summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_customer/i18n/es_CO.po
blob: c7507be2070cab776b4782aedb737d277ca6d265 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_customer
#
# Translators:
# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016
# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:01+0000\n"
"Last-Translator: ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Todos"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_active
msgid "Active"
msgstr "Activo(a)"

#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:68
#, python-format
msgid "All Countries"
msgstr "Todos los Países"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag_classname
msgid "Bootstrap class to customize the color"
msgstr "Bootstrap class para personalizar el color"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_name
msgid "Category Name"
msgstr "Nombre de la Categoría"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_classname
msgid "Class"
msgstr "Clase"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid "Click to create a new partner tag."
msgstr "Clic para crear una etiqueta de asociado."

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "Implemented By"
msgstr "Implementado por"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid ""
"Manage the partner tags to better classify them on your website.\n"
"                    You can add the filter by tag on your website in the "
"\"Customize\" menu."
msgstr ""
"Administrar las etiquetas de los clientes para clasificar mejor en su sitio "
"web.\n"
"Puedes añadir el filtro por etiqueta en la página web a través del menú "
"\"Personalizar\"."

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "No result found"
msgstr "No se encontraron resultados"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.footer_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Our References"
msgstr "Nuestras Referencias"

#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Asociado"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
msgid "Partner Tag"
msgstr "Etiqueta Asociado"

#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
msgid ""
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
"sector, or ... "
msgstr ""
"Etiquetas del Asociado - Estas etiquetas pueden ser usadas en el sitio web "
"para encontrar clientes por sector, o..."

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "Asociado"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
msgid "References"
msgstr "Referencia"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
msgid "References by Country"
msgstr "Referencias por País"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "References by Tag"
msgstr "Referencias por Etiquetas"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Trusted by millions worldwide"
msgstr "Comprobado por millones alrededor del mundo"

#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
msgid "Website Tags"
msgstr "Etiquetas del Sitio Web"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_website_tag_ids
msgid "Website tags"
msgstr "Etiquetas del sitio web"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "World Map"
msgstr "Mapa Mundial"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "reference(s))"
msgstr "referencia(s))"

#~ msgid "Partner Tags"
#~ msgstr "Etiquetas del Asociado"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Etiquetas"

#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web."

#~ msgid "Visible in Website"
#~ msgstr "Visible en el Sitio Web"

#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "URL del Sitio Web"