diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/snailmail/i18n/da.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/snailmail/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/snailmail/i18n/da.po | 813 |
1 files changed, 813 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/snailmail/i18n/da.po b/addons/snailmail/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..4fc13fee --- /dev/null +++ b/addons/snailmail/i18n/da.po @@ -0,0 +1,813 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * snailmail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020 +# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020 +# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error +msgid "Add a Cover Page" +msgstr "Tilføj coverside" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "An error occured when sending the document by post.<br>Error: %s" +msgstr "" +"Der forekom en fejl ved afsendelse af dokumentet via post.<br>Fejl: %s" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail." +msgstr "Der skete en fejl under afsendelse af et brev via Post." + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "An unknown error happened. Please contact the support." +msgstr "Der forekom en ukendt fejl. Kontakt venligst support." + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "An unknown error occurred. Please contact our" +msgstr "Der skete en ukendt fejl. Kontakt venligst vores" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_letter_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures. You won't " +"be able to re-send these letters later!" +msgstr "" +"Er du sikker på du vil skrotte %s almen post fejlslagne leveringer. Du vil " +"ikke være i stand til at sende dem som breve igen senere!" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id +msgid "Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname +msgid "Attachment Filename" +msgstr "Vedhæftelse filnavn" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Awaiting Dispatch" +msgstr "Afventer afsendelse" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex +msgid "Both side" +msgstr "Begge sider" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex +msgid "Both sides" +msgstr "Begge sider" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Buy credits" +msgstr "Køb point" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error +msgid "CREDIT_ERROR" +msgstr "KREDIT_FEJL" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error +msgid "Cancel Letter" +msgstr "Annuller brev" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +#, python-format +msgid "Cancel letter" +msgstr "Annuller brev" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Aflys notifikation i fejl" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "City" +msgstr "By" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover +msgid "Cover Page" +msgstr "Coverside" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Kassér mislykkede leveringer" + +#. module: snailmail +#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_cancel_action +msgid "Discard snailmail delivery failures" +msgstr "Skort almen post leverings fejl" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Afvis notifikation for gensendelse fra model" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error +msgid "FORMAT_ERROR" +msgstr "FORMAT_ERROR" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action +#, python-format +msgid "Failed letter" +msgstr "Fejlslagen brev" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fejltype" + +#. module: snailmail +#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action +msgid "Format Error" +msgstr "Format fejl" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error +msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter" +msgstr "Format fejl ved afsendelse af almen post brev" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__help_message +msgid "Help message" +msgstr "Hjælp besked" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red paper-plane " +"next to each message." +msgstr "" +"Hvis du vil gensende dem, klik først på Annuler nu, og klik derefter på " +"notifikationen, og gennemgå dem én efter én, ved at klikke på det røde " +"tekstfelt, ved siden af hver besked." + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending +msgid "In Queue" +msgstr "I kø" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id +msgid "Letter" +msgstr "Brev" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "Letter sent by post with Snailmail" +msgstr "Brev sendt via almen post" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list +msgid "Letters" +msgstr "Breve" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields +msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS" +msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Beskednotifikationer" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Meddelelsestype: e-mail for e-mail, underretning til system besked, " +"kommentar til andre meddelelser såsom brugernes svar" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__model +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__model_name +msgid "Model Name" +msgstr "Modelnavn" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available +msgid "NO_PRICE_AVAILABLE" +msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Notifikationstype" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikationer" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "One or more required fields are empty." +msgstr "En eller flere påkrævede felter er tomme." + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Valgfri rapport at udskrive og vedhæfte" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error +msgid "" +"Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n" +" Please modify the format of the template or update your settings\n" +" to automatically add a blank cover page to all letters." +msgstr "" +"Vores service kan ikke læse dit brev pga. dets format.<br/>\n" +"Vær venlig at redigere formatet på skabelonen, eller opdater dine indstillinger for automatisk at tilføje et blankt cover page til alle breve." + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontakt" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex +msgid "Print Both sides" +msgstr "Print begge sider" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color +msgid "Print In Color" +msgstr "Print i farve" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_qweb_field_contact +msgid "Qweb Field Contact" +msgstr "Qweb felt kontakt" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Re-send letter" +msgstr "Gensend brev" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "Modtager" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference +msgid "Related Record" +msgstr "Relateret datasæt" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "Rapporter handling" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form +msgid "Send Now" +msgstr "Send nu" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id +msgid "Sent by" +msgstr "Sent før" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_confirm.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail +#, python-format +msgid "Snailmail" +msgstr "Almindelig post" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm +msgid "Snailmail Confirm" +msgstr "Post Bekræft" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view +msgid "Snailmail Confirmation" +msgstr "Post Bekræftelse" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit +msgid "Snailmail Credit Error" +msgstr "Post Kreditfejl" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Snailmail Failures" +msgstr "Mislykket Post" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format +msgid "Snailmail Format Error" +msgstr "Post Formatfejl" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id +msgid "Snailmail Letter" +msgstr "Postbrev " + +#. module: snailmail +#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters +#: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters +msgid "Snailmail Letters" +msgstr "Postbreve" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields +msgid "Snailmail Missing Required Fields" +msgstr "Post Manglende Påkrævede Felter" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price +msgid "Snailmail No Price Available" +msgstr "Post Ingen Pris Tilgængelig" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id +msgid "Snailmail Status Message" +msgstr "Postbrev status besked" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial +msgid "Snailmail Trial Error" +msgstr "Post Forsøg Fejl" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error +msgid "Snailmail Unknown Error" +msgstr "Post Ukendt Fejl" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error +msgid "Snailmail message in error" +msgstr "Postbrev besked i fejl" + +#. module: snailmail +#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print +#: model:ir.cron,name:snailmail.snailmail_print +msgid "Snailmail: process letters queue" +msgstr "Postbrev: behandling breve kø" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street +msgid "Street" +msgstr "Vej" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "Street 2..." +msgstr "Gade 2..." + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "Street..." +msgstr "Gade..." + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2 +msgid "Street2" +msgstr "Gade2" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error +msgid "TRIAL_ERROR" +msgstr "TRIAL_ERROR" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "The address of the recipient is not complete" +msgstr "Modtager adressen er ikke komplet" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and" +" contact the support if the problem persists." +msgstr "" +"Vedhæftelsen til brevet kunne ikke sendes. Tjek venligst, at dets indhold, " +"og kontakt support hvis problemet bliver ved." + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail." +msgstr "Partnerens land er ikke dækket af almen post." + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The country to which you want to send the letter is not supported by our " +"service." +msgstr "" +"Landet hvortil du vil sende brevet er ikke understøttet af vores tjeneste." + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "" +"The customer address is not complete. Update the address here and re-send " +"the letter." +msgstr "" +"Kunde adressen er ikke komplet. Opdater adressen her og send brevet igen." + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s" +msgstr "Dokumentet blev allerede afsendt korrekt.<br>Sporings ID'et er %s" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP " +"account." +msgstr "" +"Brevet kunne ikke afsendes grundet utilstrækkelig kredit på din IAP konto." + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error +msgid "UNKNOWN_ERROR" +msgstr "UKENDT_FEJL" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error +msgid "Update Config and Re-send" +msgstr "Opdater konfiguration og send igen" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "Update address and re-send" +msgstr "Opdater adresse og send igen" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "Update address of partner" +msgstr "Opdater partners adresse" + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state +msgid "" +"When a letter is created, the status is 'Pending'.\n" +"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n" +"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'." +msgstr "" +"Når et brev oprettes, er status 'Afventende'.\n" +"Hvis brevet afsendes korrekt, overgår status til 'Afsendt'.\n" +"Hvis ikke, vil det overgå til status 'Fejl', og en fejlmeddelelse vil blive vist i feltet 'Fejl meddelelse'." + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view +msgid "You are about to send this" +msgstr "Du er ved at sende dette" + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to " +"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits." +msgstr "" +"Du har ikke en IAP konto registreret for denne service. <br>Gå venligst til " +"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> for at gøre krav på dine gratis " +"kredit." + +#. module: snailmail +#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to " +"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>." +msgstr "" +"Du har ikke tilstrækkelig kredit til at udføre denne operation. <br>Vær " +"venlig at gå til din <a href=%s target=\"new\">IAP konto </a>" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You need credits on your IAP account to send a letter." +msgstr "Du skal have kredit på din IAP konto for at sende et brev." + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields +msgid "ZIP" +msgstr "Post nr." + +#. module: snailmail +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip +#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip +msgid "Zip" +msgstr "Postnummer" + +#. module: snailmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view +msgid "by post. Are you sure you want to continue?" +msgstr "per post. Er du sikker på du vil fortsætte?" + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "for further assistance." +msgstr "for yderligere assistance." + +#. module: snailmail +#. openerp-web +#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "support" +msgstr "support" |
