summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_payment/i18n/es_CO.po
blob: 8569f2833faf4acdc1b974c1db13d931564f3395 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016
# Esteban Echeverry <tebanep@nubark.com>, 2016
# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Esteban Echeverry <tebanep@nubark.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Back to My Account"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Volver a Mi Cuenta"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Acquirer"
msgstr "Adquiridor"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Add a new payment method:"
msgstr "Añadir un nuevo método de pago:"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment
msgid "Configure payment acquirers"
msgstr "Configurar métodos de pago"

#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer
msgid "Default Acquirer"
msgstr "Adquiridor Predeterminado"

#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,help:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer
msgid ""
"Default payment acquirer for website payments; your provider needs to be "
"visible in the website."
msgstr ""
"Procesador de pago predeterminado para los pagos a través de la web; su "
"proveedor necesita ser visible en el sitio."

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Delete <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr "Borrar <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Delete a payment method:"
msgstr "Borrar método de pago"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment
msgid "E-Commerce"
msgstr "Comercio Electrónico"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "From"
msgstr "Desde"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_meth_link
msgid "Manage your payment methods"
msgstr "Gestione sus métodos de pago"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "My Account"
msgstr "Mi Cuenta"

#. module: website_payment
#: code:addons/website_payment/controllers/main.py:43
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Pagar Ahora"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Payment"
msgstr "Pago"

#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Adquirente del Pago"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.header_footer_custom_payment
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pago"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de Pago"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "Payment processed by"
msgstr "Pago procesado por"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "This transaction will be processed by"
msgstr "Esta transacción será procesada por"

#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"

#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "payment_provider_logo"
msgstr "payment_provider_logo"

#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web."

#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "URL del Sitio Web"