summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/analytic/i18n/fr_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/analytic/i18n/fr_BE.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/analytic/i18n/fr_BE.po')
-rw-r--r--addons/analytic/i18n/fr_BE.po388
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/analytic/i18n/fr_BE.po b/addons/analytic/i18n/fr_BE.po
new file mode 100644
index 00000000..a4f442a3
--- /dev/null
+++ b/addons/analytic/i18n/fr_BE.po
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * analytic
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/fr_BE/)\n"
+"Language: fr_BE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view
+msgid "(Keep empty to open the current situation)"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_chart
+msgid "Account Analytic Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_currency_id
+msgid "Account Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,account_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_amount
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_account_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view
+msgid "Analytic Account Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
+msgid "Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
+msgid "Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
+msgid "Analytic Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_line_ids
+msgid "Analytic Lines"
+msgstr "Lignes analytiques"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_name
+msgid "Analytic Tag"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_tag
+msgid "Analytic Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,account_type:0
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_balance
+msgid "Balance"
+msgstr "Bilan"
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
+msgid "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
+msgid "Click to add an analytic account."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_color
+msgid "Color Index"
+msgstr "Index de la couleur"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
+msgid "Cost/Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
+msgid "Costs & Revenues"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
+msgid ""
+"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
+" invoices, expenses or timesheets."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Créé le"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_credit
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_partner_id
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_date
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_debit
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_name
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_from_date
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
+msgid ""
+"In Odoo, sale orders and projects are implemented using\n"
+" analytic accounts. You can track costs and revenues to "
+"analyse\n"
+" your margins easily."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Derniere fois mis à jour par"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Dernière mis à jour le"
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
+msgid "No activity yet on this account."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
+msgid "No activity yet."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view
+msgid "Open Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr "Partenaire"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_unit_amount
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
+msgid ""
+"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
+" invoices. Customer invoices can be created based on sale "
+"orders\n"
+" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work "
+"done) or\n"
+" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Search Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view
+msgid "Select the Period for Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_account_type
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_tag_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_tag_ids
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Tasks Month"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line_currency_id
+msgid "The related account currency if not equal to the company one."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_to_date
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_user_id
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
+#, fuzzy
+msgid "account analytic line"
+msgstr "Ligne analytique"
+
+#. module: analytic
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
+msgid "e.g. Project XYZ"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
+#~ msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement."
+
+#~ msgid "Followers"
+#~ msgstr "Abonnés"
+
+#~ msgid "If checked new messages require your attention."
+#~ msgstr "Si coché, les nouveaux messages requierent votre attention. "
+
+#~ msgid "Last Message Date"
+#~ msgstr "Date du dernier message"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Messages"
+
+#~ msgid "Messages and communication history"
+#~ msgstr "Messages et historique des communications"
+
+#~ msgid "Unread Messages"
+#~ msgstr "Messages non lus"