summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/payment_ingenico/i18n/zh_TW.po
blob: 710ca12ac07fd4b66e3a2c4b3eb9ddf2d4161c3d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* payment_ingenico
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; 找到多個訂單"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; 沒有找到訂單"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_userid
msgid "API User ID"
msgstr "API 使用者 ID"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_password
msgid "API User Password"
msgstr "API 使用者密碼"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage
msgid "Alias Usage"
msgstr "別名使用"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "CVC"
msgstr "信用卡認證編號"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "Card number"
msgstr "卡號"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "Cardholder name"
msgstr "持卡人姓名"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "Expires (MM / YY)"
msgstr "到期日 (MM / YY)"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,help:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage
msgid ""
"If you want to use Ogone Aliases, this default Alias Usage will be presented"
" to the customer as the reason you want to keep his payment data"
msgstr "如果您想要使用 Ogone 別名,則這個預設的別名使用將顯示給客戶,作為您想要保留此支付數據的原因。"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ingenico.selection__payment_acquirer__provider__ogone
msgid "Ingenico"
msgstr "Ingenico "

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Ogone: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s"
msgstr "Ogone: 錯誤 shasign,收到 %s, 計算 %s, 為%s數據"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Ogone: received data for reference %s"
msgstr "Ogone: 供參照的接收數據 %s"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Ogone: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or shasign "
"(%s)"
msgstr "Ogone:已接收缺少參考 (%s)、pay_id (%s) 或 shasign (%s) 的數據"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_pspid
msgid "PSPID"
msgstr "PSPID"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "付款收單方"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "付款指示物"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "付款交易"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "服務商"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_in
msgid "SHA Key IN"
msgstr "SHA Key IN"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_out
msgid "SHA Key OUT"
msgstr "SHA Key OUT"