1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_coupon
#
# Translators:
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_view_coupon_program_kanban
msgid "<strong>Sales</strong>"
msgstr "<strong>Ventas</strong>"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "A Coupon is already applied for the same reward"
msgstr "Ya se aplicó este cupón para la misma recompensa"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid ""
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
msgstr ""
"Se debe comprar un mínimo de %(amount)s%(currency)s para obtener la "
"recompensa"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__applied_coupon_ids
msgid "Applied Coupons"
msgstr "Cupones aplicados"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__no_code_promo_program_ids
msgid "Applied Immediate Promo Programs"
msgstr "Programas de promoción inmediata aplicados"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__code_promo_program_id
msgid "Applied Promo Program"
msgstr "Programa de promoción aplicado"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_sale_order__promo_code
msgid "Applied program code"
msgstr "Código del programa aplicado"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
msgid "Apply coupon"
msgstr "Aplicar cupón"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "At least one of the required conditions is not met to get the reward!"
msgstr ""
"No se cumple con al menos una de las condiciones requeridas para obtener la "
"recompensa."
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__coupon_code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_program
msgid "Coupon Program"
msgstr "Programa de cupones"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_coupon_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form
msgid "Coupon Programs"
msgstr "Programas de cupones"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Discount: %(program)s - On product with following taxes: %(taxes)s"
msgstr ""
"Descuento: %(program)s - En el producto con los siguientes impuestos: "
"%(taxes)s"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Discount: %s"
msgstr "Descuento: %s"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_action
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
msgstr "Introduzca el código de promoción o cupón"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Free Product"
msgstr "Producto gratis"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "Global discounts are not cumulable."
msgstr "Los descuentos internacionales no son acumulables."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Global discounts are not cumulative."
msgstr "Los descuentos internacionales no son acumulables."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "Invalid partner."
msgstr "Partner no válido."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__is_reward_line
msgid "Is a program reward line"
msgstr "Es una línea de recompensa del programa"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__generated_coupon_ids
msgid "Offered Coupons"
msgstr "Cupones ofrecidos"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__order_count
msgid "Order Count"
msgstr "Número de pedidos"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id
msgid "Order Reference"
msgstr "Referencia del pedido"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promo code %s has been expired."
msgstr "El código promocional %s ha caducado."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promo code is expired"
msgstr "El código promocional ha caducado"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promo code is invalid"
msgstr "El código promocional no es válido"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__promo_code
msgid "Promotion Code"
msgstr "Código promocional"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_promotion_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form
msgid "Promotion Programs"
msgstr "Programa de promociones"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Promotionals codes are not cumulative."
msgstr "Los códigos promocionales no son acumulables."
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
msgid "Promotions"
msgstr "Promociones"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__reward_amount
msgid "Reward Amount"
msgstr "Valor de la recompensa"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_coupon_program_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_promo_program_form
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_coupon_apply_code
msgid "Sales Coupon Apply Code"
msgstr "Código de aplicación del cupón de ventas"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_order_action
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Orden de venta "
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de la orden de venta"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Órdenes de venta"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "The coupon program for %s is in draft or closed state"
msgstr "El programa de cupones para %s está en borrador o ya caducó"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "The customer doesn't have access to this reward."
msgstr "El cliente no tiene acceso a esta recompensa."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "The promo code is already applied on this order"
msgstr "Ya se aplicó el código promocional en este pedido"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "The promotional offer is already applied on this order"
msgstr "Ya se aplicó la oferta promocional en este pedido"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid ""
"The reward products should be in the sales order lines to apply the "
"discount."
msgstr ""
"Los productos de recompensa deben estar en las líneas de la orden de venta "
"para que se les pueda aplicar el descuento."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id
msgid "The sales order from which coupon is generated"
msgstr "La orden de venta a partir de la cual se genera el cupón"
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id
msgid "The sales order on which the coupon is applied"
msgstr "La orden de venta a la que se aplica el cupón"
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon %s exists but the origin sales order is not validated yet."
msgstr ""
"El cupón %s existe, pero la orden de venta de origen aún no ha sido "
"validada."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon has already been used (%s)."
msgstr "Ya se usó este cupón (%s)."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon has been cancelled (%s)."
msgstr "Se canceló este cupón (%s)."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is expired (%s)."
msgstr "Este cupón caducó (%s)."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/wizard/sale_coupon_apply_code.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is invalid (%s)."
msgstr "Este cupón no es válido (%s)."
#. module: sale_coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id
msgid "Used in"
msgstr "Usado en"
#. module: sale_coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
msgid ""
"When clicked, the content of the order will be checked to detect (and apply)"
" possible promotion programs."
msgstr ""
"Al hacer clic, se comprobará el contenido del pedido para detectar (y "
"aplicar) los posibles programas de promoción."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have the required product quantities on your sales order. All the "
"products should be recorded on the sales order. (Example: You need to have 3"
" T-shirts on your sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free')."
msgstr ""
"No tiene las cantidades de productos necesarias en su orden de venta. Se "
"deben registrar todos los productos. (Por ejemplo: Si la promoción es "
"\"compra 2 y recibe 1 gratis\", necesitas añadir 3 camisetas a tu pedido)."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have the required product quantities on your sales order. If the "
"reward is same product quantity, please make sure that all the products are "
"recorded on the sales order (Example: You need to have 3 T-shirts on your "
"sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free'."
msgstr ""
"No tiene las cantidades de productos necesarias en su orden de venta. Si la "
"recompensa tiene la misma cantidad de productos, asegúrese de que todos los "
"productos estén registrados en la orden de venta (Por ejemplo: Si la "
"promoción es \"compra 2 y recibe 1 gratis\", necesita añadir 3 camisetas a "
"su pedido)."
#. module: sale_coupon
#: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "limited to "
msgstr "limitado a "
|