diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/note/i18n/ca.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/note/i18n/ca.po')
| -rw-r--r-- | addons/note/i18n/ca.po | 575 |
1 files changed, 575 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/note/i18n/ca.po b/addons/note/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..dc2003ae --- /dev/null +++ b/addons/note/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,575 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * note +# +# Translators: +# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020 +# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 +# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 +# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 +# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Susanna Pujol, 2020 +# jabelchi, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Cal fer alguna acció" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Les accions poden disparar comportaments específics com ara obrir una vista " +"de calendari o marcar automàticament com a fet quan es puja un document" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Activitat" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoració de l'activitat d'excepció" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estat de l'activitat" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipus d'activitat" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona de tipus d'activitat" + +#. module: note +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note +msgid "Add a new personal note" +msgstr "Afegiu una nova nota personal" + +#. module: note +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.note_tag_action +msgid "Add a new tag" +msgstr "Afegir una nova etiqueta" + +#. module: note +#. openerp-web +#: code:addons/note/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a note" +msgstr "Afegir una nota" + +#. module: note +#. openerp-web +#: code:addons/note/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Add new note" +msgstr "Afegeix una nova nota" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Archive" +msgstr "Arxivar" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "By sticky note Category" +msgstr "Per categoria de nota enganxosa" + +#. module: note +#. openerp-web +#: code:addons/note/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__color +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índex de color" + +#. module: note +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__date_done +msgid "Date done" +msgstr "Data realització" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__fold +msgid "Folded by Default" +msgstr "Plegat de forma predeterminada" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban +msgid "Follower" +msgstr "Seguidor" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidors (Canals)" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Clients)" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activitats Futures" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__id +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__id +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__id +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció." + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si està marcat, els nous missatges requereixen la vostra atenció." + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Darreres Activitats" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjunt principal" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.note_stage_01 +msgid "Meeting Minutes" +msgstr "Actes de reunions" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.note_stage_00 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data límit de la següent activitat" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resum de la següent activitat" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipus de la següent activitat" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__memo +msgid "Note Content" +msgstr "Contingut de la nota" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_stage +msgid "Note Stage" +msgstr "Etapa de la nota" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__name +msgid "Note Summary" +msgstr "Resum de la nota" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_tag +msgid "Note Tag" +msgstr "Etiqueta de la nota" + +#. module: note +#: code:addons/note/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes +#: model:note.stage,name:note.note_stage_02 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +#, python-format +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: note +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note +msgid "" +"Notes are private, unless you share them by inviting follower on a note.\n" +" (Useful for meeting minutes)." +msgstr "" +"Les notes són privades, tret que les compartiu convidant seguidors a una nota.\n" +" (Útil per les actes de reunions)." + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Nombre de missatges no llegits" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__user_id +msgid "Owner" +msgstr "Propietari" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage__user_id +msgid "Owner of the note stage" +msgstr "Propietari de la etapa de la nota" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity__note_id +msgid "Related Note" +msgstr "Nota relacionada" + +#. module: note +#. openerp-web +#: code:addons/note/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Remember..." +msgstr "Recordeu ..." + +#. module: note +#: model:ir.model.fields.selection,name:note.selection__mail_activity_type__category__reminder +#: model:mail.activity.type,name:note.mail_activity_data_reminder +msgid "Reminder" +msgstr "Recordatori" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuari responsable" + +#. module: note +#. openerp-web +#: code:addons/note/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "SAVE" +msgstr "DESAR" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: note +#. openerp-web +#: code:addons/note/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/note/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Set date and time" +msgstr "Definiu la data i l'hora" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avui" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Stage" +msgstr "Etapa" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__name +msgid "Stage Name" +msgstr "Nom de la fase" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_form +msgid "Stage of Notes" +msgstr "Etapa de les notes" + +#. module: note +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_tree +msgid "Stages" +msgstr "Etapes" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_tree +msgid "Stages of Notes" +msgstr "Etapes de les notes" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_ids +msgid "Stages of Users" +msgstr "Etapes dels usuaris" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estat basat en activitats\n" +"Sobrepassat: La data de venciment ja s'ha passat\n" +"Avui: La data de l'activitat és avui\n" +"Planificat: Activitats futures." + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nom de l'etiqueta" + +#. module: note +#: model:ir.model.constraint,message:note.constraint_note_tag_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Nom d'etiqueta ja existeix!" + +#. module: note +#: model:ir.actions.act_window,name:note.note_tag_action +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__tag_ids +#: model:ir.ui.menu,name:note.notes_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetes" + +#. module: note +#. openerp-web +#: code:addons/note/static/src/js/systray_activity_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Avui" + +#. module: note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitats d'avui" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.note_stage_03 +msgid "Todo" +msgstr "Per fer" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada." + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Missatges pendents de llegir" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Comptador de missatges no llegits" + +#. module: note +#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_stage__sequence +msgid "Used to order the note stages" +msgstr "S'utilitza per ordenar les etapes de les notes" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuaris" |
