1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * snailmail
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2020
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Add a Cover Page"
msgstr "Adăugare Pagină de Copertă"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "An error occured when sending the document by post.<br>Error: %s"
msgstr ""
"A apărut o eroare la trimiterea documentului prin poștă.<br>Eroare: %s"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
#, python-format
msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail."
msgstr ""
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
msgstr "A apărut o eroare necunoscută. Vă rugăm să contactați asistența."
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_letter_cancel.py:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures. You won't "
"be able to re-send these letters later!"
msgstr ""
"Sigur doriți să renunțați la %s eșecuri de livrare snailmail. Nu veți mai "
"putea trimite aceste scrisori mai târziu!"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname
msgid "Attachment Filename"
msgstr "Nume Fișier Atașat"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
#, python-format
msgid "Awaiting Dispatch"
msgstr "Așteptare Expediere"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex
msgid "Both side"
msgstr "Ambele părți"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex
msgid "Both sides"
msgstr "Both sides"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Cumpărare credit"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error
msgid "CREDIT_ERROR"
msgstr "CREDIT_ERROR"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Cancel Letter"
msgstr "Anulare Scrisoare"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
#, python-format
msgid "Cancel letter"
msgstr "Anulare scrisoara"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Cancel notification in failure"
msgstr "Eroare Notificare Anulare "
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled
#, python-format
msgid "Canceled"
msgstr "Anulat(ă)"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "City"
msgstr "Localitate"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companii"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Setări de configurare"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover
msgid "Cover Page"
msgstr "Copertă"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
msgid "Discard delivery failures"
msgstr "Renunțați la eșecurile de livrare"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_cancel_action
msgid "Discard snailmail delivery failures"
msgstr "Renunțare erori livrare snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_cancel
msgid "Dismiss notification for resend by model"
msgstr "Respingeți notificarea pentru retrimitere după model"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id
msgid "Document ID"
msgstr "Document ID"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error
msgid "FORMAT_ERROR"
msgstr "FORMAT_ERROR"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action
#, python-format
msgid "Failed letter"
msgstr "Scrisoare eșuată"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type
msgid "Failure type"
msgstr "Tip Eșec"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action
msgid "Format Error"
msgstr "Eroare Format"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error
msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
msgstr "Eroare Format Trimitere Scrisoare Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__help_message
msgid "Help message"
msgstr "Mesaj de ajutor"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_cancel
msgid ""
"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the "
"notification and review them one by one by clicking on the red paper-plane "
"next to each message."
msgstr ""
"Dacă doriți să le trimiteți din nou, faceți clic pe Anulare acum, apoi "
"faceți clic pe notificare și revizitați-le una câte una făcând Click pe "
"avion de hartie roșu de lângă fiecare mesaj."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending
msgid "In Queue"
msgstr "În coadă"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg
msgid "Information"
msgstr "Informații"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_qweb_field_contact____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id
msgid "Letter"
msgstr "Scrisoare"
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Letter sent by post with Snailmail"
msgstr "Scrisoare trimisă prin poștă cu Snailmail"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
msgid "Letters"
msgstr "Scrisori"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields
msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification
msgid "Message Notifications"
msgstr "Mesaje notificări"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
msgid ""
"Message type: email for email message, notification for system message, "
"comment for other messages such as user replies"
msgstr ""
"Tipul de mesaj: email pentru mesaj email, notificare pentru mesajul sistem, "
"comentariu pentru alte mesaje, cum ar fi răspunsurile utilizatorului"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_cancel__model
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nume model"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available
msgid "NO_PRICE_AVAILABLE"
msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type
msgid "Notification Type"
msgstr "Tip Notificare"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "One or more required fields are empty."
msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii sunt goale."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template
msgid "Optional report to print and attach"
msgstr "Raport optional care va fi printat si atasat"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid ""
"Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
" Please modify the format of the template or update your settings\n"
" to automatically add a blank cover page to all letters."
msgstr ""
"Serviciul nostru nu poate citi scrisoarea dvs. datorită formatului său.<br/>\n"
" Vă rugăm să modificați formatul șablonului sau să actualizați setările\n"
" pentru a adăuga automat o pagină de copertă goală tuturor scrisorilor."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partener"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex
msgid "Print Both sides"
msgstr "Imprimați ambele părți"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color
msgid "Print In Color"
msgstr "Printare în Culoare"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
msgstr "Contact Câmp Qweb"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Re-send letter"
msgstr "Retrimitere scrisoare"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference
msgid "Related Record"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Acțiune Raport"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
msgid "Send Now"
msgstr "Trimite acum"
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_notification_popover/snailmail_notification_popover.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent
#, python-format
msgid "Sent"
msgstr "Trimis"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id
msgid "Sent by"
msgstr "Trimis de către"
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_confirm.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail
#, python-format
msgid "Snailmail"
msgstr "Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm
msgid "Snailmail Confirm"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "Snailmail Confirmation"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit
msgid "Snailmail Credit Error"
msgstr ""
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0
#, python-format
msgid "Snailmail Failures"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format
msgid "Snailmail Format Error"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id
msgid "Snailmail Letter"
msgstr "Scrisoare Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters
#: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters
msgid "Snailmail Letters"
msgstr "Scrisori Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields
msgid "Snailmail Missing Required Fields"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price
msgid "Snailmail No Price Available"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id
msgid "Snailmail Status Message"
msgstr "Mesaj Stare Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial
msgid "Snailmail Trial Error"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error
msgid "Snailmail Unknown Error"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error
msgid "Snailmail message in error"
msgstr "Eroare Mesaj Snailmail "
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print
#: model:ir.cron,name:snailmail.snailmail_print
msgid "Snailmail: process letters queue"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Street 2..."
msgstr "Strada 2..."
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Street..."
msgstr "Strada..."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2
msgid "Street2"
msgstr "Strada2"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error
msgid "TRIAL_ERROR"
msgstr "TRIAL_ERROR"
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The address of the recipient is not complete"
msgstr "Adresa destinatarului nu este completă"
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
" contact the support if the problem persists."
msgstr ""
"Fișierul din scrisoare nu a putut fi trimis. Verificați conținutul acestuia "
"și contactați asistența dacă problema persistă."
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
msgstr ""
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The country to which you want to send the letter is not supported by our "
"service."
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid ""
"The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
"the letter."
msgstr ""
"Adresa clientului nu este completă. Actualizați adresa aici și trimiteți din"
" nou scrisoarea."
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s"
msgstr ""
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
"account."
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error
msgid "UNKNOWN_ERROR"
msgstr "UNKNOWN_ERROR"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Update Config and Re-send"
msgstr "Actualizați Config și trimiteți din nou"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Update address and re-send"
msgstr "Actualizare adresă și re-trimitere"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Update address of partner"
msgstr "Adresă actualizare partener"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
msgid ""
"When a letter is created, the status is 'Pending'.\n"
"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
msgstr ""
"Când este creat ă o scrisoare, starea este „În așteptare”.\n"
"Dacă scrisoarea este trimisă corect, starea va intra în „Trimis”,\n"
"În caz contrar, va primi starea „Eroare” și mesajul de eroare va fi afișat în câmpul „Mesaj eroare”."
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "You are about to send this"
msgstr ""
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
msgstr ""
"Nu aveți un cont IAP înregistrat pentru acest serviciu.<br>Vă rugăm să "
"accesați <a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> pentru a solicita "
"creditele dvs. gratuite."
#. module: snailmail
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
msgstr ""
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
msgstr ""
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "ZIP"
msgstr "Cod poștal"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip
msgid "Zip"
msgstr "Cod postal"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "by post. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "for further assistance."
msgstr ""
#. module: snailmail
#. openerp-web
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "support"
msgstr ""
|