summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_mail_channel/i18n/sr@latin.po
blob: 15c5ffb87d0d855a6cbb06aa7544872270b2b55d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail_channel
# 
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. module: website_mail_channel
#: model:mail.template,body_html:website_mail_channel.mail_template_list_subscribe
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<data><p>Hello,</p>\n"
"<p>You have requested to be subscribed to the mailing list <strong>${object.name}</strong></p>\n"
"<p>To confirm, please visit the following link:</p>\n"
"<p><strong><a href=\"${ctx['token_url']}\">${ctx['token_url']}</a></strong></p>\n"
"<p>If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.</p>\n"
"</data>"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model:mail.template,body_html:website_mail_channel.mail_template_list_unsubscribe
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<data><p>Hello,</p>\n"
"<p>You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong>${object.name}</strong></p>\n"
"<p>To confirm, please visit the following link:</p>\n"
"<p><strong><a href=\"${ctx['token_url']}\">${ctx['token_url']}</a></strong></p>\n"
"<p>If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.</p>\n"
"</data>"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Discussion Group</span>"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail_channel/static/src/js/website_mail_channel.editor.js:17
#, python-format
msgid "Add a Subscribe Button"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages
msgid "Archives"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
msgid "Browse archives"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages
msgid "By date"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages
msgid "By thread"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "Change Discussion List"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail_channel/static/src/js/website_mail_channel.editor.js:18
#, python-format
msgid "Discussion List"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model:ir.model,name:website_mail_channel.model_mail_channel
msgid "Discussion channel"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
msgid "Follow-Ups"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.invalid_token_subscription
msgid "Invalid or expired confirmation link."
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.footer_mailing_list
msgid "Mailing List"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: code:addons/website_mail_channel/models/mail_mail.py:20
#, python-format
msgid "Mailing-List"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
msgid ""
"Need to unsubscribe? It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-down "
"pull-right\"/>"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model:ir.model,name:website_mail_channel.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model:mail.template,subject:website_mail_channel.mail_template_list_subscribe
msgid "Please confirm subscription to ${object.name}"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model:mail.template,subject:website_mail_channel.mail_template_list_unsubscribe
msgid "Please confirm unsubscription to ${object.name}"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: code:addons/website_mail_channel/models/mail_mail.py:21
#, python-format
msgid "Post to"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
msgid "Reference"
msgstr "Šifra"

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
msgid "Stay in touch with our Community"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplati se"

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.not_subscribed
msgid "The address"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: code:addons/website_mail_channel/controllers/main.py:238
#, python-format
msgid ""
"The address %s is already unsubscribed or was never subscribed to any "
"mailing list"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: code:addons/website_mail_channel/models/mail_mail.py:22
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
#, python-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.confirmation_subscription
msgid "You have been correctly"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "a confirmation email has been sent."
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "archives"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
msgid "attachments"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short
msgid "by"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.not_subscribed
msgid ""
"is already\n"
"                    unsubscribed or was never subscribed to the mailing\n"
"                    list, you may want to check that the address was\n"
"                    correct."
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages
msgid "mailing list archives"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
msgid ""
"members<br/>\n"
"                    <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\"/>"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
msgid "messages / month"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short
msgid "more replies"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short
msgid "replies"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "send mail"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short
msgid "show"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.confirmation_subscription
msgid "subscribed"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.confirmation_subscription
msgid "to the mailing list."
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "unsubscribe"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.confirmation_subscription
msgid "unsubscribed"
msgstr ""

#. module: website_mail_channel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe
msgid "your email..."
msgstr ""