summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/snailmail/i18n/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/snailmail/i18n/da.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/snailmail/i18n/da.po')
-rw-r--r--addons/snailmail/i18n/da.po813
1 files changed, 813 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/snailmail/i18n/da.po b/addons/snailmail/i18n/da.po
new file mode 100644
index 00000000..4fc13fee
--- /dev/null
+++ b/addons/snailmail/i18n/da.po
@@ -0,0 +1,813 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * snailmail
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020
+# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020
+# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020
+# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020
+# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020
+# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020
+# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
+# Mads Søndergaard, 2020
+# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
+msgid "Add a Cover Page"
+msgstr "Tilføj coverside"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid "An error occured when sending the document by post.<br>Error: %s"
+msgstr ""
+"Der forekom en fejl ved afsendelse af dokumentet via post.<br>Fejl: %s"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
+#, python-format
+msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail."
+msgstr "Der skete en fejl under afsendelse af et brev via Post."
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
+msgstr "Der forekom en ukendt fejl. Kontakt venligst support."
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
+msgstr "Der skete en ukendt fejl. Kontakt venligst vores"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_letter_cancel.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures. You won't "
+"be able to re-send these letters later!"
+msgstr ""
+"Er du sikker på du vil skrotte %s almen post fejlslagne leveringer. Du vil "
+"ikke være i stand til at sende dem som breve igen senere!"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
+msgid "Attachment"
+msgstr "Vedhæftning"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname
+msgid "Attachment Filename"
+msgstr "Vedhæftelse filnavn"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
+#, python-format
+msgid "Awaiting Dispatch"
+msgstr "Afventer afsendelse"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex
+msgid "Both side"
+msgstr "Begge sider"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex
+msgid "Both sides"
+msgstr "Begge sider"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid "Buy credits"
+msgstr "Køb point"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error
+msgid "CREDIT_ERROR"
+msgstr "KREDIT_FEJL"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
+msgid "Cancel Letter"
+msgstr "Annuller brev"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+#, python-format
+msgid "Cancel letter"
+msgstr "Annuller brev"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
+msgid "Cancel notification in failure"
+msgstr "Aflys notifikation i fejl"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled
+#, python-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annulleret"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "City"
+msgstr "By"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
+msgid "Color"
+msgstr "Farve"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Virksomheder"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Virksomhed"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Konfigurer opsætning"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekræft"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover
+msgid "Cover Page"
+msgstr "Coverside"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Oprettet af"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Oprettet den"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
+msgid "Discard delivery failures"
+msgstr "Kassér mislykkede leveringer"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_cancel_action
+msgid "Discard snailmail delivery failures"
+msgstr "Skort almen post leverings fejl"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_cancel
+msgid "Dismiss notification for resend by model"
+msgstr "Afvis notifikation for gensendelse fra model"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Vis navn"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id
+msgid "Document ID"
+msgstr "Dokument ID"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error
+msgid "FORMAT_ERROR"
+msgstr "FORMAT_ERROR"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.js:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action
+#, python-format
+msgid "Failed letter"
+msgstr "Fejlslagen brev"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type
+msgid "Failure type"
+msgstr "Fejltype"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action
+msgid "Format Error"
+msgstr "Format fejl"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error
+msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
+msgstr "Format fejl ved afsendelse af almen post brev"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__help_message
+msgid "Help message"
+msgstr "Hjælp besked"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
+msgid ""
+"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the "
+"notification and review them one by one by clicking on the red paper-plane "
+"next to each message."
+msgstr ""
+"Hvis du vil gensende dem, klik først på Annuler nu, og klik derefter på "
+"notifikationen, og gennemgå dem én efter én, ved at klikke på det røde "
+"tekstfelt, ved siden af hver besked."
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending
+msgid "In Queue"
+msgstr "I kø"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Sidst ændret den"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Sidst opdateret af"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Sidst opdateret den"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id
+msgid "Letter"
+msgstr "Brev"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid "Letter sent by post with Snailmail"
+msgstr "Brev sendt via almen post"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
+msgid "Letters"
+msgstr "Breve"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields
+msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
+msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification
+msgid "Message Notifications"
+msgstr "Beskednotifikationer"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
+#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
+msgid ""
+"Message type: email for email message, notification for system message, "
+"comment for other messages such as user replies"
+msgstr ""
+"Meddelelsestype: e-mail for e-mail, underretning til system besked, "
+"kommentar til andre meddelelser såsom brugernes svar"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__model
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__model_name
+msgid "Model Name"
+msgstr "Modelnavn"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available
+msgid "NO_PRICE_AVAILABLE"
+msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type
+msgid "Notification Type"
+msgstr "Notifikationstype"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifikationer"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid "One or more required fields are empty."
+msgstr "En eller flere påkrævede felter er tomme."
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template
+msgid "Optional report to print and attach"
+msgstr "Valgfri rapport at udskrive og vedhæfte"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
+msgid ""
+"Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
+" Please modify the format of the template or update your settings\n"
+" to automatically add a blank cover page to all letters."
+msgstr ""
+"Vores service kan ikke læse dit brev pga. dets format.<br/>\n"
+"Vær venlig at redigere formatet på skabelonen, eller opdater dine indstillinger for automatisk at tilføje et blankt cover page til alle breve."
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr "Kontakt"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex
+msgid "Print Both sides"
+msgstr "Print begge sider"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color
+msgid "Print In Color"
+msgstr "Print i farve"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_qweb_field_contact
+msgid "Qweb Field Contact"
+msgstr "Qweb felt kontakt"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid "Re-send letter"
+msgstr "Gensend brev"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
+msgid "Recipient"
+msgstr "Modtager"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference
+msgid "Related Record"
+msgstr "Relateret datasæt"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report
+msgid "Report Action"
+msgstr "Rapporter handling"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
+msgid "Send Now"
+msgstr "Send nu"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent
+#, python-format
+msgid "Sent"
+msgstr "Sendt"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id
+msgid "Sent by"
+msgstr "Sent før"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_confirm.py:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail
+#, python-format
+msgid "Snailmail"
+msgstr "Almindelig post"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm
+msgid "Snailmail Confirm"
+msgstr "Post Bekræft"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
+msgid "Snailmail Confirmation"
+msgstr "Post Bekræftelse"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit
+msgid "Snailmail Credit Error"
+msgstr "Post Kreditfejl"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0
+#, python-format
+msgid "Snailmail Failures"
+msgstr "Mislykket Post"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format
+msgid "Snailmail Format Error"
+msgstr "Post Formatfejl"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id
+msgid "Snailmail Letter"
+msgstr "Postbrev "
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters
+#: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters
+msgid "Snailmail Letters"
+msgstr "Postbreve"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields
+msgid "Snailmail Missing Required Fields"
+msgstr "Post Manglende Påkrævede Felter"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price
+msgid "Snailmail No Price Available"
+msgstr "Post Ingen Pris Tilgængelig"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id
+msgid "Snailmail Status Message"
+msgstr "Postbrev status besked"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial
+msgid "Snailmail Trial Error"
+msgstr "Post Forsøg Fejl"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error
+msgid "Snailmail Unknown Error"
+msgstr "Post Ukendt Fejl"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error
+msgid "Snailmail message in error"
+msgstr "Postbrev besked i fejl"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print
+#: model:ir.cron,name:snailmail.snailmail_print
+msgid "Snailmail: process letters queue"
+msgstr "Postbrev: behandling breve kø"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street
+msgid "Street"
+msgstr "Vej"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "Street 2..."
+msgstr "Gade 2..."
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "Street..."
+msgstr "Gade..."
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2
+msgid "Street2"
+msgstr "Gade2"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error
+msgid "TRIAL_ERROR"
+msgstr "TRIAL_ERROR"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid "The address of the recipient is not complete"
+msgstr "Modtager adressen er ikke komplet"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
+" contact the support if the problem persists."
+msgstr ""
+"Vedhæftelsen til brevet kunne ikke sendes. Tjek venligst, at dets indhold, "
+"og kontakt support hvis problemet bliver ved."
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
+msgstr "Partnerens land er ikke dækket af almen post."
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The country to which you want to send the letter is not supported by our "
+"service."
+msgstr ""
+"Landet hvortil du vil sende brevet er ikke understøttet af vores tjeneste."
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid ""
+"The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
+"the letter."
+msgstr ""
+"Kunde adressen er ikke komplet. Opdater adressen her og send brevet igen."
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s"
+msgstr "Dokumentet blev allerede afsendt korrekt.<br>Sporings ID'et er %s"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
+"account."
+msgstr ""
+"Brevet kunne ikke afsendes grundet utilstrækkelig kredit på din IAP konto."
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error
+msgid "UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "UKENDT_FEJL"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
+msgid "Update Config and Re-send"
+msgstr "Opdater konfiguration og send igen"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "Update address and re-send"
+msgstr "Opdater adresse og send igen"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "Update address of partner"
+msgstr "Opdater partners adresse"
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
+msgid ""
+"When a letter is created, the status is 'Pending'.\n"
+"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
+"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
+msgstr ""
+"Når et brev oprettes, er status 'Afventende'.\n"
+"Hvis brevet afsendes korrekt, overgår status til 'Afsendt'.\n"
+"Hvis ikke, vil det overgå til status 'Fejl', og en fejlmeddelelse vil blive vist i feltet 'Fejl meddelelse'."
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
+msgid "You are about to send this"
+msgstr "Du er ved at sende dette"
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
+"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
+msgstr ""
+"Du har ikke en IAP konto registreret for denne service. <br>Gå venligst til "
+"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> for at gøre krav på dine gratis "
+"kredit."
+
+#. module: snailmail
+#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
+"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
+msgstr ""
+"Du har ikke tilstrækkelig kredit til at udføre denne operation. <br>Vær "
+"venlig at gå til din <a href=%s target=\"new\">IAP konto </a>"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
+msgstr "Du skal have kredit på din IAP konto for at sende et brev."
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
+msgid "ZIP"
+msgstr "Post nr."
+
+#. module: snailmail
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip
+#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip
+msgid "Zip"
+msgstr "Postnummer"
+
+#. module: snailmail
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
+msgid "by post. Are you sure you want to continue?"
+msgstr "per post. Er du sikker på du vil fortsætte?"
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid "for further assistance."
+msgstr "for yderligere assistance."
+
+#. module: snailmail
+#. openerp-web
+#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
+#, python-format
+msgid "support"
+msgstr "support"