summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_crm/i18n/mk.po
blob: edaca87f5f277c061561aaf357cf7326e83c7e67 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_crm
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
msgid "×"
msgstr ""

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
msgid ""
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Send</span>\n"
"                                <span id=\"o_website_form_result\"/>"
msgstr ""

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
msgid "Email"
msgstr "Емаил"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:"
msgstr ""
"Ако имате итен случај, не се колебајте да не контактирате преку телефон:"

#. module: website_crm
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Lead/Можност"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефонски број"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
msgid "Thanks!"
msgstr "Благодариме!"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "Ќе Ве контактираме наскоро."

#. module: website_crm
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
msgid "Website Contact Form"
msgstr "Веб контакт формулар"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
msgid "Your Company"
msgstr "Вашата компанија"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
msgid "Your Name"
msgstr "Вашето име"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
msgid "Your Question"
msgstr "Вашето прашање"

#. module: website_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Вашата порака е успешно испратена."

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Испрати"

#~ msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
#~ msgstr "пр. (+32).81.81.37.00"