summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/rating/i18n/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/rating/i18n/mk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/rating/i18n/mk.po')
-rw-r--r--addons/rating/i18n/mk.po298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/rating/i18n/mk.po b/addons/rating/i18n/mk.po
new file mode 100644
index 00000000..4863debe
--- /dev/null
+++ b/addons/rating/i18n/mk.po
@@ -0,0 +1,298 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * rating
+#
+# Translators:
+# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
+"mk/)\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_access_token
+msgid "Access token to set the rating of the value"
+msgstr "Пристапи до токен за да ја подесиш оцената на вредноста"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_message_id
+msgid ""
+"Associated message when posting a review. Mainly used in website addons."
+msgstr ""
+"Дополнителна порака кога постирате рецензија. Главно користена во додатоци/"
+"адони на вебстрана."
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_partner_id
+msgid "Author of the rating"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Креирано од"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Креирано на"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_partner_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Customer"
+msgstr "Купувач"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Day"
+msgstr "Ден"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Прикажи име"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_id
+msgid "Document ID"
+msgstr "ID на документ"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_model
+msgid "Document Model"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_feedback
+msgid "Feedback reason"
+msgstr "Причина на повратна информација"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Групирај по"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Happy"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#. openerp-web
+#: code:addons/rating/static/src/js/rating_common.js:26
+#, python-format
+msgid "I don't like it"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#. openerp-web
+#: code:addons/rating/static/src/js/rating_common.js:25
+#, python-format
+msgid "I hate it"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#. openerp-web
+#: code:addons/rating/static/src/js/rating_common.js:28
+#, python-format
+msgid "I like it"
+msgstr "Ми се допаѓа"
+
+#. module: rating
+#. openerp-web
+#: code:addons/rating/static/src/js/rating_common.js:29
+#, python-format
+msgid "I love it"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_id
+msgid "Identifier of the rated object"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
+msgid "It was"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#. openerp-web
+#: code:addons/rating/static/src/js/rating_common.js:27
+#, python-format
+msgid "It's okay"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Последна промена на"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последно ажурирање од"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последно ажурирање на"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_message_id
+msgid "Linked message"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_model
+msgid "Model name of the rated object"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Month"
+msgstr "Месец"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_rated_partner_id
+#, fuzzy
+msgid "Owner of the rated resource"
+msgstr "Името на оценетиот ресурс."
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rated_partner_id
+msgid "Rated Partner"
+msgstr "Оценет партнер"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.actions.act_window,name:rating.action_view_rating
+#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_issue_rating_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Rating"
+msgstr "Оцена"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_pivot
+msgid "Rating Average"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
+msgid "Rating Mixin"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: sql_constraint:rating.rating:0
+msgid "Rating should be between -1 to 10"
+msgstr "Оцената треба да биде од -1 до 10"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_rating
+msgid "Rating value"
+msgstr "Вредност на оценување"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Ratings"
+msgstr "Оцени"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_feedback
+msgid "Reason of the rating"
+msgstr "Причини за оценката"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Resource"
+msgstr "Ресурс"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_name
+msgid "Resource Name"
+msgstr "Име на ресурс"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Responsible"
+msgstr "Одговорен"
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_access_token
+msgid "Security Token"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
+msgid "Sorry you have already voted !"
+msgstr "Извинете но веќе гласавте !"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
+msgid "Thanks for voting !"
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_name
+#, fuzzy
+msgid "The name of the rated resource."
+msgstr "Името на оценетиот ресурс."
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.action_view_rating
+msgid "There is no rating for this object at the moment."
+msgstr "Нема оцена за овој објект во овој момент."
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Unhappy"
+msgstr "Несреќен"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.view_rating_rating_search
+msgid "Year"
+msgstr "Година"
+
+#. module: rating
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
+msgid "Your vote has been taken into account."
+msgstr ""
+
+#. module: rating
+#: code:addons/rating/models/rating.py:57
+#, python-format
+msgid "rated it"
+msgstr "оценете го"