diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/analytic/i18n/fr_BE.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/analytic/i18n/fr_BE.po')
| -rw-r--r-- | addons/analytic/i18n/fr_BE.po | 388 |
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/analytic/i18n/fr_BE.po b/addons/analytic/i18n/fr_BE.po new file mode 100644 index 00000000..a4f442a3 --- /dev/null +++ b/addons/analytic/i18n/fr_BE.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * analytic +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/fr_BE/)\n" +"Language: fr_BE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view +msgid "(Keep empty to open the current situation)" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_chart +msgid "Account Analytic Chart" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_currency_id +msgid "Account Currency" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,account_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_account_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view +msgid "Analytic Account Charts" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Analytic Entries" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entry" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_line_ids +msgid "Analytic Lines" +msgstr "Lignes analytiques" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_name +msgid "Analytic Tag" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_tag +msgid "Analytic Tags" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,account_type:0 +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_balance +msgid "Balance" +msgstr "Bilan" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form +msgid "Chart of Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form +msgid "Click to add an analytic account." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "Index de la couleur" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_company_id +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "Cost/Revenue" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action +msgid "Costs & Revenues" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"Costs will be created automatically when you register supplier\n" +" invoices, expenses or timesheets." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_credit +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_date +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_debit +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_name +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_from_date +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"In Odoo, sale orders and projects are implemented using\n" +" analytic accounts. You can track costs and revenues to " +"analyse\n" +" your margins easily." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Derniere fois mis à jour par" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mis à jour le" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +msgid "No activity yet on this account." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "No activity yet." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view +msgid "Open Charts" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_unit_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"Revenues will be created automatically when you create customer\n" +" invoices. Customer invoices can be created based on sale " +"orders\n" +" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work " +"done) or\n" +" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Search Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view +msgid "Select the Period for Analysis" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_account_type +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Tasks Month" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line_currency_id +msgid "The related account currency if not equal to the company one." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_to_date +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_user_id +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line +#, fuzzy +msgid "account analytic line" +msgstr "Ligne analytique" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "e.g. Project XYZ" +msgstr "" + +#~ msgid "Date of the last message posted on the record." +#~ msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement." + +#~ msgid "Followers" +#~ msgstr "Abonnés" + +#~ msgid "If checked new messages require your attention." +#~ msgstr "Si coché, les nouveaux messages requierent votre attention. " + +#~ msgid "Last Message Date" +#~ msgstr "Date du dernier message" + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Messages" + +#~ msgid "Messages and communication history" +#~ msgstr "Messages et historique des communications" + +#~ msgid "Unread Messages" +#~ msgstr "Messages non lus" |
