diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/board/i18n/ru.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/board/i18n/ru.po')
| -rw-r--r-- | addons/board/i18n/ru.po | 195 |
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/board/i18n/ru.po b/addons/board/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..4e8f7328 --- /dev/null +++ b/addons/board/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * board +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020 +# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020 +# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 +# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"\"Add to\n" +" Dashboard\"" +msgstr "`Добавить на панель приборов`" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid " " +msgstr " " + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0 +#, python-format +msgid "'%s' added to dashboard" +msgstr "« %s » добавлено на панель" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to my Dashboard" +msgstr "Добавить на мою панель" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to my dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to remove this item?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот объект?" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#: model:ir.model,name:board.model_board_board +#, python-format +msgid "Board" +msgstr "Панель" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Change Layout" +msgstr "Изменить макет" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Change Layout.." +msgstr "Изменение макета…" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Choose dashboard layout" +msgstr "Выбрать вид панели" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Could not add filter to dashboard" +msgstr "Невозможно добавить фильтр к доске" + +#. module: board +#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#, python-format +msgid "Edit Layout" +msgstr "Редактировать макет" + +#. module: board +#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: board +#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Layout" +msgstr "макет" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action +#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view +#, python-format +msgid "My Dashboard" +msgstr "Моя панель" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы изменения вступили в силу." + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"To add your first report into this dashboard, go to any\n" +" menu, switch to list or graph view, and click" +msgstr "" +"Чтобы добавить свой первый отчет на эту панель приборов, перейдите к любому " +"меню выделите просмотра списка или графика и нажмите" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can filter and group data before inserting into the\n" +" dashboard using the search options." +msgstr "" +"Вы можете фильтровать и группировать данные, прежде чем вставлять их в " +"информационную панель с помощью параметров поиска." + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Your personal dashboard is empty" +msgstr "Ваша персональная панель приборов пуста" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "in the extended search options." +msgstr "в расширенных параметрах поиска." |
