1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mass_mailing
#
# Translators:
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
# v2exerer <9010446@qq.com>, 2020
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2020
# bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2020
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
# Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2020
# Lisa Zhang <lzh@odoo.com>, 2020
# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2020
# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid ", .o_newsletter_popup"
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: code:addons/website_mass_mailing/models/mailing_list.py:0
#, python-format
msgid "<p>Thanks for subscribing!</p>"
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
#, python-format
msgid "Add a Newsletter Subscribe Button"
msgstr "添加一个通讯订阅按钮"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
#, python-format
msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup"
msgstr "添加一个快讯订阅弹出"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content
msgid "Always <b>First</b>."
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block
msgid "Always First."
msgstr "永远第一。"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block
msgid "Be the first to find out all the latest news, products, and trends."
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content
msgid ""
"Be the first to find out all the latest news,<br/> products, and trends."
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid "Change Newsletter"
msgstr "变更新闻信"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/xml/website_mass_mailing.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
msgstr "把模块拖拉到这"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid ""
"Do you want to install Google reCAPTCHA to secure your newsletter "
"subscriptions?"
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid ""
"Google reCAPTCHA is now installed! You can configure it from your website "
"settings."
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid "Install now"
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改日"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_mailing_list
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__mailing_list_id
msgid "Mailing List"
msgstr "邮件列表"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_website_mass_mailing_popup
msgid "Mailing list popup"
msgstr "邮件列表弹出窗口"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
#, python-format
msgid "Newsletter"
msgstr "快讯"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
msgid "Show reCaptcha Policy"
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "成功"
#. module: website_mass_mailing
#: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "Thanks"
msgstr "谢谢"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__toast_content
msgid "Toast Content"
msgstr "吐司内容"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__website_id
msgid "Website"
msgstr "网站"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__popup_content
msgid "Website Popup Content"
msgstr "网站弹出内容"
#. module: website_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__website_popup_ids
msgid "Website Popups"
msgstr "网站弹出窗口"
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_view_form
msgid "Website popups"
msgstr "网站弹出窗口"
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
#, python-format
msgid ""
"Website popups can only be translated through mailing list configuration in "
"the Email Marketing app."
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#. openerp-web
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
#, python-format
msgid "Website settings"
msgstr ""
#. module: website_mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
msgid "your email..."
msgstr "您的EMail..."
|