summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_form/i18n/nl.po
blob: 137d54e4767550be2df94f7e07ec4077d7890172 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_form
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' is geen correcte datum"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' is geen geldige datum/tijd"

#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "<p>Attached files : </p>"
msgstr "<p>Bijgevoegde bestanden : </p>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks
msgid ""
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
"                                            <span>Your message has been sent <b>successfully</b></span>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
"                                            <span>Uw bericht is <b>succesvol </b> verzonden.</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email To</span>"
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">E-mail naar</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n"
"                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">E-mail</span>\n"
"                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Telefoonnummer</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
"                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Onderwerp</span>\n"
"                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Uw bedrijf</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
"                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Uw naam</span>\n"
"                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>"
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Uw vraag</span>"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Add a new field after this one"
msgstr "Voeg hierna een nieuw veld toe"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Add a new field at the end"
msgstr "Voeg aan het einde een nieuw veld toe"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_access
msgid "Allowed to use in forms"
msgstr "Toegestaan om te gebruiken in formulieren"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
#, python-format
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
msgstr "Er is een fout opgetreden, het formulier is nog niet verzonden."

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
msgid "Blacklist this field for web forms"
msgstr "Blacklist dit veld voor website formulieren"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
msgid "Blacklisted in web forms"
msgstr "Blacklisted in website formulieren"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Button Position"
msgstr "Positie knop"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Center"
msgstr "Centreer"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Custom field"
msgstr "Aangepast veld"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Date &amp; Time"
msgstr "Datum &amp; Tijd"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Decimal Number"
msgstr "Decimaal cijfer"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Display"
msgstr "Tonen"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Edit Message"
msgstr "Wijzig bericht"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_access
msgid "Enable the form builder feature for this model."
msgstr "Schakel de formulier bouwer in voor dit model."

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id
msgid "Field for custom form data"
msgstr "Veld voor aangepaste formulierdata"

#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Velden"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "File Upload"
msgstr "Bestand uploaden"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_label
msgid ""
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
"could be 'Create an Issue'."
msgstr ""
"Formulier actie label. Bv: crm.lead kan 'Verzend een e-mail' zijn en "
"project.issue kan 'Maak een Issue' zijn."

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
#, python-format
msgid "In the meantime we invite you to visit our"
msgstr "In de tussentijd nodigen wij je uit om onze"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Input Aligned"
msgstr "Input uitgelijnd"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Input Placeholder"
msgstr "Input plaatshouder"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Input Type"
msgstr "Input type"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Label Name"
msgstr "Naam label"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Label Position"
msgstr "Label positie"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_label
msgid "Label for form action"
msgstr "Label voor formulier actie"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Labels Width"
msgstr "Breedte labels"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Left"
msgstr "Links"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Long Text"
msgstr "Lange tekst"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Mark Text"
msgstr "Markeer tekst"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Marked Fields"
msgstr "Gemarkeerde velden"

#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modellen"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Multiple Checkboxes"
msgstr "Meerdere selectievakjes"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
#, python-format
msgid "No matching record !"
msgstr "Geen overeenkomende records!"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "On Success"
msgstr "Bij succes"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#, python-format
msgid "Option 1"
msgstr "Optie 1"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#, python-format
msgid "Option 2"
msgstr "Optie 2"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#, python-format
msgid "Option 3"
msgstr "Optie 3"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"

#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Other Information:"
msgstr "Overige informatie:"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Our team will message you back as soon as possible."
msgstr "Ons team zal je zo snel mogelijk een bericht sturen."

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
#, python-format
msgid "Please fill in the form correctly."
msgstr "Vul het formulier correct in a.u.b."

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radioknoppen"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form_editor_registry.js:0
#, python-format
msgid "Recipient Email"
msgstr "E-mail ontvanger"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzen"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Separate email addresses with a comma."
msgstr "Splits e-mailadressen met een komma."

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Show Message"
msgstr "Toon bericht"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Show reCaptcha Policy"
msgstr "Toon reCaptcha beleid"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id
msgid ""
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
msgstr ""
"Specifieer het veld dat de metadata en gepersonaliseerde formulier veld data"
" bevat."

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form
msgid "Submit"
msgstr "Verstuur"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
msgstr "Verdachte activiteit gedetecteerd door Google reCaptcha"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Thank You For Your Feedback"
msgstr "Bedankt voor uw feedback"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks
msgid "Thank You!"
msgstr "Bedankt!"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
#, python-format
msgid "The form has been sent successfully."
msgstr "Het formulier is succesvol verzonden."

#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The form's specified model does not exist"
msgstr "Het opgegeven model van het formulier bestaat niet."

#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "This message has been posted on your website!"
msgstr "Dit bericht is geplaatst op uw website!"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Top"
msgstr "Top"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Type"
msgstr "Soort"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Url"
msgstr "Url"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_key
msgid "Used in FormBuilder Registry"
msgstr "Gebruikt in register van FormBuilder"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks
msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "Wij nemen zo spoedig mogelijk contact met u op."

#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_website
msgid "Website"
msgstr "Website"

#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_key
msgid "Website Form Key"
msgstr "Website formulier sleutel"

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.ir_model_view
msgid "Website Forms"
msgstr "Website formulieren"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#, python-format
msgid "You can't duplicate a model field."
msgstr "U kan een modelveld niet dupliceren."

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#, python-format
msgid "You can't duplicate the submit button of the form."
msgstr ""

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#, python-format
msgid "You can't remove a field that is required by the model itself."
msgstr "U kan geen veld verwijderen dat door het model zelf vereist is."

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
#, python-format
msgid "You can't remove the submit button of the form"
msgstr ""

#. module: website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
msgid "rows"
msgstr "rijen"

#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
#, python-format
msgid "website"
msgstr "website"