summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/utm/i18n/pt_BR.po
blob: f29aef8463d7c38e360b0dae62f12ffe0173caa5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* utm
# 
# Translators:
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
# Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2020
# Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2020
# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
# Keli Brugalli <kbr@odoo.com>, 2020
# Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020
# André Carvalho <and2carvalho@gmail.com>, 2020
# PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
# guisantos23 <guisantos23@yahoo.com.br>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
msgid "Add a new tag"
msgstr "Adicionar um novo marcador"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_website
msgid "Allows us to filter relevant Campaign"
msgstr "Nos permite filtrar campanhas relevantes"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Approval-based Flow"
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Approved"
msgstr "Aprovada"

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Audience-driven Flow"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nome da Campanha"

#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
msgid "Campaign Stage"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
msgid "Campaign Tags"
msgstr "Marcadores de Campanha"

#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
msgid "Campaigns"
msgstr "Campanhas"

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
msgid ""
"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
"results."
msgstr ""
"As campanhas são usadas para centralizar seus esforços de marketing e "
"rastrear seus resultados."

#. module: utm
#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_christmas_special
msgid "Christmas Special"
msgstr "Especial de Natal"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
msgid "Color Index"
msgstr "Índice de Cores"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Copywriting"
msgstr "Redação"

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_craigslist
msgid "Craigslist"
msgstr ""

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
msgid "Create a campaign"
msgstr "Crie uma campanha"

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
msgid "Create a stage for your campaigns"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Creative Flow"
msgstr ""

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
msgid "Define a new UTM medium"
msgstr ""

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
msgid "Define a new UTM source"
msgstr ""

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Deploy"
msgstr "Implantar"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Deployed"
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
#, python-format
msgid "Design"
msgstr "Design"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Menu dropdown"

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. module: utm
#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_products
msgid "Email Campaign - Products"
msgstr "Campanha por E-mail - Produtos"

#. module: utm
#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_services
msgid "Email Campaign - Services"
msgstr "Campanha de E-mail - Serviços"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Event-driven Flow"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_facebook
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Gather Data"
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid ""
"Gather data, build a recipient list and write content based on your "
"Marketing target."
msgstr ""

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_glassdoor
msgid "Glassdoor"
msgstr ""

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"

#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Roteamento HTTP"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Ideas"
msgstr "Idéias"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_website
msgid "Is Website"
msgstr "É Website"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Later"
msgstr "Mais tarde"

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing
msgid "Lead Recall"
msgstr "Recall de Leads"

#. module: utm
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
msgid "Link Tracker"
msgstr "Rastrear Link"

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_linkedin
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "List-Building"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name
msgid "Medium Name"
msgstr "Nome da Mídia"

#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
msgid "Mediums"
msgstr "Mídia"

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_monster
msgid "Monster"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. module: utm
#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
msgid "New"
msgstr "Novo"

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_newsletter
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Pre-Launch"
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid ""
"Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
"fully afterwards."
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Report"
msgstr "Relatório"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
msgid "Responsible"
msgstr "Responsável"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Review"
msgstr "Revisar"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Running"
msgstr "Em Uso"

#. module: utm
#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_fall_drive
msgid "Sale"
msgstr "Venda"

#. module: utm
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1
msgid "Schedule"
msgstr "Agendar"

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
msgid "Search UTM Medium"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_search_engine
msgid "Search engine"
msgstr "Ferramenta de busca"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
#, python-format
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Soft-Launch"
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Soft-Launch Flow"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
msgid "Source"
msgstr "Origem"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
msgid "Source Name"
msgstr "Nome da Fonte"

#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
msgid "Stage"
msgstr "Estágio"

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
msgid "Stages"
msgstr "Estágios"

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
msgid ""
"Stages allow you to organize your workflow  (e.g. : plan, design, in "
"progress,  done, …)."
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
msgid ""
"Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
"from public categorization tags."
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
msgid "Tag name already exists !"
msgstr "Esse marcador já existe !"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
msgid "Tags"
msgstr "Marcadores"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "This Month"
msgstr "Este Mês"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "This Week"
msgstr "Esta Semana"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
msgid ""
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
msgstr ""
"Este é um nome que ajuda você a manter o controle de seus diferentes "
"esforços de campanha, por exemplo, Black Friday, Natal"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
msgstr ""
"Este é o método de entrega, por exemplo, cartão postal, e-mail ou anúncio de"
" banner"

#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
msgid ""
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
"of email list"
msgstr ""
"Esta é a fonte do link, por exemplo, Mecanismo de busca, outro domínio ou "
"nome da lista de e-mail"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "To be Approved"
msgstr ""

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid ""
"Track incoming events (e.g. : Christmas, Black Friday, ...) and publish "
"timely content."
msgstr ""

#. module: utm
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_twitter
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
msgid "UTM Campaign"
msgstr "Campanha UTM"

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
msgid "UTM Campaigns"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
msgid "UTM Medium"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
msgid "UTM Mixin"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
msgid "UTM Source"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
msgid "UTM Stages"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
msgid "UTM Tag"
msgstr ""

#. module: utm
#: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
msgid "UTMs"
msgstr "UTMs"

#. module: utm
#. openerp-web
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, python-format
msgid "Use This For My Campaigns"
msgstr ""

#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
msgid "Use tags to organize campaigns and easily filter them."
msgstr ""

#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
msgid "e.g. Black Friday"
msgstr ""