summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_twitter/i18n/ro.po
blob: 3c2992f759b4d9caf83607857e6b9c40fdf1db66 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_twitter
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
"                                Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
"\n"
"Arătați-mi cum pot să obțin cheia API-ului Twitter și secretul API-ului Twitter"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Twitter Roller</span>\n"
"                        <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Twitter Roller</span>\n"
"                        <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>Callback URL: </strong>Leave blank"
msgstr ""

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>Description: </strong> Odoo Twitter Integration"
msgstr "<strong>Descriere: </strong> Integrare Odoo Twitter"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>Name: </strong> Odoo Twitter Integration"
msgstr "<strong>Nume:</strong> Integrare Odoo Twitter"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "<strong>Website: </strong>"
msgstr "<strong>Website: </strong>"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "API secret"
msgstr "Secret API"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Accept terms of use and click on the Create your Twitter application button "
"at the bottom"
msgstr ""
"Acceptați termenii de utilizare și faceți clic pe butonul Creați aplicația "
"dumneavoastră Twitter din partea de jos"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
"tweets are protected."
msgstr ""
"Acreditările de autentificare lipseau sau erau incorecte. Poate că tweet-"
"urile cu nume de ecran sunt protejate."

#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Setări de configurare"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Copy/Paste Consumer Key (API Key) and Consumer Secret (API Secret) keys "
"below."
msgstr ""

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Create a new Twitter application on"
msgstr "Creați o nouă aplicație Twitter pe"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Favorites From"
msgstr "Favorite din"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_screen_name
msgid "Get favorites from this screen name"
msgstr "Obțineți favoriții de pe acest nume de ecran"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "HTTP Error: Something is misconfigured"
msgstr ""

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "How to configure the Twitter API access"
msgstr "Cum se configurează accesul la API-ul Twitter"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Internet connection refused: We failed to reach a twitter server."
msgstr ""
"Conexiunea la internet a fost refuzată: nu am reușit să ajungem la un server"
" twitter."

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
"Settings (it does not have to be yours)"
msgstr ""
"Vă rugăm să setați un nume de ecran Twitter din care să încărcați favoritele"
" din Setările site-ului web (nu trebuie să fie al dvs.)"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
msgstr ""
"Vă rugăm să setați cheia și secretul API Twitter în setările site-ului web."

#. module: website_twitter
#. openerp-web
#: code:addons/website_twitter/static/src/js/website.twitter.editor.js:0
#, python-format
msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Request cannot be served due to the applications rate limit having been "
"exhausted for the resource."
msgstr ""
"Cererea nu poate fi comunicată din cauza epuizării limitei ratei cererilor."

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__screen_name
msgid "Screen Name"
msgstr "Nume afișat"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
msgid ""
"Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
"does not have to match the API Key/Secret."
msgstr ""
"Numele ecranului contului Twitter din care doriți să încărcați favorite. Nu "
"trebuie să se potrivească cu cheia / secretul API."

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Switch to the API Keys tab: <br/>"
msgstr "Treceți la fila Chei API: <br/>"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later."
msgstr ""
"Serverele Twitter sunt în sus, dar supraîncărcate cu solicitări. Încercați "
"mai târziu."

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to "
"some failure within our stack. Try again later."
msgstr ""
"Serverele Twitter sunt în funcțiune, dar solicitarea nu a putut fi reparată "
"din cauza unor eșecuri din stiva noastră. Încercați mai târziu."

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request is understood, but it has been refused or access is not allowed."
" Please check your Twitter API Key and Secret."
msgstr ""
"Cererea este înțeleasă, dar a fost refuzată sau accesul nu este permis. Vă "
"rugăm să verificați cheia și secretul API-ului dvs. Twitter."

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without "
"authentication are considered invalid and will yield this response."
msgstr ""
"Solicitarea nu a fost validă sau nu poate fi comunicată altfel. Cererile "
"fără autentificare sunt considerate nevalide și vor da acest răspuns."

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "There was no new data to return."
msgstr "Nu au existat date noi care să revină."

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet_id
msgid "Tweet ID"
msgstr "Tweet ID"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet
msgid "Tweets"
msgstr "Tweet-uri"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter API Credentials"
msgstr "Acreditări API Twitter"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_key
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Twitter API Key"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Twitter API Secret"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_key
msgid "Twitter API key"
msgstr "Twitter API key"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/"
msgstr "Cheia API Twitter o puteți obține de la https://apps.twitter.com/"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Twitter API secret"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/"
msgstr ""
"Secretul API-ului Twitter îl puteți obține de la https://apps.twitter.com/"

#. module: website_twitter
#. openerp-web
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
#, python-format
msgid "Twitter Configuration"
msgstr "Configurare Twitter"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Twitter authorization error! Please double-check your Twitter API Key and "
"Secret!"
msgstr ""
"Eroare de autorizare Twitter! Vă rugăm să verificați cheia și secretul API-"
"ului dvs. Twitter!"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Twitter is down or being upgraded."
msgstr "Twitter nu funcționează sau se actualizează."

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue "
"on Twitter forums to get help."
msgstr ""
"Twitter pare stricat. Vă rugăm să reîncercați mai târziu. Ați putea lua în "
"considerare postarea unei probleme pe forumurile Twitter pentru a obține "
"ajutor."

#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_server_uri
msgid "Twitter server uri"
msgstr ""

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter tutorial"
msgstr "Tutorial Twitter"

#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
" or choose a different screen name."
msgstr ""

#. module: website_twitter
#. openerp-web
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
#, python-format
msgid "Twitter's user"
msgstr "Utilizatorul Twitter"

#. module: website_twitter
#: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
#: model:ir.cron,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
msgid "Twitter: Fetch new favorites"
msgstr ""

#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__website_id
msgid "Website"
msgstr "Pagină web"

#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
msgid "Website Twitter"
msgstr "Site-ul Twitter"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "https://apps.twitter.com/app/new"
msgstr "https://apps.twitter.com/app/new"

#. module: website_twitter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "with the following values:"
msgstr "cu următoarele valori:"