1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_unsplash
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2020
# Jan Prokop, 2020
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: web_unsplash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_unsplash.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Generate an Access Key"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Vytvoriť prístupový kľúč"
#. module: web_unsplash
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings__unsplash_access_key
msgid "Access Key"
msgstr "Prístupový kľúč"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#. module: web_unsplash
#: model:ir.model,name:web_unsplash.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: web_unsplash
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_ir_qweb_field_image__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: web_unsplash
#: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "ERROR: Unknown Unsplash URL!"
msgstr "CHYBA: Neznáma Unsplash URL!"
#. module: web_unsplash
#: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "ERROR: Unknown Unsplash notify URL!"
msgstr ""
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Generate an access key"
msgstr "Vytvoriť prístupový kľúč"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "How to find my Unsplash Application ID?"
msgstr ""
#. module: web_unsplash
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_ir_qweb_field_image__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_unsplash
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_ir_qweb_field_image____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_users____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Paste your access key here"
msgstr "Vložte svoj prístupový kľúč"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Paste your application ID here"
msgstr "Vložte svoje ID aplikácie"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Photos (via Unsplash)"
msgstr ""
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Please check your Unsplash access key and application ID."
msgstr ""
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Please check your internet connection or contact administrator."
msgstr ""
"Skontrolujte vaše internetové pripojenie alebo kontaktujte administrátora."
#. module: web_unsplash
#: model:ir.model,name:web_unsplash.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image"
msgstr "Qweb pole obrázok"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Search is temporarily unavailable"
msgstr "Hľadanie dočasne nedostupné"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "Niečo sa pokazilo"
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The max number of searches is exceeded. Please retry in an hour or extend to"
" a better account."
msgstr ""
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Unauthorized Key"
msgstr ""
#. module: web_unsplash
#. openerp-web
#: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Unsplash requires an access key and an application ID"
msgstr ""
#. module: web_unsplash
#: model:ir.model,name:web_unsplash.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
|