1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_coupon
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_view_coupon_program_kanban
msgid "<strong>Sales</strong>"
msgstr "<strong/>"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "A Coupon is already applied for the same reward"
msgstr "Un coupon correspondant à cette récompense a déjà été appliqué"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid ""
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
msgstr ""
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__applied_coupon_ids
msgid "Applied Coupons"
msgstr "Coupons appliqués"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__no_code_promo_program_ids
msgid "Applied Immediate Promo Programs"
msgstr "Programmes promotionnels appliqués immédiatement"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__code_promo_program_id
msgid "Applied Promo Program"
msgstr "Programme promotionnel appliqué"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_sale_order__promo_code
msgid "Applied program code"
msgstr "Code de programme appliqué"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
msgid "Apply coupon"
msgstr "Appliquer un coupon"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "At least one of the required conditions is not met to get the reward!"
msgstr ""
"Au moins une des conditions requises n'est pas remplie pour obtenir la "
"récompense!"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__coupon_code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_program
msgid "Coupon Program"
msgstr "Campagne de Coupon"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_coupon_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form
msgid "Coupon Programs"
msgstr "Campagnes de bons de réduction"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Discount: %(program)s - On product with following taxes: %(taxes)s"
msgstr ""
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Discount: %s"
msgstr ""
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_action
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
msgstr "Entrez le code de promotion ou de coupon"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Free Product"
msgstr "Produit gratuit"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "Global discounts are not cumulable."
msgstr "Les réductions globales ne sont pas cumulables."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Global discounts are not cumulative."
msgstr "Les réductions globales ne sont pas cumulables."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "Invalid partner."
msgstr "Partenaire invalide."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__is_reward_line
msgid "Is a program reward line"
msgstr "Est une ligne de récompense de programme"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__generated_coupon_ids
msgid "Offered Coupons"
msgstr "Coupons offerts"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__order_count
msgid "Order Count"
msgstr "Nombre de commandes"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id
msgid "Order Reference"
msgstr "Référence commande"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promo code %s has been expired."
msgstr "Le code promo %s est expiré."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promo code is expired"
msgstr "Le code promo est expiré"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promo code is invalid"
msgstr "Le code promo est invalide"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__promo_code
msgid "Promotion Code"
msgstr "Code promo"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_promotion_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form
msgid "Promotion Programs"
msgstr "Campagnes de promotion"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promotionals codes are not cumulative."
msgstr "Les codes promotionnelles ne sont pas cumulables."
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__reward_amount
msgid "Reward Amount"
msgstr "Montant de la récompense"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_coupon_program_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_promo_program_form
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_coupon_apply_code
msgid "Sales Coupon Apply Code"
msgstr "Codice di applicazione coupon di vendita"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_order_action
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de bons de commande"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Bons de commandes"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "The coupon program for %s is in draft or closed state"
msgstr "Le programme de coupons pour %s est clôturé ou à l'état de brouillon."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "The customer doesn't have access to this reward."
msgstr "Le client n'a pas accès à cette récompense. "
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "The promo code is already applied on this order"
msgstr "Le code promo est déjà appliqué à cette commande"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "The promotional offer is already applied on this order"
msgstr "L'offre promotionnelle est déjà appliquée à cette commande"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid ""
"The reward products should be in the sales order lines to apply the "
"discount."
msgstr ""
"Les produits de récompense doivent figurer dans les lignes de bon de "
"commande pour appliquer la remise."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id
msgid "The sales order from which coupon is generated"
msgstr "Le bon de commande à partir duquel le coupon est généré"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id
msgid "The sales order on which the coupon is applied"
msgstr "Le bon de commande sur lequel le coupon est appliqué"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon %s exists but the origin sales order is not validated yet."
msgstr ""
"Le coupon %s existe, mais le bon de commande dont il provient n'a pas encore"
" été validé."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon has already been used (%s)."
msgstr ""
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon has been cancelled (%s)."
msgstr ""
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is expired (%s)."
msgstr ""
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/wizard/sale_coupon_apply_code.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is invalid (%s)."
msgstr "Ce coupon est invalide (%s)."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id
msgid "Used in"
msgstr "Utilisé dans"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
msgid ""
"When clicked, the content of the order will be checked to detect (and apply)"
" possible promotion programs."
msgstr ""
"Lorsque vous cliquez dessus, le contenu de la commande est vérifié pour "
"détecter (et appliquer) d'éventuels programmes de promotion."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have the required product quantities on your sales order. All the "
"products should be recorded on the sales order. (Example: You need to have 3"
" T-shirts on your sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free')."
msgstr ""
"Votre commande client ne comporte pas le nombre de produits requis. Tous les"
" produits doivent apparaître sur la commande client. (Par exemple, dans le "
"cas d'une promotion de type « 2 t-shirts achetés = 1 offert », les 3 "
"t-shirts doivent apparaître sur votre commande client."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have the required product quantities on your sales order. If the "
"reward is same product quantity, please make sure that all the products are "
"recorded on the sales order (Example: You need to have 3 T-shirts on your "
"sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free'."
msgstr ""
"Votre bon de commande ne comporte pas les quantités de produits requises. Si"
" la récompense est associée à une certaine quantité de produits, assurez-"
"vous que tous les produits apparaissent sur le bon de commande (par exemple,"
" dans le cas d'une promotion de type « 2 t-shirts achetés = 1 offert », les "
"3 t-shirts doivent apparaître sur votre bon de commande."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "limited to "
msgstr "Limité à "
|