summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/pos_mercury/i18n/ko.po
blob: 7e11a9247545d5b212cc28777e0a234cab0cb387 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* pos_mercury
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020
# Linkup <link-up@naver.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Buy a card reader"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>카드 판독기 구매하기"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
"                                processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
"                                configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
"                                (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
"                                configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
msgstr ""
"<i>Vantiv 환경 설정</i>은 POS에서 신용 카드 트랜잭션을 처리할 때 사용할 \n"
"                                    Vantiv 계정을 정의합니다. Vantiv 구성을 설정하면 다양한 신용 카드로 \n"
"                                    결제를 허용할 수 있습니다(예 : Visa, MasterCard, Discovery, \n"
"                                     American Express 등). 이 구성을 설정한 후에는 \n"
"                                     POS 결제 방법과 연결해야 합니다."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
msgstr "기준 양 이상"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "APPROVAL CODE:"
msgstr "승인 코드 :"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
msgid "Barcode Rule"
msgstr "바코드 규칙"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
msgstr "카드홀더가 카드 발급자에게 지불할 것입니다."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
msgid "Card Brand"
msgstr "카드 상표"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
msgid "Card Number"
msgstr "카드 번호"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
msgid "Card Number Prefix"
msgstr "카드 번호 접두사"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
msgid "Card Owner Name"
msgstr "카드 소유자 이름"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
msgid "Card Reader"
msgstr "카드 판독기"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
msgid "Configure your card reader"
msgstr "카드 판독기 구성"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Could not read card"
msgstr "카드를 읽을 수 없습니다"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
msgid "Credit Card"
msgstr "신용카드"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid ""
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
"through the Vantiv backend."
msgstr ""
"신용 카드 환불은 지원되지 않습니다. 대신 신용 카드 결제 방법을 선택하고 '승인'을 클릭한 후 Vantiv 백엔드를 통해 원래 청구 "
"금액을 수동으로 환불하십시오."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "이름 표시"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
"                                (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
"                                the card."
msgstr ""
"빠른 주문 처리 : 결제 화면에서 (다른 것을 누르지 않고) \n"
"                                  신용 카드를 스윕하면 주문의 전체 금액이 \n"
"                                   카드에 청구됩니다."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/ProductScreen.js:0
#, python-format
msgid "Go to payment screen to use cards"
msgstr "카드를 사용하려면 결제 화면으로 이동"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Handling transaction..."
msgstr "거래 처리 중 ..."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr "지불 제공자 서버에서 그를 인증하기 위한 판매자의 ID"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
"                                to create one."
msgstr ""
"Vantiv 계정이 아직 없는 경우 +1(800) 846-4472로 Vantiv에 문의하여 \n"
"                               계정을 만듭니다."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
msgstr "Vantiv Pay의 청구서 번호"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
msgid "Merchant ID"
msgstr "판매자 ID"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
msgid "Merchant Password"
msgstr "판매자 비밀번호"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
msgid "Name"
msgstr "이름"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
msgid "Name of this Vantiv configuration"
msgstr "이 Vantiv 환경 설정의 이름"

#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
msgstr "결제 방법과 관련된 Vantiv 환경 설정이 없습니다."

#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No opened point of sale session for user %s found."
msgstr "사용자 %s에 대한 열린 POS를 찾을 수 없습니다."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
msgstr "Vantiv로부터 응답이 없습니다 (Vantiv down?)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "No response from server (connected to network?)"
msgstr "서버에서 응답이 없습니다 (네트워크에 연결되어 있습니까?)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Odoo error while processing transaction."
msgstr "트랜잭션을 처리하는 동안 Odoo 오류가 발생했습니다."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Partially approved"
msgstr "부분 승인"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
msgid ""
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr "지불 제공자 서버에서 그를 인증하기위한 판매자의 비밀번호"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Pay with: "
msgstr "결제 방법 :"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
msgstr "Vantiv Pay의 결제 레코드 번호"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
msgstr "Vantiv Pay의 결제 참조 번호"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
msgstr "Vantiv 판매자 계정을 설정하십시오."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "점포판매시스템 주문"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "POS 결제 수단"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "점포판매시스템 결제"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
msgstr "POS Vantiv 환경 설정"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
msgstr "POS Vantiv 거래"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Refunds not supported"
msgstr "환불은 지원 않됨"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
msgstr "취소에 실패하여 VoidSale을 보냈습니다 ..."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Reversal succeeded"
msgstr "반전 성공"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Sending reversal..."
msgstr "반전 전송 중 ..."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
msgstr "TO CARDHOLDER AGREEMENT"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
msgstr "결제 카드 상표 (예 : Visa, AMEX, ...)"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
msgid "The card number used for the payment."
msgstr "결제에 사용된 카드 번호입니다."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
msgstr "이 분개장에 사용된 Vantiv 환경 설정"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
msgstr "결제에 사용한 카드의 마지막 4자리 번호"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
msgid "The name of the card owner"
msgstr "카드 소유자의 이름"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid ""
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
"layout set to US QWERTY (not US International)."
msgstr ""
"스와이프가 잘못 실행되었거나 키보드 레이아웃이 US QWERTY(US International이 아님)로 설정되어 있지 않아 발생할 수 "
"있습니다."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Transaction approved"
msgstr "거래 승인"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "유형"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
"                                associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
"                                just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
"                                can be swiped through the card reader device."
msgstr ""
"POS에서 Vantiv 통합을 사용하면 다음과 같은 작업을 쉽게 수행할 수 있습니다.\n"
"                                     관련 결제 방법만 누르시면 됩니다. 그 후에는 다른 결제 내역과 마찬가지로 \n"
"                                     금액을 조정할 수 있습니다(예: 캐시백). 결제 내역을 설정할 때마다 \n"
"                                     카드 판독기 장치를 통해 카드를 교환할 수 있습니다."

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "Vantiv Accounts"
msgstr "Vantiv 계정"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
msgid "Vantiv Configurations"
msgstr "Vantiv 환경 설정"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
msgid "Vantiv Credentials"
msgstr "Vantiv 자격 인증"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
msgid "Vantiv invoice number"
msgstr "Vantiv 청구서 번호"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
msgid "Vantiv record number"
msgstr "Vantiv 레코드 번호"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
msgid "Vantiv reference number"
msgstr "Vantiv 참조 번호"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "VoidSale succeeded"
msgstr "보이드 세일 성공"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
#, python-format
msgid "WAITING FOR SWIPE"
msgstr "스와이프 대기"

#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
"                                directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
msgstr ""
"우리는 현재 MagTek Dynamag 카드 리더 장치를 지원합니다. \n"
"                                  POS 장치에 직접 연결하거나 IoTBox에 연결할 수 있습니다."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "X______________________________"
msgstr "X______________________________"