summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/payment_ingenico/i18n/uk.po
blob: 411f9a67d22d12d63bc26f8d0855fa57a74779c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* payment_ingenico
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; знайдено кілька замовлень"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; не знайдено жодного замовлення"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_userid
msgid "API User ID"
msgstr "ID користувача API "

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_password
msgid "API User Password"
msgstr "Пароль користувача API"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage
msgid "Alias Usage"
msgstr "Використання псевдоніму"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "Card number"
msgstr "Номер картки"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "Cardholder name"
msgstr "Ім'я власника картки"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Відобразити назву"

#. module: payment_ingenico
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
msgid "Expires (MM / YY)"
msgstr "Закінчується (мм/рр)"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,help:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage
msgid ""
"If you want to use Ogone Aliases, this default Alias Usage will be presented"
" to the customer as the reason you want to keep his payment data"
msgstr ""
"Якщо ви хочете використовувати рахунок Ogone, цей типовий псевдонім "
"користування буде представлений клієнту як причина, за якою ви хочете "
"зберегти свої дані платежу."

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ingenico.selection__payment_acquirer__provider__ogone
msgid "Ingenico"
msgstr "Ingenico"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Останні зміни на"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Ogone: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s"
msgstr "Ogone: недійсний shasign, отриманий%s, обчислений%s, для даних %s"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Ogone: received data for reference %s"
msgstr "Ogone: отримані дані для довідки %s"

#. module: payment_ingenico
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Ogone: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or shasign "
"(%s)"
msgstr ""
"Ogone: отримані дані з відсутньою довідкою (%s) або pay_id (%s) або shasign "
"(%s)"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_pspid
msgid "PSPID"
msgstr "PSPID"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Платіжний еквайєр"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Токен оплати"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Платіжна операція"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_in
msgid "SHA Key IN"
msgstr "SHA Key IN"

#. module: payment_ingenico
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_out
msgid "SHA Key OUT"
msgstr "SHA Key OUT"