summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/payment_transfer/i18n/sk.po
blob: 6917a407f4727d3d4de393558590869e6fb20a6f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* payment_transfer
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2020
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
# 192015edb78c7397bdecc2172c7447b3, 2020
# Jan Prokop, 2020
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"

#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; nájdená viacnásobná objednávka"

#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; nenájdená žiadna objednávka"

#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"<div>\n"
"<h3>Please use the following transfer details</h3>\n"
"<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
"%(bank_accounts)s\n"
"<h4>Communication</h4>\n"
"<p>Please use the order name as communication reference.</p>\n"
"</div>"
msgstr ""
"<div>\n"
"<h3>Použite prosím nasledovné platobné údaje</h3>\n"
"<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
"%(bank_accounts)s\n"
"<h4>Komunikácia</h4>\n"
"<p>Použite číslo faktúry ako variabilný symbol.</p>\n"
"</div>"

#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankový účet"

#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankové účty"

#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_acquirer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"

#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_acquirer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_acquirer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_transaction____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava"

#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_transfer.selection__payment_acquirer__provider__transfer
msgid "Manual Payment"
msgstr "Manuálna platba"

#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Príjemca platby "

#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platobná transakcia"

#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"

#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "received data for reference %s"
msgstr "prijaté dáta pre referenciu %s"