diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/portal/i18n/et.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/portal/i18n/et.po')
| -rw-r--r-- | addons/portal/i18n/et.po | 1196 |
1 files changed, 1196 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/portal/i18n/et.po b/addons/portal/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..c7a3b7f2 --- /dev/null +++ b/addons/portal/i18n/et.po @@ -0,0 +1,1196 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * portal +# +# Translators: +# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 +# Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2020 +# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020 +# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 +# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020 +# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 +# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d päev(a) üle tähtaja" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "%s is not the reference of a report" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode +msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Back to edit mode" +msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Tagasi muutmise vaatesse" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager +msgid "" +"<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" " +"title=\"Previous\"/>" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager +msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout +msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings" +msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Muuda parooli" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout +msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar +msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filter By:</span>" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar +msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Group By:</span>" +msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Rühmita:</span>" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar +msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sort By:</span>" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template +msgid "<strong>Open </strong>" +msgstr "<strong>Ava</strong>" + +#. module: portal +#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome +msgid "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n" +"<tbody>\n" +" <!-- HEADER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\">\n" +" <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br/>\n" +" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n" +" ${object.user_id.name}\n" +" </span>\n" +" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n" +" <img src=\"/logo.png?company=${object.user_id.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${object.user_id.company_id.name}\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- CONTENT -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n" +" <div>\n" +" Dear ${object.user_id.name or ''},<br/> <br/>\n" +" You have been given access to ${object.user_id.company_id.name}'s portal.<br/>\n" +" Your login account data is:\n" +" <ul>\n" +" <li>Username: ${object.user_id.login or ''}</li>\n" +" <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n" +" <li>Database: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n" +" </ul>\n" +" You can set or change your password via the following url:\n" +" <ul>\n" +" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n" +" </ul>\n" +" ${object.wizard_id.welcome_message or ''}\n" +" </div>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- FOOTER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n" +" ${object.user_id.company_id.name}\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n" +" ${object.user_id.company_id.phone}\n" +" % if object.user_id.company_id.email\n" +" | <a href=\"'mailto:%s' % ${object.user_id.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${object.user_id.company_id.email}</a>\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id.company_id.website\n" +" | <a href=\"'%s' % ${object.user_id.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n" +" ${object.user_id.company_id.website}\n" +" </a>\n" +" % endif\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</tbody>\n" +"</table>\n" +"</td></tr>\n" +"<!-- POWERED BY -->\n" +"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n" +" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +"</td></tr>\n" +"</table>\n" +" " +msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n" +"<tbody>\n" +" <!-- HEADER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\">\n" +" <span style=\"font-size: 10px;\">Sinu konto</span><br/>\n" +" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n" +" ${object.user_id.name}\n" +" </span>\n" +" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n" +" <img src=\"/logo.png?company=${object.user_id.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${object.user_id.company_id.name}\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- CONTENT -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n" +" <div>\n" +" Tere!<br/> <br/>\n" +" Sulle on antud ligipääs ${object.user_id.company_id.name} portaali.<br/>\n" +" Sisse logimiseks vajalikud andmed:\n" +" <ul>\n" +" <li>Kasutajanimi: ${object.user_id.login or ''}</li>\n" +" <li>Portaali aadress: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n" +" <li>Andmebaas: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n" +" </ul>\n" +" Sa saad määrata või muuta oma kasutaja parooli vajutades järgmisel lingil:\n" +" <ul>\n" +" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n" +" </ul>\n" +" ${object.wizard_id.welcome_message or ''}\n" +" </div>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- FOOTER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n" +" ${object.user_id.company_id.name}\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n" +" ${object.user_id.company_id.phone}\n" +" % if object.user_id.company_id.email\n" +" | <a href=\"'mailto:%s' % ${object.user_id.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${object.user_id.company_id.email}</a>\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id.company_id.website\n" +" | <a href=\"'%s' % ${object.user_id.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n" +" ${object.user_id.company_id.website}\n" +" </a>\n" +" % endif\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</tbody>\n" +"</table>\n" +"</td></tr>\n" +"<!-- POWERED BY -->\n" +"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n" +" Toodetud <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a> poolt\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +"</td></tr>\n" +"</table>\n" +" " + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0 +#, python-format +msgid "Accept & Sign" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning +msgid "Access warning" +msgstr "Ligipääsuhoiatus" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout +msgid "Account Security" +msgstr "Konto andmed" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard +msgid "Add a note" +msgstr "Lisage märkus" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Lisa manus" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard +msgid "Add contacts to share the document..." +msgstr "Lisa dokumendi jagamiseks kontakte..." + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note +msgid "Add extra content to display in the email" +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/mail.py:0 +#, python-format +msgid "An access token must be provided for each attachment." +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view +msgid "Apply" +msgstr "Kinnita" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security +msgid "Change Password" +msgstr "Muuda parooli" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for " +"your account. Please contact us directly for this operation." +msgstr "" +"KMKR numbri muutmine ei ole lubatud, kui teie kontole on juba esitatud " +"dokument(e). Palun võtke meiega otse ühendust, kui seda on vaja." + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "" +"Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for " +"your account. Please contact us directly for this operation." +msgstr "" +"Ettevõte nime muutmine ei ole lubatud, kui teie kontole on juba dokumendid " +"väljastatud. Selle tegevuse sooritamiseks võtke palun meiega otse ühendust." + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0 +#, python-format +msgid "Check failed" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "City" +msgstr "Linn" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to see your document." +msgstr "Vajuta, et näha oma dokumenti." + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Company Name" +msgstr "Ettevõtte nimi" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "" +"Confirm\n" +" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" +msgstr "" +"Kinnita\n" +" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Password" +msgstr "Kinnitage salasõna" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontakti detailid" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktid" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0 +#, python-format +msgid "Could not save file <strong>%s</strong>" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Country..." +msgstr "Maa..." + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to " +"internal employees." +msgstr "" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Currently restricted to internal employees, click to make it available to " +"everyone viewing this document." +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url +msgid "Customer Portal URL" +msgstr "Kliendiportaali URL" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template +msgid "Dear" +msgstr "Tere" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuva nimi" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home +msgid "Documents" +msgstr "Dokumendid" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Due today" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posti kirjavahetus" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Employees Only" +msgstr "" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0 +#, python-format +msgid "Forgot password?" +msgstr "Unustasid parooli?" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view +msgid "Grant Portal Access" +msgstr "Luba portaali ligipääs" + +#. module: portal +#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action +msgid "Grant portal access" +msgstr "Luba portaali ligipääs" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__in_portal +msgid "In Portal" +msgstr "Portaalis" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address." +msgstr "E-posti aadress ei ole korrektne! Palun kirjuta korrektne e-post." + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid report type: %s" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message +msgid "Invitation Message" +msgstr "Kutse sõnum" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud (millal)" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave a comment" +msgstr "Jäta kommentaar" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id +msgid "Login User" +msgstr "Sisselogimise kasutaja" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown +msgid "Logout" +msgstr "Logi välja" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message +msgid "Message" +msgstr "Sõnum" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have " +"%(field_name)s field." +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link +msgid "My Account" +msgstr "Minu konto" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security +msgid "New Password:" +msgstr "" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo logo" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in." +msgstr "" +"Ups! Midagi läks valesti. Proovi oma lehte uuendada ja siis uuesti sisse " +"logida." + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0 +#, python-format +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security +msgid "Password Updated!" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0 +#, python-format +msgid "Please confirm your password to continue" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url +msgid "Portal Access URL" +msgstr "Portaali ligipääsu URL" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin +msgid "Portal Mixin" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_portal_share +msgid "Portal Sharing" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user +msgid "Portal User Config" +msgstr "Portaali kasutaja seadistused" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar +msgid "Powered by" +msgstr "Tootja" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager +msgid "Prev" +msgstr "Eelmine" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Published on %s" +msgstr "Saadetud %s" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Saajad" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Seotud dokumendi ID" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Seotud dokumendi mudel" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar +msgid "Search" +msgstr "Otsi" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security +msgid "Security" +msgstr "Turvalisus" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0 +#, python-format +msgid "Security Control" +msgstr "Turvalisuse kontroll" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token +msgid "Security Token" +msgstr "Turvamärgis" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view +msgid "" +"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n" +" The email address of each selected contact must be valid and unique.\n" +" If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list." +msgstr "" +"Vali, millised kontaktid peaksid kuuluma portaali nimekirja.\n" +" Iga valitud e-posti aadress peab olema unikaalne ja kehtiv.\n" +" Kui vaja, siis e-posti aadressi on võimalik muuta otse siin nimekirjas." + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Saada" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Several contacts have the same email: " +msgstr "Mitmel kontaktil on sama e-posti aadress:" + +#. module: portal +#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard +msgid "Share Document" +msgstr "Jaga dokumenti" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show +msgid "Show As Optional Inherit" +msgstr "Show As Optional Inherit" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in +msgid "Sign in" +msgstr "Logi sisse" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Some contacts don't have a valid email: " +msgstr "Mõnel kontaktil ei ole korrektne e-posti aadress:" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:" +msgstr "" +"Mõnel kasutajal on selle e-posti aadressiga juba kehtiv portaalikasutaja:" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Some required fields are empty." +msgstr "Mõned nõutud väljad on tühjad." + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "State / Province" +msgstr "Maakond" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Street" +msgstr "Tänav" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0 +#, python-format +msgid "Thank You!" +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message." +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state." +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it." +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The attachment does not exist or you do not have the rights to access it." +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The document does not exist or you do not have the rights to access it." +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The new password and its confirmation must be identical." +msgstr "Uus salasõna ja kinnitus peavad olema identsed." + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The old password you provided is incorrect, your password was not changed." +msgstr "Sisestatud vana parool oli vale. Sinu parooli ei muudetud." + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no comments for now." +msgstr "Hetkel sõnumid puuduvad." + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "This document does not exist." +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode +msgid "This is a preview of the customer portal." +msgstr "See on kliendiportaali eelvaade." + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"This is necessary for security-related changes. The authorization will last " +"for a few minutes." +msgstr "See on oluline turvalisuse tõttu. See luba kehtib mõned minutid." + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view +msgid "This text is included in the email sent to new portal users." +msgstr "" +"Seda teksti kasutatakse uutele portaali kasutajatele saadetavas e-kirjas." + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message +msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal." +msgstr "" +"Seda teksti kasutatakse uutele portaali kasutajatele saadetavas e-kirjas." + +#. module: portal +#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To resolve this error, you can: \n" +"- Correct the emails of the relevant contacts\n" +"- Grant access only to contacts with unique emails" +msgstr "" +"Selle probleemi lahendamiseks tegutse järgmiselt: \n" +"- paranda seotud kontaktide e-posti aadressid\n" +"- jaga ligipääs ainult unikaalse e-posti aadressiga kontaktidele" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar +msgid "Toggle filters" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "VAT Number" +msgstr "KMKR nr" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security +msgid "Verify New Password:" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view +msgid "View" +msgstr "Vaade" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Visible" +msgstr "Nähtav" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Veebilehe sõnumid" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" + +#. module: portal +#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id +msgid "Wizard" +msgstr "Nõustaja" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Write a message..." +msgstr "Kirjuta sõnum ..." + +#. module: portal +#: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0 +#: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0 +#, python-format +msgid "You are invited to access %s" +msgstr "" + +#. module: portal +#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot leave any password empty." +msgstr "Sa ei saa jätta ühtegi salasõna tühjaks." + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template +msgid "You have been invited to access the following document:" +msgstr "" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "You must be" +msgstr "Sa pead olema " + +#. module: portal +#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You must have an email address in your User Preferences to send emails." +msgstr "Sul peab olema kasutaja seadistuste all määratud e-posti aadress." + +#. module: portal +#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome +msgid "Your Odoo account at ${object.user_id.company_id.name}" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact +msgid "Your contact" +msgstr "Sinu kontakt" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "Zip / Postal Code" +msgstr "Postiindeks" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "avatar" +msgstr "avatar" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "comment" +msgstr "kommentaar" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "comments" +msgstr "kommentaarid" + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "logged in" +msgstr "sisse logitud" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar +msgid "odoo" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security +msgid "password" +msgstr "" + +#. module: portal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details +msgid "select..." +msgstr "vali..." + +#. module: portal +#. openerp-web +#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "to post a comment." +msgstr "kommentaari sisestamiseks." |
