summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_event_sale/i18n/zh_TW.po
blob: 6a23534bb68fac5790fab156cc5319c3a6a84fcf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_event_sale
# 
# Translators:
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
#, python-format
msgid ""
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
"event tickets product."
msgstr "具有正最小加/減價之價格表項不能應用於此活動票證產品。"

#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
#, python-format
msgid ""
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
"event tickets products."
msgstr "具有正最小加/減價之價格表項不能應用於此活動票證產品。"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
msgid "Event Tickets"
msgstr "活動門票"

#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "Free"
msgstr "免費"

#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "From"
msgstr "來自"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_website__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_website____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist Rule"
msgstr "價格表規則"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "商品"

#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Registration"
msgstr "登記"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "銷售訂單"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "銷售訂單明細"

#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
msgstr "很抱歉,%(ticket)s門票-%(event)s活動都賣完了。"

#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
" ticket for the %(event)s event."
msgstr "對不起,只有%(remaining_seats)d席位仍然可用於%(ticket)s的門票為%(event)s活動。"

#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "這張門票不符合這個產品。"

#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "網站"

#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "to"
msgstr "到"