summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/product_margin/i18n/he.po
blob: 1f87c35b973f781a9024356ebaa1ed3a9097f3db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* product_margin
# 
# Translators:
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2020
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr "מס' שחויבו ברכישה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr "מס' שחויבו במכירה"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "# Purchased"
msgstr "מס' שנרכשו"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "קריטריוני ניתוח"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
msgstr "מחיר ממוצע בחשבוניות לקוח"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
msgid "Avg. Price in Vendor Bills "
msgstr "מחיר ממוצע בחשבוניות ספק"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
msgid "Avg. Purchase Unit Price"
msgstr "מחיר רכישה ממוצע ליחידה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
msgid "Avg. Sale Unit Price"
msgstr "מחיר מכירה ממוצע ליחידה"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "מחיר ממוצע ליחידה"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Catalog Price"
msgstr "מחיר קטלוג"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר ע\"י"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם תצוגה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "טיוטה, פתוח ושולם"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
msgid "Expected Margin"
msgstr "מרווח צפוי"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "מרווח צפוי (%)"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected
msgid "Expected Sale"
msgstr "מכירה צפויה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr "מכירה צפויה - עלות רגילה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "מכירה צפויה - מחזור"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "מרווח צפוי * 100 / מכירה צפויה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date
msgid "From"
msgstr "מ"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
msgid "General Information"
msgstr "מידע כללי"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state
msgid "Invoice State"
msgstr "מצב חשבונית"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שונה לאחרונה ב - "

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה ע\"י"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from
msgid "Margin Date From"
msgstr "תאריך המרווח מ"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to
msgid "Margin Date To"
msgstr "תאריך המרווח ל"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Margins"
msgstr "שולי רווח"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
msgid "Normal Cost"
msgstr "עלות רגילה"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "עלות רגילה - עלות כוללת"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Open Margins"
msgstr "מרווחים פתוחים"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid
msgid "Open and Paid"
msgstr "פתוח ושולם"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid
msgid "Paid"
msgstr "שולם"

#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "מוצר"

#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr "מרווח מוצר"

#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "מרווחי מוצר"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Properties categories"
msgstr "קטגוריות מאפיינים"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap
msgid "Purchase Gap"
msgstr "פער רכש"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Purchases"
msgstr "רכישות"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Sales"
msgstr "מכירות"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "Sales Gap"
msgstr "פער מכירות"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Standard Price"
msgstr "מחיר סטנדרטי"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
msgstr "סכום הכפל של מחיר עלות וכמות חשבוניות ספק"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr "סכום הכפל של מחיר חשבונית וכמות חשבוניות לקוח"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
msgstr "סכום הכפל של מחיר חשבונית וכמות חשבוניות ספק"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
msgid ""
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
"Invoices"
msgstr "סכום כפל מחיר קטלוג המכירה וכמות חשבוניות הלקוח"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "סכום הכמויות בחשבוניות לקוח"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
msgstr "סכום הכמויות בחשבוניות ספק"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date
msgid "To"
msgstr "ל"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "Total Cost"
msgstr "עלות כוללת"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "Total Margin"
msgstr "מרווח כולל"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
msgid "Total Margin Rate(%)"
msgstr "שיעור מרווח כולל (%)"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "מרווח כולל * 100 / מחזור"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "Turnover"
msgstr "מחזור"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
msgid "Turnover - Standard price"
msgstr "מחזור - מחיר סטנדרטי"