1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_sms
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2020
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2020
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2020
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_sms
#: model:sms.template,body:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
msgid ""
"\n"
" %if object.origin:\n"
" ${object.company_id.name}: We are glad to inform you that your order n° ${object.origin} has been shipped.\n"
" %else:\n"
" ${object.company_id.name}: We are glad to inform you that your order has been shipped.\n"
" %endif\n"
" %if object.carrier_tracking_ref:\n"
" Your tracking reference is ${object.carrier_tracking_ref}.\n"
" %endif\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %if object.origin:\n"
" ${object.company_id.name}: n ° ${object.origin} siparişinizin gönderildiğini bildirmekten memnuniyet duyuyoruz.\n"
" %else:\n"
" ${object.company_id.name}: Siparişinizin gönderildiğini bildirmekten memnuniyet duyuyoruz..\n"
" %endif\n"
" %if object.carrier_tracking_ref:\n"
" Your tracking reference is ${object.carrier_tracking_ref}.\n"
" %endif\n"
" "
#. module: stock_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirketler"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: stock_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms
msgid "Confirm Stock SMS"
msgstr "Stok SMS'ini Onayla"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: stock_sms
#: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
msgid "Delivery: Send by SMS Text Message"
msgstr "Teslimat: SMS ile Kısa Mesaj Gönder"
#. module: stock_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
msgid "Disable SMS"
msgstr "SMS'i devre dışı bırak"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms
msgid "Has Received Warning Stock Sms"
msgstr "Uyarı Stok Sms'i Aldı"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__pick_ids
msgid "Pick"
msgstr "Topla"
#. module: stock_sms
#: code:addons/stock_sms/models/stock_picking.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
#, python-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_move_sms_validation
msgid "SMS Confirmation"
msgstr "SMS Onayı"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock
msgid "SMS Template"
msgstr "SMS Şablonu"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_move_sms_validation
msgid "SMS Validation with stock move"
msgstr "Stok hareketi ile SMS doğrulama"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
msgid "SMS sent to the customer once the order is done."
msgstr "Sipariş verildikten sonra müşteriye SMS gönderilir."
#. module: stock_sms
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Aktarım"
#. module: stock_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
msgid ""
"You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.<br/>\n"
" This feature can easily be disabled from the Settings of Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".<br/>"
msgstr ""
"Bu Teslimat Siparişini SMS Metin Mesajı ile onaylamak üzeresiniz.<br/>\n"
" Bu özellik Envanter Ayarları'ndan veya \"SMS'yi Devre Dışı Bırak\" düğmesine tıklayarak kolayca devre dışı bırakılabilir.<br/>"
|