diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po')
| -rw-r--r-- | addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po | 654 |
1 files changed, 654 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..b4ea7a78 --- /dev/null +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,654 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * stock_picking_batch +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2020 +# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 +# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 +# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 +# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Susanna Pujol, 2020 +# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Lot/Serial Number</strong>" +msgstr "<strong>Numero Lot/Sèrie</strong>" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Package</strong>" +msgstr "<strong>Paquet</strong>" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Product Barcode</strong>" +msgstr "<strong>Codi de barres del producte</strong>" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "<strong>Responsible:</strong>" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Cal fer alguna acció" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoració de l'activitat d'excepció" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estat de l'activitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona de tipus d'activitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Add pickings to" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Add to" +msgstr "Afegir a" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking +msgid "Add to batch" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids +msgid "Allowed Picking" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Barcode" +msgstr "Codi de barres" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch.action_report_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__batch_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +#, python-format +msgid "Batch Transfer" +msgstr "Transferència per lots" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch +msgid "Batch Transfer Lines" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action +#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu +msgid "Batch Transfers" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Batch Transfers not finished" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id +msgid "Batch associated to this transfer" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Check Availability" +msgstr "Comprovar disponibilitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id +msgid "Company" +msgstr "Companyia" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action +msgid "Create a new batch transfer" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Detailed Operations" +msgstr "Operacions detallades" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Done" +msgstr "Fet" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__draft +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidors (Canals)" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Clients)" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activitats Futures" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination__id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció." + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si està marcat, els nous missatges requereixen la vostra atenció." + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "In Progress" +msgstr "En curs" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__in_progress +msgid "In progress" +msgstr "En curs" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_package_destination____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Darreres Activitats" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids +msgid "List of transfers associated to this batch" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjunt principal" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__mode +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree +msgid "Move Lines" +msgstr "Línies de moviment" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name +msgid "Name of the batch transfer" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data límit de la següent activitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resum de la següent activitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipus de la següent activitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Nombre de missatges no llegits" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_id +msgid "Operation Type" +msgstr "Tipus d'operació" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Operations" +msgstr "Operacions" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id +msgid "Person responsible for this batch transfer" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Product" +msgstr "Producte" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Put in Pack" +msgstr "Col·locar al paquet" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuari responsable" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de lliurament SMS" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data prevista" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date +msgid "" +"Scheduled date for the transfers to be processed.\n" +" - If manually set then scheduled date for all transfers in batch will automatically update to this date.\n" +" - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n" +" but this scheduled date will not be set for all transfers in batch." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Search Batch Transfer" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability +msgid "Show Check Availability" +msgstr "Mostrar la comprovació de disponibilitat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avui" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some transfers are still waiting for goods. Please check or force their " +"availability before setting this batch to done." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state +#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_batch.mt_batch_state +msgid "Stage Changed" +msgstr "Canvi de fase" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estat basat en activitats\n" +"Sobrepassat: La data de venciment ja s'ha passat\n" +"Avui: La data de l'activitat és avui\n" +"Planificat: Activitats futures." + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree +msgid "Stock Batch Transfer" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination +msgid "Stock Package Destination" +msgstr "Destinació de paquets d'estoc" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids +msgid "Stock move lines" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids +msgid "Stock moves" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Summary:" +msgstr "Resum:" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability +msgid "" +"Technical field used to compute whether the check availability button should" +" be shown." +msgstr "" +"Camp tècnic utilitzat per calcular si s’ha de mostrar el botó de " +"disponibilitat de comprovació." + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following transfers cannot be added to batch transfer %s. Please check their states and operation types, if they aren't immediate transfers or if they're not already part of another batch transfer.\n" +"\n" +"Incompatibilities: %s" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action +msgid "" +"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n" +" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n" +" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n" +" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0 +#, python-format +msgid "The selected pickings should belong to an unique company." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "To" +msgstr "Per" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "To take from:" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitats d'avui" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch +msgid "Transfer" +msgstr "Transferència" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "Transferred by" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Transfers" +msgstr "Transferències" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada." + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Missatges pendents de llegir" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Comptador de missatges no llegits" + +#. module: stock_picking_batch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form +msgid "Validate" +msgstr "Validar" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Missatges del lloc web" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicacions del lloc web" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "You can only delete draft batch transfers." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 +#, python-format +msgid "You have to set some pickings to batch." +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new +msgid "a new batch transfer" +msgstr "" + +#. module: stock_picking_batch +#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing +msgid "an existing batch transfer" +msgstr "" |
