1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_sips
#
# Translators:
# Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"es_PE/)\n"
"Language: es_PE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_sips
#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:163
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; pedido múltiple encontrado"
#. module: payment_sips
#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:161
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; pedido no encontrado"
#. module: payment_sips
#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>"
msgstr "<span><i>Cancelar,</i> Su pago ha sido cancelado.</span>"
#. module: payment_sips
#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
msgid ""
"<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. "
"Thank you for your order.</span>"
msgstr ""
"<span><i>Realizado,</i> Su pago en línea ha sido procesado "
"satisfactoriamente. Gracias por su pedido.</span>"
#. module: payment_sips
#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
msgid ""
"<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the "
"transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't hesitate "
"to contact us if you have any questions on the status of your order.</span>"
msgstr ""
"<span><i>Error,</i> Por favor se notifica que ha ocurrido un error durante "
"la transacción. El pedido ha sido confirmado pero no será pagado. No dude en "
"contactarnos si tiene cualquier pregunta sobre el estado de su pedido.</span>"
#. module: payment_sips
#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
msgid ""
"<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully processed. "
"But your order is not validated yet.</span>"
msgstr ""
"<span><i>Pendiente,</i> Su pago en línea ha sido procesado "
"satisfactoriamente. Pero su pedido aún no ha sido validado.</span>"
#. module: payment_sips
#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:84
#, python-format
msgid "Currency not supported by Wordline"
msgstr "Moneda no soportada por Worldline"
#. module: payment_sips
#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:65
#, python-format
msgid "Incorrect payment acquirer provider"
msgstr "Pago incorrecto de proveedor adquiriente"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Pago del Adquiriente"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacción de Pago"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer_sips_merchant_id
msgid "SIPS API User Password"
msgstr "Contraseña de Usuario de API SIPS"
#. module: payment_sips
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer_sips_secret
msgid "SIPS Secret"
msgstr "Secreto SIPS"
#. module: payment_sips
#: model:payment.acquirer,name:payment_sips.payment_acquirer_sips
msgid "Sips"
msgstr "Sips"
#. module: payment_sips
#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:159
#, python-format
msgid "Sips: received data for reference %s"
msgstr "Sips: referencia de data recibida %s"
#. module: payment_sips
#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
msgid ""
"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button."
msgstr ""
"Será redireccionado al sitio web de Sips después de hacer click en el botón "
"de pago."
|