Selle siirdega seotud koondsaateleht"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tühista"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__cancel
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Tühistatud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+msgid "Check Availability"
+msgstr "Kontrolli saadavust"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Ettevõte"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
+msgid "Confirm"
+msgstr "Kinnitage"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
+msgid "Create a new batch transfer"
+msgstr "Loo uus koondsaateleht"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Loonud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Loodud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+msgid "Detailed Operations"
+msgstr "Detailsed tegevused"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Kuva nimi"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__done
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Done"
+msgstr "Tehtud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__draft
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Draft"
+msgstr "Planeerimata"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "Jälgijad"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "Jälgijad (kanalid)"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "Jälgijad (partnerid)"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "Font awesome icon nt. fa-tasks"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Future Activities"
+msgstr "Tulevased tegevused"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Group By"
+msgstr "Rühmitamine"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikoon"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "Ikoon, mis näitab erandi tegevust"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu."
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror."
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "In Progress"
+msgstr "Töös"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__in_progress
+msgid "In progress"
+msgstr "Töös"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "Jälgija"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Viimati muudetud (millal)"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Viimati uuendatud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Late Activities"
+msgstr "Hilinenud tegevused"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
+msgid "List of transfers associated to this batch"
+msgstr "Selle komplektiga seotud siirded"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Peamine manus"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "Sõnumi edastamise veateade"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "Sõnumid"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__mode
+msgid "Mode"
+msgstr "Mudel"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree
+msgid "Move Lines"
+msgstr "Siirde kirjed"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name
+msgid "Name of the batch transfer"
+msgstr "Koondsaatelehe nimi"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "Järgmise tegevuse kuupäev"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "Järgmise tegevuse kokkuvõte"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "Järgmise tegevuse tüüp"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Toimingute arv"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "Vigade arv"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "Tegutsemist nõudvate sõnumite arv"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "Kohaletoimetamise veateatega sõnumite arv"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "Lugemata sõnumite arv"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_id
+msgid "Operation Type"
+msgstr "Operatsiooni tüüp"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+msgid "Operations"
+msgstr "Tegevused"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id
+msgid "Person responsible for this batch transfer"
+msgstr "Selle koondsaatelehe eest vastutav isik"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack."
+msgstr ""
+"Palun lisage \"Tehtud\" kogused grupeeritud laokorjesse uue paki loomiseks"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+msgid "Print"
+msgstr "Prindi"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "Product"
+msgstr "Toode"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+msgid "Put in Pack"
+msgstr "Paki"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kogus"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Responsible"
+msgstr "Vastutaja"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Vastutav kasutaja"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
+msgid "SMS Delivery error"
+msgstr "Sõnumi kohaletoimetamise viga"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr "Planeeritud kuupäev"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
+msgid ""
+"Scheduled date for the transfers to be processed.\n"
+" - If manually set then scheduled date for all transfers in batch will automatically update to this date.\n"
+" - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n"
+" but this scheduled date will not be set for all transfers in batch."
+msgstr ""
+"Planeeritud kuupäev siirete protsessimiseks.\n"
+" - Kui on käsitsi määratud, siis selle komplekti kõikide siirete planeeritud kuupäev uueneb automaatselt sellele kuupäevale.\n"
+" - Kui seda ei muudeta käsitsi ja siirdeid lisatakse/eemaldatakse/värskendatakse, on see nende varaseim kavandatud kuupäev\n"
+" kuid seda planeeritud kuupäeva ei määrata kõigile siiretele komplektis."
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Search Batch Transfer"
+msgstr "Otsi koondsaatelehte"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability
+msgid "Show Check Availability"
+msgstr "Näita Kontrolli saadavust"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Show all records which has next action date is before today"
+msgstr ""
+"Näita kõiki andmeid, millel on järgmise tegevuse kuupäev on ennem tänast "
+"kuupäeva"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Some transfers are still waiting for goods. Please check or force their "
+"availability before setting this batch to done."
+msgstr ""
+"Mõned siirded ootavad endiselt kaupa. Palun kontrollige või sundige selle "
+"komplekti saadavust enne tehtuks märkimist. "
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state
+#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_batch.mt_batch_state
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Etapp muudetud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "State"
+msgstr "Staatus"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "Status"
+msgstr "Olek"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"Tegevuspõhised staatused\n"
+"Üle aja: Tähtaeg on juba möödas\n"
+"Täna: Tegevuse tähtaeg on täna\n"
+"Planeeritud: Tulevased tegevused"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree
+msgid "Stock Batch Transfer"
+msgstr "Lao koondsaateleht"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination
+msgid "Stock Package Destination"
+msgstr "Lao pakendi sihtkoht"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids
+msgid "Stock move lines"
+msgstr "Laoliikumiste read"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids
+msgid "Stock moves"
+msgstr "Laoliikumised"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "Summary:"
+msgstr "Kokkuvõte:"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability
+msgid ""
+"Technical field used to compute whether the check availability button should"
+" be shown."
+msgstr ""
+"Technical field used to compute whether the check availability button should"
+" be shown."
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The following transfers cannot be added to batch transfer %s. Please check their states and operation types, if they aren't immediate transfers or if they're not already part of another batch transfer.\n"
+"\n"
+"Incompatibilities: %s"
+msgstr ""
+"Järgnevaid siirdeid ei saa lisada koondsiirdesse %s. Palun kontrollige nende staatuseid ja operatsiooni tüüpe, ega need ei ole kohesed siirded või mõne teise komplekti siirded.\n"
+"\n"
+"Sobimatud: %s"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
+msgid ""
+"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n"
+" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
+" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
+" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
+msgstr ""
+"Koondiirde eesmärgiks on koondada operatsioonid, mis\n"
+" (peaks) olema tehtud koos tõstmaks nende efektiivsust. \n"
+" Samuti võib olla kasulik määrata töösid (üks inimene= üks kogumik) või\n"
+"aidata toimingute ajastamist (ülesanded teha valmis kella 1ks)"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0
+#, python-format
+msgid "The selected pickings should belong to an unique company."
+msgstr "Valitud korjed peaksid kuuluma unikaalsele ettevõttele"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "To"
+msgstr "Saaja"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "To take from:"
+msgstr "Võtta asukohast:"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
+msgid "Today Activities"
+msgstr "Tänased tegevused"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
+msgid "Transfer"
+msgstr "Siirded"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
+#, python-format
+msgid "Transferred by"
+msgstr "Siirdatud"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+msgid "Transfers"
+msgstr "Siirded"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "Kirjel oleva erandtegevuse tüüp."
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Lugemata sõnumid"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "Lugemata sõnumite loendur"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
+msgid "Validate"
+msgstr "Kinnita"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr "Veebilehe sõnumid"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
+#, python-format
+msgid "You can only delete draft batch transfers."
+msgstr "Te saate ainult mustandstaatuses grupeeritud laokorjeid kustutada."
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
+#, python-format
+msgid "You have to set some pickings to batch."
+msgstr "Te peate sisestama grupeerimiseks mõningad korjed"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new
+msgid "a new batch transfer"
+msgstr "loo uus koondsaateleht"
+
+#. module: stock_picking_batch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing
+msgid "an existing batch transfer"
+msgstr "lisa olemasolevale koondsaatelehele"